background image

5

Stockage de votre appareil

Nettoyage général de l'appareil

Høyre 
skinne

SI L'APPAREIL NE S'ALLUME PAS

Ÿ

Nettoyez les grilles de cuisson.

Ÿ

 Entreposez dans un endroit sec.

Ÿ

Lorsqu'une cartouche de gaz est connectée à 
l'appareil, stockez-le à l'extérieur dans un espace 
bien aéré et hors de portée des enfants.

Ÿ

 R

  ecouvrez l'appareil s'il est stocké à l'extérieur.

Ÿ

Stockez l'appareil à l'intérieur SEULEMENT si la 
cartouche de gaz est déconnectée, retirée de 
l'appareil et stockée à l'extérieur.

Ÿ

 Lorsque vous retirez l'appareil du stockage, vérifiez 
la présence d'éventuelles obstructions du brûleur.

Ÿ

Nettoyez souvent l'appareil, de préférence après 

chaque barbecue. Si une brosse est utilisée pour 

nettoyer les surfaces de cuisson de l'appareil, 

assurez-vous qu'aucun poil ne reste sur les 

surfaces de cuisson avant de faire une grillade. Il 

est déconseillé de nettoyer la surface de cuisson 

lorsque l''appareil est chaud.

L'appareil doit être nettoyé au moins une fois 

par an.

Ÿ

Ne confondez pas l'accumulation du marron ou du 

noir provenant des graisses et de la fumée à de la 

peinture. Les parties intérieures des barbecues à 

gaz ne sont pas peintes à l'usine (

et ne doivent 

jamais être peintes

). Appliquez une solution 

concentrée de détergent et d'eau ou utilisez un 

nettoyant pour appareil avec une brosse à récurer 

sur les surfaces internes et inférieures du couvercle 

de l'appareil. Rincez et laissez sécher complètement 

à l'air. N'appliquez pas de produits caustiques pour 

appareil/four sur les surfaces peintes.

Ÿ

Parties en plastique : 

lavez à l'eau chaude 

savonneuse et essuyez pour sécher.

 

N'utilisez pas de citrisol, ni de nettoyants abrasifs, 

dégraissants ou nettoyant concentré d'appareil 

sur les pièces en plastique.

Les pièces risquent d'être endommagées et 

défaillantes.

Ÿ

Surfaces en porcelaine :

 en raison de la 

composition ressemblant à du verre, la plupart des 

résidus peuvent être nettoyés à l'aide d'une solution 

de bicarbonate de soude / eau ou d'un nettoyant 

avec une formule spéciale. Utilisez une poudre à 

récurer non abrasive pour les taches tenaces.

Ÿ

 

Surfaces peintes :

 lavez avec un détergent doux 

ou un nettoyant non abrasif et de l'eau chaude 

savonneuse. Séchez avec tissu doux non abrasif.

Ÿ

 

Surfaces en acier inoxydable : 

pour conserver 

l'apparence de haute qualité de votre appareil, 

lavez avec un détergent doux et de l'eau chaude 

savonneuse, et essuyez avec un chiffon doux 

après chaque utilisation. Les dépôts de graisses 

brûlées peuvent nécessiter l'utilisation d'un tampon 

de nettoyage en plastique abrasif. Utilisez 

uniquement dans le sens de la finition brossée 

pour éviter tout dommage. N'utilisez pas de 

tampon abrasif sur les zones avec des graphiques.

Ÿ

 

Surfaces de cuisson :

 si une brosse est utilisée 

pour nettoyer les surfaces de cuisson de l'appareil, 

assurez-vous qu'aucun poil ne reste sur les 

surfaces de cuisson avant de faire une grillade. Il 

est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson 

lorsque l''appareil est chaud.

Vérifiez que le gaz est activé sur la cartouche.
Vérifiez qu'il y a du gaz dans la cartouche.

