background image

WARNING

FOR YOUR SAFETY:

For Outdoor Use Only

(outside any enclosure)

Solamente Para Uso En Exteriores

(fuera de cualquier recinto)

Owner’s Manual

Model No. NBC1712G

Sunbeam

®

 is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. 

used under license.
Sunbeam

®

 es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. 

utilizada bajo licencia.

Summary of Contents for NBC1712G

Page 1: ...enclosure Solamente Para Uso En Exteriores fuera de cualquier recinto Owner s Manual Model No NBC1712G Sunbeam is a registered trademark of Sunbeam Products Inc used under license Sunbeam es una marca registrada de Sunbeam Products Inc utilizada bajo licencia ...

Page 2: ...rocedures before operating this unit 3 Never use an open flame to check for leaks WARNING California Proposition 65 Chemicals Known To The State Of California To Cause Cancer Birth Defects Or Other Reproductive Harm Are Created By The Combustion Of Propane WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Do not store spare LP cylinder within 10 feet 3 05m of this appliance 2 Do not store or use gasoline or other flammab...

Page 3: ...ido inflamable en un radio inferior a 7 62 metros de este aparato 3 Cuando utilice aceite mantequilla para cocinar procuré que ésta no supere los 176 5ºC 4 Vigile siempre el aceite mantequilla ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Una instalación ajuste alteración reparación o mantenimiento inade cuados puede causar lesiones o daños a la propiedad Lea atentamente las instrucciones de instala ción funciona...

Page 4: ...eck for Leaks 19 Lighting your Grill 20 Cleaning and Care 22 Troubleshooting 25 Warranty 27 Award Winning Barbecue Recipes 29 The use and installation of this product must conform to local codes In absence of local codes use the National Fuel and Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA 58 or CSA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code Save ...

Page 5: ...la 18 Comprobar si Hay Fugas 19 Encendido de la Parrilla 21 Limpieza y Cuidado 23 Resolución de Problemas 26 Garantía 28 Recetas Premiadas para Barbacoa 30 El uso e instalación de este producto debe obedecer todos los códigos locales Si no existen códigos locales use los siguientes Código Nacional para Gas y Combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 Manejo y Almacenamiento de Gases Licuados de Petróleo ANS...

Page 6: ... 55 14 031 5 Rejilla de cocción 1 Número de pedido 55 14 031 6 Burner 1 pc Reorder number 55 14 032 6 Quemador 1 Número de pedido 55 14 032 7 Side Handles 2 pcs Reorder number 55 14 033 7 Manijas laterales 2 Número de pedido 55 14 033 8 Heating Plate 1 pc Reorder number 55 14 034 8 Placa de calentamiento 1 Número de pedido 55 14 034 9 Regulator 1 pc Reorder number 55 14 035 9 Regulador 1 Número de...

Page 7: ...cas de mariposa galvanizadas F Small Wing Nuts 10 pcs Reorder number 55 13 988 M5 Zinc Plated Wing Nuts Tuercas de mariposa pequeñas 10 Número de pedido 55 13 988 M5 Tuercas de mariposa galvanizadas G Heat Resistant Washer 8 pcs Reorder number 55 13 951 M6 Black Heat Resistant Washers Arandelas resistentes al calor 8 Número de pedido 55 13 951 M6 Arandelas negras resistentes al calor H Large Lock ...

Page 8: ...age Contact with LP can cause freeze burns to skin This grill is shipped from the factory for LP gas use Only Never use an LP cylinder with a damaged body valve collar or footing Dented or rusted LP cylinders may be hazardous and should be checked by your LP gas supplier Caution It is essential to keep the grill s valve compartment burners and circulating air passages clean Inspect grill before ea...

Page 9: ...a piel Esta parrilla sale de fábrica únicamente para su uso con gas PL No utilice nunca una bombona de PL si el cuerpo la válvula el collar o el anillo inferior presentan algún daño Las bombonas de PL abolladas u oxidadas pueden ser peligrosas y deberían ser revisadas por su proveedor de gas PL Precaución Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula de la parrilla los quemadores ...

Page 10: ...tandard of Canada CAN CSA B339 Cylinders Spheres and Tubes for the Transportation of Dangerous Goods and Commission 7 Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can severely burn you 8 Always place your grill on a hard level surface far away from combustibles An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose 9 Do not attempt to move applia...

Page 11: ... de mercancías peligrosas y la Comisión 7 Abra siempre la tapa de la parrilla con cuidado y lentamente ya que el calor y el vapor atrapados dentro de la parrilla podrían producirle quemaduras graves 8 Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada alejada de productos combustibles y de los niños Una superficie de asfalto o de pavimento puede que no sea adecuada para este propósi...

