background image

21

 

S-S-002107

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

Fotstöd skum

 

Säte

 

Livlina

 

Fotstöd rör

 

Bälte

 

D-ring

 

Flyttbar skedda

 

 

EN ISO 6185 - 1 

TYP III

 

 

0.15 bar

 

=  

2 psi

 

 

=  2 

=  0

 

 

 

=  170 kg  (374 lbs.)

 

 

300m   

 

 

SKYDDAT VATTEN

 

INNEHAVARE AV CERTIFIKAT: BESTWAY INFLATABLES & 
MATERIAL CORP.NO.3065 CAOAN ROAD,SHANGHAI,201812,CHINA

 

MODELLNUMMER: 

65061

 

 

TILLVERKARE:

 

TILLVERKNINGSLAND:    KINA

 

 

Produkt

 

Storlek Uppblåst

 

Rekommenderat arbetstryck

 

Maximal lastakapacitet

 

Maximalt antal personer

 

65061

 

3.85 m x 93 cm

 

(152” x 37”)

 

0.15 bar

 

2 psi

 

170 kg (374 Ibs.)

 

2 vuxna

 

 

 

#65061

 

 
 
 

 

Båt

 

 
 
 
 
 

 

Komponenter:

 

• Vridnyckel x 1 pc

 

• Lim x 1 pc

 

• Tryckmätare x 1 pc

 

 
 
 
 
 

 

Handpump x 1 pc   Löstagbar skedda x 2 pcs

 

 

 
 
 

Årblad x 4

 

 

Skaft x 2

 

 

Koppling x 4

 

Åra

 

Varning

 

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

 

Följ alla anvisningar gällande säkerhet och drift. Om man inte följer anvisningarna kan båten 
tippa över eller explodera och orsaka en drunkningsolycka.

 

1. Överskrid inte rekommenderat antal personer. Oberoende av hur många personer som 

befinner sig ombord får personernas och utrustningens totala vikt aldrig överskrida 
rekommenderad maxvikt. Använd alltid de avsedda sittplatserna.

 

2. När man lastar båten får man aldrig överskrida rekommenderad maxvikt:  Var alltid 

noggrann när du lastar och sprid ut lasten jämnt överallt. Undvika att placera tunga vikter 
högt upp.

 

 

Fotstöd rör x 2 pcs

 

• Reparationssats x 1 pc

 

OBS! 

Rekommenderad maxlast inkluderar sammanlagd vikt för personer som befinner 

sig ombord, all proviant och personliga föremål, all utrustning som inte ingår i båtens 
vikt, eventuell frakt och vätskor som vatten, bränsle eller liknande.

 

3. När du använder båten ska du först inspektera och alltid använda

 

Fotstöd skum x 2 pcs

 

 
 
 
 

 

1

 

 

Livlina x 2 pcs

 

 

 
 
 

2

 

 

Säte x 2 pcs

 

 

Resväska x 1 pc

 

 

 
 
 
 

3

 

livräddningsanordningar som flytvästar och livbojar.

 

4. Före varje användning ska du noga inspektera alla båtens delar inklusive luftkammare, 

rep, åror och luftventiler för att se till att allt är i gott skick och ordentligt åtdraget. Om du 
påträffar skador, ska du utföra reparationer.

 

5. Hinkar, skopor och luftpumpar ska alltid finnas tillgängliga vid läckage eller om båten tar 

in vatten.

 

6. När båten är i rörelse, måste alla passagerare sitta för att undvika fall överbord. Se till att 

båten är väl balanserad. Ett ojämn last av personer eller föremål i båten kan göra att 
båten tippar över vilket kan leda till en drunkningsolycka.

 

7. Använd båten i skyddade strandområden, upp till 300m (984 feet) från strandkanten. Se 

upp med naturliga faktorer såsom vind, tidvatten och tidvågor. 

UPPMÄRKSAMMA 

FRÅNLANDSVINDAR OCH -STRÖMMAR. Bär alltid flytväst!

 

8. Kan du behöva blåsa upp den andra luftkammaren helt för att förhindra att båten sjunker.

 

9. Var försiktig då du ska iland. Vassa och sträva föremål som klippor, cement, snäckor, 

glasbitar etc. kan punktera båten. För att undvika skada ska du inte dra båten på sträva 
ytor.

 

10. Båten är avsedd för att användas på stranden för korta sträckor.

 

11. Var medveten om de potentiellt skadliga effekterna hos vätskor som batterisyra, olja och 

bensin. Vätskorna kan skada din båt.

 

12. Blås upp i enlighet med de numrerade luftkamrarna och det rekommenderade trycket för 

båten; i annat fall fylls båten med för mycket luft varvid den kan explodera. Att överstiga

 

6

 

 

 
 
 
 
 
 
 

7

 

 

 
 

OBS: 

Alla ritningar är enbart illustrativa. Kanske inte visar den aktuella produkten. Ej skalenliga.

 

de data som ges på kapacitetsplattan kan orsaka att båten skadas eller välter och kan 
då leda till drunkning.

 

13. Om du använder bogseringsringar för att bogsera båten ska du gå långsamt för att 

undvika skador.

 

14. Lär dig hur man ska manövrera en båt. Undersök om det i ditt område finns information 

och/eller utbildning du kan ha behov av. Informera dig om lokala föreskrifter och lär dig 
vilka risker som föreligger vad gäller olika båtaktiviteter.

 

 

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

 

 

Installation

 

1. Lägg ut kajaken på marken.

 

2. Sätt ihop den löstagbara skeddan som hör till kajakens undersida (Bild1). Se till att 

skeddans krökning pekar mot kajakens akter (bakre del).

 

OBS! 

Sätt ihop skeddan innan den fylls med luft och ta även isär den efter att den är tömd 

på luft.

 

OBS! 

För att undvika att den löstagbara skeddan skadas, gå aldrig in på grunt vatten.

 

 

 
 
 
 
 

Bild 1

 

 

3. Fyll kajaken med luft genom att skruva av locket på luftventilen (Bild 2 pos.1). Försäkra 

dig om att den inre fjäderventilen inte är nedtryckt. Om den är nedtryckt (Bild 2 pos. 2), 
tryck då på fjäderventilen och vrid motsols så att den inre fjäderventilen befinner sig i 
korrekt läge (Bild 2 pos. 3). Fäst tryckmätaren på slangen och slangen på 
uppblåsningsposition på högtryckshandpumpen. Fyll kajaken med luft till 0,15 bar (2 psi). 
Skruva på luftventilens lock efter uppumpning (Bild 2 pos. 4)

 

OBS! 

Om den skulle fyllas med för mycket luft ska du trycka på fjäderventilen för att 

släppa ut luft till en acceptabel nivå och därefter säkra luftventilen.

 

OBS! 

Om kajaken inte används och utsätts för sol kan detta orsaka överexpansion vilket 

skadar kajaken. Kontrollera trycket och släpp sakta ut luft till det korrekta trycket är 
uppnått.

 

OBS! 

Tryckmätaren är endast för uppumpning och dess värden är endast referensvärden

 

och ska inte användas som ett precisionsinstrument.

 

 

 

4

 

 
 

3

 

 

VARNING: För att undvika skador på båten och passagerarna, ska du inte överskrida 
de värden som anges på typskylten.

 

 

Tekniska specifikationer

 

 

 

Bild 2

 

Summary of Contents for 65061

Page 1: ...MODEL 65061 BOLT X2 KAYAK OWNER S MANUAL www bestway service com S S 002107...

Page 2: ...Bestway InflafeYourFun s s 1 7...

Page 3: ...D CURRENTS Always wear a lifejacket 8 If one chamber is punctured when the boat is in the water it may be necessary to fully inflate the other air chamber to prevent the boat from sinking 9 Be careful...

Page 4: ...crewing the cap of air valve press the spring valve and turn clockwise 2 Remove all the accessories from the kayak Use a cloth to gently dry all surfaces Keep the kayak and all accessories clean and d...

Page 5: ...ig 1 3 Encha o caiaque desenroscando a tampa da v lvula de ar Fig 2 pos 1 Certifique se que a v lvula de mola interior n o est pressionada Caso esteja pressionada Fig 2 pos 2 prima a v lvula de mola e...

Page 6: ...para evitar que la barca se hunda 9 Tenga cuidado al ir a la orilla Los objetos afilados y duros como rocas cemento conchas vidrio etc pueden pinchar la barca Para evitar da os no arrastrar la barca s...

Page 7: ...gire en sentido horario 2 Retire todos los accesorios del kayak Utilice un pa o para secar con cuidado todas las superficies Mantenga el kayak y todos los accesorios limpios y secos 3 Pliegue el kaya...

Page 8: ...hmbaren Finne zu vermeiden Abb 1 3 Schrauben Sie den Deckel des Luftventils ab um das Kajak aufzublasen Abb 2 Pos 1 Vergewissern Sie sich dass die innere Ventilfeder nicht zusammengedr ckt wird Ist di...