Est-ce que l'allumeur fait un bruit d'étincelles ?
Si oui, vérifiez l'étincelle sur le brûleur.
S'il n'y a aucune étincelle, vérifiez si les fils sont 

endommagés ou desserrés.
Si les fils sont corrects, vérifiez si l'électrode est 

fissurée ou brisée, remplacez-la si nécessaire.
Si les fils ou les électrodes sont recouverts par des 

résidus de cuisson, nettoyez l'extrémité de 

l'électrode avec un tissu imbibé d'alcool, si 

nécessaire.
Si nécessaire, remplacez les fils.

S'il n'y a aucun son, vérifiez la pile.
Assurez-vous que la pile est correctement installée.
Vérifiez si la connexion du fil est lâche sur le module 

et le commutateur.

Si l'allumeur ne fonctionne toujours pas, utilisez une 

allumette.

PRÉCAUTION

ALERTE AUX 

ARAIGNÉES !

ARAIGNÉES ET TOILES 
DANS LE BRULEUR

Si votre barbecue devient difficile à allumer ou si 
la flamme est faible, vérifiez et nettoyez les 
ouvertures d'injection et les brûleurs.

Les araignées ou de petits insectes sont connus 

pour créer des problèmes de "retour de flamme" en 

construisant des nids et en pondant des œufs dans 

les ouvertures d'injection ou dans le brûleur du 

barbecue en obstruant le flux de gaz. Le gaz retenu 

peut s'enflammer derrière le panneau de 

commandes. Ce retour de flamme peut 

endommager votre barbecue et provoquer des 

blessures. Pour éviter les retours de flamme et 

garantir de bonnes performances, le brûleur et 

l'ensemble du tube des ouvertures d'injection 

doivent être retirés et nettoyés chaque fois que le 

barbecue a été inutilisé pendant une longue période.

Allumage de l'allumeur

LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT D'ALLUMER.

NE vous penchez PAS sur l'appareil lors de l'allumage.

1.

  Positionnez la valve de contrôle du brûleur sur   .

2.

  Connectez la cartouche de gaz GPL.

3.

 

Ouvrez

 le couvercle du grill.

4.

  Appuyez sur le bouton de contrôle et faites-le tourner à la 

position 

 

.

6.

  Dès que le brûleur est allumé, tournez le bouton de contrôle 

sur le réglage désiré.

7.

  Si l'allumage ne se produit pas dans les 5 secondes, 

tournez le bouton de commande du brûleur sur   , attendez 
5 minutes et répétez la procédure d'allumage.

Si l'allumage ne se produit pas, suivez les instructions 

d'allumage avec une allumette.

Si cet appareil doit subir une réparation, veuillez 
prendre contact avec votre fournisseur ou Kriswell 
A/S. Veuillez consulter les informations de contact de 
Kriswell A/A à la page 40.

Appuyer rapidement sur le bouton d'allumage.

5.

1. 

Désactivez l'alimentation en gaz avec le bouton de 

commande du régulateur et débranchez la cartouche 
de gaz.

2. 

Retirez la grille de cuisson.

3. 

Retirez le régulateur du tube du brûleur en (1) faisant 

tourner le régulateur jusqu'à ce que le bouton 

pour droit

puis (2) en le tirant vers l'extérieur. Illustré en

 

FIG. A

4. 

Essuyez l'électrode en céramique avec de l'alcool à brûler 
et un chiffon. Nettoyez le brûleur extérieur avec de l'eau et 
du savon. Insérez le tuyau d'arrosage (de préférence avec 
la buse) dans le tube du brûleur, en forçant le passage de 
l'eau à travers le tube. Assurez-vous que l'eau s'écoule de 
chaque orifice. Ouvrez les orifices bouchés avec un fil 
mince. 

Attendez que le brûleur sèche complètement

 et 

examinez les orifices. En raison de l'usure normale et de la 
corrosion, certains orifices peuvent s'élargir. Si c'est le cas, 
remplacez le brûleur. Si des fissures horizontales 
apparaissent entre les orifices ou entre un orifice et un trou 
plus grand (autre qu'un orifice), remplacez le brûleur.

5. 

Si le barbecue doit être rangé, enduisez légèrement le 
brûleur avec de l'huile de cuisson. Enroulez-le dans une 
pièce de tissu pour le protéger des insectes. Si vous ne le 
rangez pas, suivez les étapes suivantes.

 

6. 

Refixez le régulateur.

7. 

Remettez en place la grille de cuisson.

8. 

Avant d'effectuer de nouveau une cuisson sur le barbecue, 
effectuer un « 

Test de fuite

 » et un « 

Contrôle de la flamme 

du brûleur

 »

.

Nettoyage de l'assemblage du brûleur

Allumage au moyen d'une allumette

1.

  

Placez une allumette allumée à côté du brûleur. 
Tournez le bouton de commande du régulateur 
sur 

    .

2.

  

Si l'allumage ne se produit pas dans les 5 
secondes, tournez le bouton de commande du 
régulateur sur 

     

, patientez 5 minutes et répétez 

la procédure d'allumage.

Régulateur/Installation de la valve/Dépose

1. 

Avec le bouton 

pour droit

, insérez le régulateur/la 

valve dans l'extrémité du brûleur (A)

L'encoche dans le régulateur/la vanne DOIT 
s'engager dans l'entaille située à l'extrémité 
du

 

brûleur.

2. 

Une fois que le régulateur/la valve est 
complètement engagé dans le brûleur, tournez le 
régulateur/la vanne dans le sens 

antihoraire

 (B) 

pour le verrouiller en position avec le bouton 
pointant comme illustré (C).

3. 

Pour déposer, inversez les étapes.

Engagement complet

E

ntaille

 r

ouge

Encoche

Test d'étanchéité des valves, du tube et du 

régulateur

Effectuez un test de fuite au moins une fois par an et 

chaque fois que la cartouche est changée ou 

déconnectée.
1. 

Tournez les boutons de contrôle de l'appareil 

sur   :

 

2.  Assurez-vous que la cartouche de gaz est branchée 

fermement au régulateur.

4.  Passez une solution savonneuse (mélange d'eau et de 

savon à 50%) sur les branchements du tuyau et les 

zones entourées ci-dessous.

5.  Si des 

bulles 

apparaissent, il y a une fuite. Vérifiez 

l'étanchéité de la cartouche. Si la fuite continue, 

remplacez la cartouche et essayez à nouveau. Si la 

fuite ne peut pas être arrêtée, n'essayez pas de la 

réparer. Contactez votre revendeur pour obtenir des 

pièces de rechange.

3. 

Si vous entendez un 

son strident

, retirez la 

cartouche immédiatement. Il y a une fuite 
importante au niveau de la connexion. 

Corrigez le problème avant de continuer.

B

A

C

B

A

Mettez en face de l'orifice d'allumage

Régulateur verrouillé sur la position OFF. Tournez à la 
position         pour le déverrouiller.

FR

Summary of Contents for 15402000

Page 1: ...ning 20 21 Instruksjoner for bruk 22 23 Instrukcje obslugi 24 25 Notkunarle beiningar 26 27 Manual de operatii 28 29 N vod k obsluze 30 31 Assembly Instructions 38 Instructions d assemblage 38 Montage...

Page 2: ...o not use water on a grease fire Personal injury may result If a persistent grease fire develops turn knobs off If appliance has not been regularly cleaned a grease fire can occur that may damage the...

Page 3: ...and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned whenever the appliance has been idle for an extended period of time Leak Testing Valves Tube and Regulat...

Page 4: ...e manipul es par l utilisateur Ne d montez pas les injecteurs Lorsque l appareil n est pas utilis fermez tous les boutons de contr le et de gaz Utilisez des ustensiles de cuisson long manche et des ga...

Page 5: ...flamme peut endommager votre barbecue et provoquer des blessures Pour viter les retours de flamme et garantir de bonnes performances le br leur et l ensemble du tube des ouvertures d injection doivent...

Page 6: ...t vor Jegliche nderungen sind strengstens verboten Abgedichtete Teile d rfen nicht durch den Verbraucher manipuliert werden Zerlegen Sie nicht die Einspritzer Wenn das Ger t nicht in Gebrauch ist dreh...