Page 12: ...ing grease 6 Never keep a filled container in a hot car or car trunk Heat will cause the gas pressure to increase which may open the relief valve and allow gas to escape LP Characteristics Flammable explosive under pressure heavier than air and settles and pools in low areas In its natural state propane has no color For your safety an odorant is added that smells like rotten cabbage Contact with L...

Page 13: ... Verifique si hay presencia de abrasión desgaste cortaduras o de escapes en cualquier caso debo reemplazar la manguera antes de proceder con el funcionamiento del aparato El ensamble de manguera debe ser el mismo que está especificado por el fabricante 5 Coloque las mangueras de gas tan lejos como sea posible de todas superficies calientes o de grasa caliente quo gotee 6 Nunca guarde un tanque lle...

Page 14: ...eña K una arandela de cierre pequeña I y una tuerca de mariposa pequeña F como se indica Repita el proceso Assembly Instructions For Best Results Remove all contents from packaging and make sure all parts are present before attempting to assemble Tighten all screw connections by hand first then when the grill is fully assembled go back and tighten Step 2 Secure hinge B 11 to rear of bottom bowl 2 ...

Page 15: ...ides of handles see diagram Paso 4 Fije las patas de alambre 3 al cuenco de abajo 2 pasando los extremos de las patas de alambre por los orificios que quedan al lado de las manijas como se muestra en el diagrama Step 5 Place heat shield 13 in bottom bowl align with holes in bottom of bowl Place burner 6 in bowl above heat shield and allow burner s stem to exit right side of bowl at opening beneath...

Page 16: ...re using cotter pins M Paso 6 Fije la tapa 1 al cuenco de abajo usando las bisagras 10 11 Alinee los orificios de la bisagras deslice el perno de ojal L y asegure usando los pasadores de horquilla M Step 7 Install warming rack 12 into assembled grill by inserting wire ends into corresponding holes in lid and bottom bowl as shown in illustration Note Attach curved side of warming rack to lid Paso 7...

Page 17: ... cooking grid 5 into bottom bowl Paso 8 Coloque la placa de calentamiento 8 y la rejilla de cocción 5 en el cuenco de abajo 5 8 Final Note Lock wire legs in place shen cooking For easy carrying rotate wire legs above lid Legs quickly convert to easy caryy handles CAUTION NEVER MOVE OR CARRY GRILL WHEN HOT Nota Bloquee las patas de alambre al cocinar Para transportar la unidad fácilmente coloque la...

Page 18: ...if the cylinder is disconnected and removed from the appliance Cylinders must be stored outdoors out of the reach of children and must not be stored in a building garage or any other enclosed area Your cylinder must never be stored where temperatures can reach over 125 F Before connection be sure that there is no debris caught in the head of the gas cylinder head of the regulator valve or in the h...

Page 19: ...to del aparato en un espacio cerrado sólo está permitido si la botella está desconectada y desmontada del aparato Las botellas deben almacenarse en un lugar al aire libre siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje edificio o espacio cerrado Nunca almacene las botellas en un lugar en el que la temperatura supere los 51 5 ºC Antes de conectar la botella asegúrese de que tanto la cab...

Page 20: ...nections Check for leaks even if your unit was assembled for you at the store Comprobar si Hay Fugas Compruebe si hay fugas Asegúrese de conectar adecuadamente la válvula del regulador al quemador y la bombona Prepare unos 80 ml de solución para comprobar si hay fugas mezclando una parte de jabón líquido para lavar platos y tres partes de agua Asegúrese de que los botones de control están en la po...

Page 21: ... immediately turn the gas off and open lid to let the gas clear for about 5 minutes Attempt to re light Before cooking on this grill for the first time operate the grill for about 15 minutes with the lid closed and the gas turned on high This will heat clean the internal parts and dissipate odor from the painted finish Clean your grill after each use DO NOT use abrasive or flammable cleaners as it...

Page 22: ...spués del primer intento gire el regulador de gas a la posición Off Apagado y espere cinco minutos a que la zona quede libre de gas antes de volver a intentarlo Si la llama del quemador se apaga durante el funcionamiento del aparato gire inmediatamente el regulador de gas a la posición off Apagado y abra la tapa durante 5 minutos hasta que la zona quede libre de gas Vuelva a intentar encenderlo de...

