
4.4 INSTALLATION PNEUMATIQUE
4.4.1 Étalonnage pression de fonctionnement
Ces opérations doivent être effectuées avec la
MACHINE EN FONCTION, par conséquent faire
PARTICULIÈREMENT ATTENTION, pendant
les manœuvres réalisées près d’éléments qui
peuvent être en MOUVEMENT.
Pour régler la pression de fonctionnement de
l’installation pneumatique, respecter les indications
suivantes:
- Agir sur la poignée A qui se trouve sur le groupe filtre-
régulateur;
- Au moyen du manomètre B, contrôler la valeur de la
pression de fonctionnement qui généralement doit
être 3 bars.
Si ces opérations ne sont pas effectuées
correctement il existe un risque résiduel
d’accrochage et d’écrasement, en raison de la
présence d’éléments et d’organes en mouvement.
4.4 DRUCKLUFTANLAGE
4.4.1 Betriebsdruckeinstellung
Diese Eingriffe müssen bei LAUFENDER
MASCHINE vorgenommen werden. Aus diesem
Grund muss man bei der Durchführung
von Arbeiten, die in der Nähe von SICH
BEWEGENDEN Elementen vorgenommen werden,
ÄUSSERT VORSICHTIG vorgehen.
Um den Betriebsdruck der Druckluftanlage zu
regulieren, müssen die folgenden Anweisungen befolgt
werden:
- Auf den Drehgriff A einwirken, der an der Filter-
Reglergruppe angebracht ist.
- Den Betriebsdruckwert, der in der Regel bei 3 Bar
liegen muss, am Manometer B kontrollieren.
Wenn diese Vorgänge nicht korrekt vorgenommen
werden, bleibt aufgrund der in Bewegung
befindlichen Elemente und Teile die Restgefahr
bestehen, dass man daran hängen bleiben kann
oder Quetschungen erleidet.
RÉGLAGES
ANSETZUNG
4.
CEFLA Finishing ed.CE P.32
EDIZIONE STANDARD
Summary of Contents for UV-R
Page 138: ......