
4.2.2 Apertura cappa paraluce
Queste operazioni devono essere eseguite a
MACCHINA FERMA.
La lampada emette raggi ultravioletti che possono
essere estremamente nocivi agli occhi e alla pelle
dell’uomo. Assicurarsi che il personale addetto
non sia esposto alle radiazioni dirette o riflesse
emesse dalla lampada stessa.
- Appoggiare uno dei pezzi in lavorazione sul piano di
trasporto ed utilizzarlo come campione;
- Allentare il pomello C poi farlo scorrere lungo l’asola di
regolazione, cercando di ottenere il posizionamento
ottimale della paratia che si trova all’interno della
cappa D;
- A regolazione ultimata, serrare il pomello C;
- Eseguire alcuni cicli produttivi e verificare la corretta
regolazione.
Permane il rischio residuo d’impigliamenti e
schiacciamenti, causa la presenza di elementi ed
organi in movimento, se queste operazioni non
sono eseguite correttamente.
4.2.2 Darkening hood opening
These operations must be performed with the
MACHINE STOPPED.
The lamp emits ultraviolet rays which can be very
hazardous to the eyes and skin. Make sure that
the trained personnel are not exposed to direct or
reflected radiation emitted from the lamp.
- Place one of the work-pieces on the conveyor. Use it
as a sample;
- Loosen knob C. Then, slide it along the adjustment
slot to obtain optimal positioning of the divider found
inside hood D;
- Lock knob C when the adjustment is completed;
- Perform a few production cycles and check for correct
adjustment.
The operators may get caught or crushed
in moving parts if these operations are not
performed correctly.
PROCEDURE DI REGOLAZIONE
SET-UP PROCEDURES
4.
CEFLA Finishing ed.CE P.27
EDIZIONE STANDARD
C
D
Summary of Contents for UV-R
Page 138: ......