Page 23: ...washing detergent or baking soda and hot water solution Non abrasive scouring powder can be used on stubborn stains then rinse with water If the inside surface of the grill lid has the appearance of peeling paint baked on grease buildup has turned to carbon and is flaking off Clean thoroughly with strong solution of detergent and hot water Rinse with water and allow to completely dry NEVER USE OVE...

Page 24: ...es a continuación enjuague con agua Si la superficie interior de la tapa de la parrilla da la impresión de estar perdiendo la capa de pintura la acumulación de grasa se ha convertido en carbón y se está desmenuzando Limpie a conciencia con una solución fuerte de detergente y agua caliente Enjuague con agua y deje que se seque por completo NO UTILICE NUNCA PRODUCTOS LIMPIAHORNOS Interior de la part...

Page 25: ...install burner check to insure that gas valve orifices are correctly positioned and secured inside burner inlet venturi Limpieza del conjunto del quemador 1 Cierre el gas utilizando el botón de control y desconecte la bombona 2 Quite la rejilla del fondo y la placa de calentamiento 3 Quite el quemador destornillando la válvula del regulador del orificio del quemador y quitando el sujetador fijando...

Page 26: ... on burner Burn grill for 15 minutes with the lid closed Clean venturi Clean burner Flame blow out High or gusting winds Low on LP Gas Turn front of grill to face wind or increase flame height Replace LP cylinder Flare up Grease buildup Excess fat in meat Excessive cooking temperature Clean grill Trim fat from meat before grilling Adjust lower temperature accordingly Persistent grease fire Grease ...

Page 27: ...a durante 15 minutos con la tapa cerrada Limpie el venturi Limpie el quemador La llama se apaga Vientos fuertes o racheados Nivel de gas del PL bajo Gire la parte delantera de la parrilla para proteger del viento o aumentar la altura de la llama Substituya el cilindro del LP Fogonazo Formaciones de grasa Carne con exceso de grasa Se está utilizando una temperatura excesiva para cocinar Limpie la p...

Page 28: ...tion improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the grill as set out in this ownerʼs manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purchase This Limited Warranty is in lieu of all other express warrant...

Page 29: ...cio inapropiado dado por usted o por tercera persona o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario de la unidad como se prescribe en este manual del usuario Además la Garantía Limitada no cubre daños al terminado de la unidad tales como rasguños abolladuras descoloridos oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad Esta Garantía Limitada ree...

Page 30: ...to 20 minutes Refrigerate leftovers after using Mamma s Marinated Chicken Ingredients 1 4 cup Dijon mustard 2 tablespoons fresh lemon juice 1 1 2 teaspoons Worcestershire Sauce 1 2 teaspoon dried tarragon 1 4 teaspoon freshly ground black pepper 4 boneless skinless chicken breast halves Prepare Combine ingredients mixing well Marinade chicken for several hours Grill uncovered over medium heat for ...

Page 31: ...inutos Después de su uso guarde lo que sobre en la nevera Pollo adobado como lo prepara Mamá Ingredientes 1 4 de taza de mostaza de Dijon 2 cucharadas soperas de jugo de limón fresco Una cucharada y media de Salsa Worcestershire Media cucharada de estragón seco 1 4 de cucharada de pimienta negra fresca 4 mitades de pechuga de pollo deshuesada y sin piel Preparación Mezcle bien los ingredientes Ado...

Page 32: ...ly Remove fish from marinade Place fish on grill brush fish with marinade while grilling Cook over high heat for 5 minutes Turn brush with marinade cook 5 minutes longer Fish is done when it flakes easily with fork Cook to taste Grilled Veggies Ingredients 3 4 cup olive oil 1 4 cup red wine vinegar 1 teaspoon fresh rosemary 1 teaspoon fresh thyme leaves 1 teaspoon fresh basil chopped 1 teaspoon fr...

Page 33: ...cuando Quite el adobo del pescado Coloque el pescado sobre la parrilla vierta el adobo sobre el pescado mientras lo cocina Cocine a temperatura alta durante 5 minutos Gírelo vierta más adobo cocine durante 5 minutos más El pescado está acabado cuando puede retirarse la piel fácilmente con el tenedor Cocina hasta que quede a su gusto Verduras a la Parrilla Ingredientes 3 4 de taza de aceite de oliv...

Page 34: ...ino Global Sourcing LLC A wholly owned subsidiary of Blue Rhino Corporation NASDAQ RINO 104 Cambridge Plaza Drive Winston Salem NC 27104 USA 1 800 762 1142 www bluerhino com 2003 CPD Associates All Rights Reserved Made in China ...

Reviews: