
45
DE
• Lassen Sie die Form ca. 10-15 Minuten abkühlen.
• Trennen Sie das Gebäck mit einem
Plastikpfannenwender von den Wänden der Form (2)
ab.
• Verwenden Sie keine Metallgegenstände, die die
Antihaftbeschichtung der Form (2) beschädigen
können.
• Um das Gebäck herauszunehmen, drehen Sie die
Form (2) um und schütteln Sie sie.
• Vor dem Brotschneiden entfernen Sie das Paddel (9)
mit dem Haken (10).
• Schneiden Sie das Brot mit einem scharfen
Brotmesser.
• Nach dem Gebrauch waschen Sie die Form (2) und
das Paddel (9) mit Warmwasser und einem neutralen
Reinigungsmittel, spülen Sie und trocknen Sie sie ab.
Setzen Sie das Paddel (9) in die Form (2) ein, stellen
Sie die Form (2) in den Bread maker auf und schließen
Sie den Deckel (4).
Anmerkung:
Die Brotaufbewahrungszeit beträgt ca.
3 Tage, wenn Sie eine längere Aufbewahrungszeit
benötigen, legen Sie das Brot in einer luftdichten
Verpackung in den Kühlschrank ein, die
Brotaufbewahrungszeit im Kühlschrank beträgt nicht mehr
als zehn Tage.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie den Bread maker aus, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose heraus, öffnen Sie die
Deckel (4) und lassen Sie den Bread maker abkühlen.
• Wischen Sie das Gehäuse (1) und den Deckel (4) mit
einem leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie
es ab.
• Waschen Sie die Backform (2), das Paddel (9), den
Meßbecher (11), den Haken (10) und den Meßlöffel (27)
mit Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel,
spülen und trocknen Sie diese ab.
Anmerkung:
falls das Paddel (9) von der Achse nicht
abgenommen werden kann, füllen Sie die Form (2) mit
Warmwasser und warten Sie ca. 20-30 Minuten ab.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Bread maker und
der Backform (2) keine Metallgegenstände oder
Waschlappen, Scheuer- oder Lösungsmittel.
• Trocknen Sie die Backform (2) und das Paddel (9)
sorgfältig, bevor Sie diese in den Bread maker einsetzen.
• Bei Verschmutzung im Inneren der Bread maker
s entfernen Sie den Schmutz und wischen Sie die
Oberfläche mit einem leicht feuchten Tuch, danach
trocknen Sie diese ab.
• Es ist nicht gestattet, das Bread maker gehäuse, das
Netzkabel und den Netzstecker ins Wasser oder jegliche
andere Flüssigkeiten einzutauchen.
AUFBEWAHRUNG
• Bevor den Bread maker zur Aufbewahrung
wegzunehmen, reinigen Sie ihn.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen
und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen
Ort auf.
Summary of Contents for BR2702
Page 1: ...Instruction manual Bread maker BR2702 BR2702 brayer ru...
Page 2: ...EN 3 DE 26 RU 49 KZ 74...
Page 50: ...50 RU 1 8 10 11 12 2 7 9 3 4 5 6 13 13 14 18 19 20 21 22 23 24 17 16 15 1...
Page 51: ...51 RU 20 50...
Page 52: ...52 RU...
Page 53: ...53 RU 3 1 4 2 2 2 7 9 11 10 12 2 9 2 7 8 4...
Page 54: ...54 RU 20 50 15 34 4 5 BASIC BREAD 20 2 54 14 15 750 6 5 13 BASIC BREAD 20 10 6 2 2 2 9 2 9 2...
Page 64: ...64 RU 5 17 16 24 22 60 6...
Page 65: ...65 RU 1 1 5 QUIK BREAD...
Page 66: ...66 RU 5 3 12 20 500 20 25 QUIK BREAD 45 50 11 12 11 11 11 11 1 2...
Page 69: ...69 RU 2 2 2 9 10 2 7 9 9 2 2 4 7 8 3 4 1 4 3 7 9 11 10 12 9 2 20 30 2 2 7 9...
Page 70: ...70 RU HHH LLL 10 20 Err 1 1 2 1 3 1 4 1 220 240 50 60 600...
Page 71: ...71 RU 20 30 10 15...
Page 72: ...72 RU 15 34 15 34...
Page 73: ...73 RU 5 10 15 20 3...
Page 75: ...75 KZ 1 8 10 11 12 2 7 9 3 4 5 6 13 13 14 18 19 20 21 22 23 24 17 16 15 1...
Page 76: ...76 KZ 20 50...
Page 77: ...77 KZ...
Page 78: ...78 KZ 3 1 4 2 2...
Page 87: ...87 KZ 19 6 5 13 6 6 5 14 6 6 500 750 900 5 15 6 6 5 21 6 6 10 6 13 5 20 20 30 7 10 30 10 30...
Page 89: ...89 KZ 5 17 16 24 22 60...
Page 90: ...90 KZ 1 1 5 QUIK BREAD 5 3 12 20 500...
Page 91: ...91 KZ 11 11 1 2 7 8 5 18 20 25 QUIK BREAD 45 50 11 12 11 11...
Page 94: ...94 KZ 10 15 2 2 2 9 10 2 9 9 2 2 4 3 4 1 4 2 9 11 10 12 9 2 20 30 2 2 9...
Page 95: ...95 KZ 10 15 1 1 2 1 3 1 HHH LLL 10 20 Err 220 240 50 60 600...
Page 96: ...96 KZ 20 30 15 34...
Page 97: ...97 KZ 15 34...
Page 98: ...98 KZ 5 10 15 20 3...
Page 100: ...brayer ru...