Page 9: ...4 jalkaa rannalta Muista varoa ilmaston ja luonnon ilmi it kuten tuuli vuorivesi ja virrat OTA SELV RANTATUULISTA JA VIRTAUKSISTA K yt aina pelastusliivi 8 Voi olla tarpeen t ytt toinen ilmaontelo t y...

Page 10: ...kista kaikki lis varusteet Kuivaa kaikki pinnat varovasti kuivalla liinalla S ilyt kajakki ja kaikki lis varusteet niin ett ne pysyv t kuivina 3 Poista kajakista lis ilmaa taittamalla se edest taaksep...

Page 11: ...verwijderbare vin te vermijden ga niet in ondiep water Fig 1 3 Blaas de kajak op door de dop van de luchtklep los te draaien Fig 2 pos 1 Zorg ervoor dat de binnenste veerklep niet ingedrukt is Als de...

Page 12: ...urali quali vento acque basse e maree FARE ATTENZIONE AI VENTI E ALLE CORRENTI AL LARGO Indossare sempre un giubbotto salvagente 8 Potrebbe essere necessario gonfiare completamente l altra camera per...

Page 13: ...mente tutte le superfici con un panno Mantenere asciutti e puliti tutti gli accessori del kayak 3 Piegare il kayak dalla parte anteriore alla parte posteriore per rimuovere altra aria L aria rimanente...

Page 14: ...e galement apr s avoir d gonfl REMARQUE Pour viter d endommager l aileron amovible n allez pas en eaux peu profondes Fig 1 3 Gonflez le kayak en d vissant le bouchon de la vanne d air Fig 2 rep 1 V ri...

Page 15: ...ANGHAI 201812 CHINA 65061 65061 3 85 x 93 152 x 37 0 15 bar 2 psi 170 374 2 65061 X 4 X 2 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 2 X 1 X 2 X 4 2 3 X 2 1 X 2 2 X 2 X 1 3 4 5 6 7 300 984 8 9 OTAN B AINETE THN AKTH AIXMHPA...

Page 16: ...NGHAI 201812 CHINA 65061 4 3 65061 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 4 x 2 x 4 x 1 x 2 3 x 2 x 2 x 2 x 1 5 2 EI A ETE TO XOINI TI O E T N AKTY I N PO EKTIKA KATO IN I TE TO XOINI 1 3 1 2 4 5 6 1 2 3 4 1 2 PVC 2 5...

Page 17: ...S S 002107 1 2 3 4 5 6 7 300 984 8 9 10 11 12 13 14 1 2 1 P 1 3 2 1 2 2 2 3 0 15 2 psi 2 4 4 3 P 3 5 A 1 2 1 2 3 4 1 2 2 5 2 5 3 4 30 5 6 www bestway service com info bestway northamerica com 4 1 2 3...

Page 18: ...owe UWA AJ NA PRZYBRZE NE WIATRY I PR DY WODNE Zawsze no kamizelk ratunkow 8 Gdy ponton znajduje si na wodzie by nie dopu ci do jego zatoni cia pe ne nadmuchiwanie drugiej komory mo e okaza si niezb d...

Page 19: ...tki Utrzymuj kajak i wszystkie akcesoria czystymi i suchymi 3 Zwi kajak zaczynaj c od jego przedniej cz ci i przesuwaj c si w kierunku tylnej w celu usuni cia pozosta ego powietrza Mo esz te spu ci po...

Page 20: ...el tt szerelje f l az uszonyt majd leereszt s ut n szerelje le MEGJEGYZ S Az elt vol that uszony s r l s nek elker l se rdek ben ker lje a sek ly vizet 1 bra 3 A l gszelep sapk j nak leteker s vel f...

Page 21: ...ytv st 8 Kan du beh va bl sa upp den andra luftkammaren helt f r att f rhindra att b ten sjunker 9 Var f rsiktig d du ska iland Vassa och str va f rem l som klippor cement sn ckor glasbitar etc kan pu...

Page 22: ...att varsamt torka alla ytor F rvara kajaken och alla tillh righeter rena och torra 3 Vik kajaken fr n fr mre till bakre delen f r att ta bort ytterligare luft Du kan ven f bort all kvarvarande luft g...

Page 23: ...23 8 8 21 7 Bestway InflafeYourFun...

Page 24: ...9884 881 Fax 39 02 9884 8828 E mail info bestway europe com Central South America Bestway Central South America Ltda Salar Ascotan 1282 Parque Enea Pudahuel Santiago Chile Tel 562 2365 0315 Fax 562 23...

Reviews: