
10
DE
GB
FR
Þ
Utilisez toujours une ceinture à 3 points homologuée.
Þ
9pUL¿H]TXHODFHLQWXUHHVWKRPRORJXpHVHORQ(&(
R 16 (ou une norme comparable).
5LVTXHGHEOHVVXUHHQFDVGHPRGL¿FDWLRQVDUEL
-
traires !
/HVPRGL¿FDWLRQVWHFKQLTXHVDUELWUDLUHVSHXYHQW
réduire ou annuler complètement la fonction de protec-
tion du siège.
Þ
1HPRGL¿H]SDVOHVIRQFWLRQVWHFKQLTXHVGHOD
coque.
Þ
Utilisez la coque exclusivement tel que décrit dans le
mode d’emploi.
Risque de blessure par manque de sécurisation !
/DVpFXULVDWLRQLQVXI¿VDQWHGHYRWUHEpEpRXGHOD
coque peut entraîner des accidents.
Þ
Ne laissez pas votre enfant dans la coque dans la
voiture sans surveillance.
Þ
Ne perdez jamais de vue votre bébé se trouvant
dans la coque lorsque vous la déposez sur des
surfaces surélevées (par ex. table à langer, table,
canapé).
Þ
Bouclez toujours la ceinture de votre enfant dans la
coque, tel que décrit dans le chapitre 4.
Þ
Sécurisez la coque dans les véhicules tel que décrit
au chapitre 5.
Þ
$OZD\VXVHGWKHFHUWL¿HGSRLQWEHOW
Þ
Make sure that the belt is approved according to
ECE R 16 (or equivalent standard).
Risk of injury from unauthorised changes!
8QDXWKRULVHGWHFKQLFDOPRGL¿FDWLRQVFDQUHGXFH
the protective properties of the seat or remove them
completely.
Þ
Never make technical changes to the baby seat.
Þ
2QO\XVHWKHEDE\VHDWDVVSHFL¿HGLQWKLVPDQXDO
Risk of injury from inadequate securing!
Inadequately securing your baby or the baby seat may
cause accidents.
Þ
Please do not leave your baby unattended in the
baby seat in the vehicle.
Þ
Never leave your baby unattended in the baby seat
when placing it on elevated surfaces (e.g. changing
table, table, sofa).
Þ
Always secure your baby in the baby seat using the
seat belt, as described in chapter 4.
Þ
Secure the baby seat in vehicles as described in
chapter 5.
FR
Notice d'utilisation
GB
User Instructions