Page 7: ...e mit einem alkoholgetr nkten Tuch wenn n tig Sollte es notwendig sein dann ersetzen Sie die Dr hte Sollte kein Ger usch entstehen kontrollieren Sie die Batterie Vergewissern Sie sich dass die Batteri...

Page 8: ...on l apparecchio prima di collegarlo al suo contenitore del gas Conservare queste istruzioni per consultazioni future Utilizzare esclusivamente all aperto DATI TECNICI PERICOLO La mancata osservanza d...

Page 9: ...nturi devono essere rimossi e puliti quando il barbecue rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo Accensione del dispositivo di ignizione LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI ACCENDERE NON sporgersi...

Page 10: ...aat Elke aanpassing of verandering is streng verboden Afgedichte onderdelen mogen door de gebruiker niet aangepast worden De injectoren niet demonteren Wanneer het apparaat niet in gebruik is schakel...

Page 11: ...kookresten bedekt zijn reinig dan indien nodig de elektrode met een alcoholdoekje Indien nodig vervang draden Indien geen geluid controleer dan de batterij Zorg ervoor dat de batterij correct ge nsta...

Page 12: ...nte anv nds st ng av alla vred och gasolen Anv nd l ngskaftade grillverktyg och handskar f r att undvika br nnskador och st nk Anv nd skyddshandskar n r du hanterar heta produktdetaljer Fettpl t i f r...

Page 13: ...och medf ra personskada F r att f rhindra flashbacks och s kerst lla drifts kerheten b r br nnaren och r rsystemet tas loss och reng ras n r grillen st tt oanv nd en l ngre tid L ckagetestavventiler r...

Page 14: ...teeseen muutoksia Kaikki muutokset ovat ankarasti kiellettyj K ytt j ei saa k sitell suljettuja osia l irrota injektoreita Sulje kaikki s t nupit ja kytke kaasu pois p lt kun laitetta ei k ytet K yt p...

Page 15: ...ja n in tukkimalla kaasuvirtauksen Takaisin virtaava kaasu voi sytty s t paneelin takana T m voi vahingoittaa grilli ja aiheuttaa vamman Takaisinvirtauksen est miseksi ja oikean toiminnan takaamiseks...

Page 16: ...osici n prevista correcta No modifique la unidad Queda estrictamente prohibida cualquier modificaci n a la unidad El usuario no debe manipular las partes selladas No desarme los inyectores Cuando la u...

Page 17: ...puede da ar su parrilla y causarle lesiones Para evitar los fogonazos y asegurar un buen rendimiento los ensambles del quemador y el tubo difusor deben quitarse y limpiarse cuando la parrilla est sin...

Page 18: ...s n o devem ser manuseadas pelo usu rio N o desmonte os injectores Quando o aparelho n o estiver em uso desligue todos os bot es de controlo e de g s Utilize utens lios longos para churrasco e luvas d...

Page 19: ...churrasqueira causando a obstru o do fluxo de g s O g s retornado pode acender por tr s do painel de controlo Esse refluxo pode danificar sua churrasqueira e causar ferimentos Para evitar refluxos e...

Page 20: ...e h ndteres af brugeren Lad v re med at skille injektorerne ad N r apparatet ikke er i brug s sluk for alle kontrolknapper og gas Brug grilludstyr med lange h ndtag og ovn handsker for at undg forbr n...

Page 21: ...dermed gas str mmen Den tilbageholdte gas kan ant ndes bag kontrolpanelet Denne flashback kan skade din grill og medf re ulykker For at forebygge flashbacks og sikre god funktion b r br nder og ventur...

Page 22: ...kke endres av brukeren Ikke ta innsprutingspumper fra hverandre N r apparatet ikke er i bruk m du sl av alle kontrollknotter og gassen Bruk grillutstyr med langt h ndtak og ovnsvanter for unng branns...

Page 23: ...n og p den m ten hindrer gassflyt Tilbakeliggende gass kan antennes bak kontrollpanelet Flashbacken kan f re til skade p grillen og personskade Forebygg flashback og s rg for god ytelse ved fjerne og...

Page 24: ...si w pozycji innej od podanej pozycji prawid owej Nie nale y modyfikowa urz dzenia Przeprowadzanie jakichkolwiek modyfikacji jest bezwzgl dnie zabronione U ytkownik nie mo e manipulowa przy elementac...

Page 25: ...m si p omienia spowodowane by y przez gniazda i jaja sk adane przez paj ki oraz niewielkie owady w otworach Venturiego oraz palniku powoduj c blokad przep ywu gazu Nagromadzony gaz mo e spowodowa zap...

Page 26: ...ri tilgreindri st u Ekki breyta t kinu Allar breytingar eru stranglega banna ar Notandinn skal ekki handleika ttloka a hluta Ekki taka innsprautunarloka me d lu sundur egar t ki er ekki notkun skal sl...

Page 27: ...asfl i Kvikna getur hinu uppsafna a gas fyrir aftan stj rnbor i Sl kt getur skemmt grilli itt og valdi tj ni Til a hamla a etta gerist og tryggja g afk st tti a fjarl gja og hreinsa brennarann og reng...

Page 28: ...a iei Nu modifica i aparatul Orice modific ri sunt strict interzise P r ile sigilate nu trebuie manipulate de utilizator Nu demonta i injectorii C nd aparatul nu este n uz nchide i toate butoanele de...

Page 29: ...torului obtur nd debitul gazului Gazul mpins napoi se poate aprinde n spatele panoului de control Acest retur al fl c rii poate deteriora aparatul i produce v t m ri Pentru prevenirea retururilor i pe...

Page 30: ...sm manipulovat s ut sn n mi sou stmi Nerozeb rejte trysky Pokud p stroj nepou v te oto te ovl dac knofl ky do polohy vypnuto a zav ete p vod plynu Pou vejte grilovac n in s dlouh mi rukoje mi a ochran...

Page 31: ...e pr chodu plynu M e doj t ke vzn cen nahromad n ho plynu za ovl dac m panelem Toto zp tn vzplanut m e po kodit v gril a zp sobit zran n Pro prevenci zp tn ho vzplanut a zaji t n st l ho v konu p stro...

Page 32: ...tra od akejkolvek steny alebo povrchu Udr ujte 3 metrov vzdialenost od objektov ktor m u vzplan t alebo od z paln ch zdrojov ako s sveteln indik tory na ohrievacoch vody elektrick spotrebic pod nap t...

Page 33: ...tlakom vody ju prepl chnite Uistite sa e voda vytek z ka d ho otvoru Tenk m dr tom uvo nite upchan otvory Hor k nechajte d kladne uschn a skontrolujte otvory Be n opotrebenie a kor zia m u sp sobi zv...

Page 34: ...34 1 2 3 4 204 2 8 0 80 1 3 2 7 5 3 4 EN417 230 g CFH Zapp 445g 500 500 1 3 3 HE 1 m 1m...

Page 35: ...35 H yre skinne Kriswell A S Kriswell A S 40 flashback 1 2 1 3 2 A 4 5 6 7 8 1 A 2 B C 3 1 2 3 4 5 6 7 5 1 5 2 5 citrisol B A B A C OFF HE...

Page 36: ...TENT 6 1 HEAT SHIELD 7 2 LATCH ASSEMBLY 8 1 WIND BARRIER 9 1 GREASE TRAY 10 1 LEG LEFT 11 1 LEG RIGHT 12 1 COOKING GRATE 13 1 LID 14 1 HANDLE 15 1 LOGO PLATE 16 1 TEMPERATURE GAUGE 17 1 LID HINGE HAR...

Page 37: ...37 PARTS DIAGRAM 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4...

Page 38: ...38 PARTS ASSEMBLY 12 20 5 9 3b 2 4 1 3a...

Page 39: ...39...

Page 40: ...forhandler elle I henhold til nasjonale krav UWAGA Informacje te sluza jedynie jako wskaz wki Elementy wchodzace w sklad specyikacji twojego grilla moga sie r znic w zaleznosci od rejonu lub szczeg ln...

Reviews: