background image

BALANCÍN BUBBLE NEW GENERATION

• Instrucciones de uso

23

ATENCIÓN

Tipo de pilas recomendado: 4 pilas AA (no proporcionadas).

• Las pilas no recargables no deben recargarse. En caso contrario podrían estallar o huir.
• No deben mezclarse distintas clases de pilas, ni mezclar pilas nuevas con pilas usadas.
• Las pilas deben colocarse respetando la polaridad.
• Las pilas descargadas deben retirarse del balancín.
• Conservar las pilas fuera del alcance de los niños.
• Cambiar las pilas cuando el balancín deja de funcionar satisfactoriamente.
• Retirar las pilas antes de guardar el balancín durante un largo período.
• Desechar las pilas en el contenedor previsto a tal efecto.
• Cambiar y recargar todas las pilas al mismo tiempo.
• Las pilas recargables deben cargarse bajo la vigilancia de un adulto.
• No recargar una pila recargable en un cargador diferente.
• Las terminales de alimentación no deben ponerse en cortocircuito.
• No desechar las pilas al fuego ya que podrían estallar o desprender sustancias nocivas.

ES

Gracias por haber elegido el Balancín BABYMOOV. Para la seguridad de su bebé, sírvase leer

atentamente este manual de instrucción y conservarlo cuidadosamente para consultarlo ulteriormente.

Conforme a las exigencias de seguridad. Conforme a las exigencias de la norma PR EN 16232: 2011

IMPORTANDO LEER ATENTAMENTE LAS

INSTRUCCIONES ANTES DE CUALQUIER

UTILIZACIÓN Y CONSERVARLAS PARA

CUALQUIER REFERENCIA ULTERIOR

Los equipamientos eléctricos deberán reciclarse en un centro de recogida selectiva. No deshacerse de

los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos con los residuos municipales no clasificados, sino

que se procederá a una recogida selectiva. Este símbolo indica en toda la Unión Europea que este

producto no debe echarse al cubo de basura o mezclarse con las basuras domésticas, sino que deberá

reciclarse en un centro de recogida selectiva.

ADVERTENCIAS

• No dejar nunca al niño sin vigilancia.
• Es peligroso utilizar este producto en una superficie en altura (por

ejemplo, una mesa).

• Este producto no está previsto para largos períodos de sueño.
• Utilizar siempre el sistema de retención.
• No desplazar ni levantar este producto cuando el bebé está dentro.
• No utilizar este producto si su niño se mantiene sentado solo o si

pesa más de 9kg.

• Para evitar las heridas, asegurarse que los niños no estén cerca

cuando se pliega y despliega el producto.

• No dejar que los niños jueguen con este producto.
• No utilizar nunca el aro de juego para levantar o desplazar este

producto.

CONSIGNAS DE SEGURIDAD QUE DEBEN RESPETARSE

• El montaje debe realizarlo un adulto.
• No utilizar el balancín si está estropeado o roto.
• Mantener las pequeñas piezas fuera del alcance de los niños.
• Este producto no remplaza una cuna o una cama para bebé. Si su niño

necesita dormir, conviene colocarlo en una cuna o una cama adaptada.

• No utilizar el producto si uno o varios elementos estuviesen rotos o

faltasen.

• No utilizar accesorios ni piezas de repuesto otros que aquéllos

aprobados por el fabricante.

• Antes de la utilización, comprobar que los mecanismos de bloqueo

estén bien enganchados y correctamente estado ajustados.

• Comprobar regularmente el sistema de suspensión del balancín.
• Utilizar siempre un arnés con 5 puntos de seguridad.
• No utilizar el balancín sin su funda de protección.
• No utilizar el balancín sobre una superficie blanda (cama, sofá, cojín);

el asiento podría volcarse y representar un peligro para su niño.

• Alejar el balancín de cualquier llama, fuentes de calor intensas,

enchufes, alargaderas, cocinas etc. u objetos que puedan estar al
alcance del niño.

• Para evitar todo riesgo de asfixia, conservar las bolsas de plástico

del embalaje fuera del alcance de los bebés y niños pequeños.

• No añadir nunca una almohada, manta o material de relleno; utilizar

solamente el accesorio para calar la cabeza, que se entrega con el
balancín.

• No colocar objetos, con cuerdas, alrededor del cuello del niño; no

colgar cuerdas del balancín ni enganchar cuerdas a los juguetes.
Estas prácticas podrían ocasionar el estrangulamiento del bebé.

• No colocar el balancín cerca de una ventana donde los cordones de

una persiana o de cortinas pudiesen estrangular al niño.

• No sujetar otros juguetes que aquéllos proporcionados por Babymoov.

Summary of Contents for Swoon Bubble

Page 1: ...2 a e f i j k g et h b c d COMPOSITION ZUSAMMENSETZUNG SAMENSTELLING COMPOSICI N COMPOSI O COMPOSIZIONE SLO EN V ROBKU...

Page 2: ...3 l m n p r s q o...

Page 3: ...A1 A2 4 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...A3 5 7 8 9 10 11 12 13 15 14...

Page 5: ...A4 A5 6 16 17 21 22 18 20 19...

Page 6: ...A7 A6 A8 B1 7 24 25 23 26 27 28 29 30 31...

Page 7: ...B2 B3 8 32 33 37 39 41 40 42 38 35 34 36 8...

Page 8: ...C 9 t w v u...

Page 9: ...10...

Page 10: ...es p riodes de sommeil Toujours utiliser le syst me de retenue Ne pas d placer et ne pas soulever ce produit quand le b b est l int rieur Ne pas utiliser ce produit si votre enfant tient assis tout se...

Page 11: ...oov soit orient vers le bas Figure 17 Ecarter les deux arceaux du si ge k tout en faisant glisser la housse de protection q le long des deux arceaux Figures 18 19 et 20 A5 Installation de l arche d ve...

Page 12: ...iage n positionn s de chaque c t de la balancelle en resserrant simultan ment les pieds de la balancelle Figures 38 39 40 et 41 Fermer le bouton de pression pour bloquer l assise Figure 42 C MISE EN M...

Page 13: ...the bin or mixed with domestic waste but be sorted for recycling WARNINGS Never leave the child unsupervised It is dangerous to use this product on a high surface a table for instance This product is...

Page 14: ...and 20 A5 Installing the early learning arch i WARNING never use the early learning arch to lift the baby swing Insert the early learning arch i in the slots placed for the purpose Figures 21 and 22 A...

Page 15: ...42 C STARTING THE BABY SWING t Switch to adjust the swinging u Music and sound level button v Timer button w LEDs indicating swinging time of the baby swing C1 Selection of swinging rate WARNING do n...

Page 16: ...z B einem Tisch aufzustellen Dieses Produkt ist nicht f r l ngere Schlafperioden gedacht Immer den Gurt anlegen Das Produkt weder versetzen noch anheben wenn das Kind in der Schaukel liegt Dieses Prod...

Page 17: ...nach unten zeigt Abb 17 Die beiden Sitzb gen k wegbiegen und den Schutzbezug q ber die B gen f hren Abb 18 19 und 20 A5 Montage des Spielbogens i WARNUNG Schaukel nicht am Spielbogen anheben Spielboge...

Page 18: ...ie Schaukelf e zusammendr cken Abb 38 39 40 et 41 Druckknopf schlie en um den Sitz zu arretieren Abb 42 C SCHAUKEL EINSCHALTEN t Einstellknopf f r die Schaukelbewegung u Musik Taste und Lautst rke v K...

Page 19: ...n de vuilnisbak of bij huisvuil gegooid mag worden maar gescheiden ingezameld moet worden WAARSCHUWINGEN Een kind nooit zonder toezicht laten Het is gevaarlijk om dit product ergens op te zetten een t...

Page 20: ...t Afbeelding 17 De twee bogen van de zitting k uit elkaar duwen en daarbij de beschermingshoes q over de twee bogen laten glijden Afbeeldingen 18 19 20 A5 Bevestiging van de speelboog i WAARSCHUWING H...

Page 21: ...ngen 38 39 40 41 De drukknop sluiten om de zitting te blokkeren Afbeelding 42 C HET SCHOMMELSTOELTJE AANZETTEN t Schommel instellingknop u Muziek en geluidsknop v Tijdschakelaar w LEDs geven de schomm...

Page 22: ...producto no est previsto para largos per odos de sue o Utilizar siempre el sistema de retenci n No desplazar ni levantar este producto cuando el beb est dentro No utilizar este producto si su ni o se...

Page 23: ...l asiento k deslizando al mismo tiempo la funda de protecci n q a lo largo de los dos aros Figuras 18 19 y 20 A5 Instalaci n del aro de estimulaci n i ADVERTENCIA no levantar el balanc n cogi ndolo de...

Page 24: ...os dos botones de plegado n colocados por cada lado del balanc n apretando simult neamente los pies del balanc n Figuras 38 39 40 y 41 Cerrar el bot n de presi n para bloquear la base Figura 42 C PUES...

Page 25: ...do Utilizar sempre o sistema de travagem N o deslocar ou levantar este produto quando o beb estiver instalado N o utilizar este produto se a crian a se mantiver sentada sozinha ou se tiver peso superi...

Page 26: ...q em todo o comprimento dos dois arcos Figuras 18 19 e 20 A5 Instala o do arco de atividades de estimula o i ADVERT NCIA n o levantar a cadeira de balan o pelo arco de atividades de estimula o Inseri...

Page 27: ...o i da cadeira de balan o Figura 37 Dobrar o assento k pressionar os dois bot es de dobragem n posicionados de ambos os lados da cadeira de balan o apertando em simult neo os p da cadeira de balan o...

Page 28: ...uperfici in altezza pericoloso per esempio un tavolo Questo articolo non concepito per dei periodi di sonno lunghi Utilizzare sempre il sistema di bloccaggio Non spostare n sollevare l articolo se c i...

Page 29: ...o Figura 17 Allargare i due archetti del seggiolino k facendo scivolare la protezione q sui due archetti Figure 18 19 e 20 A5 Installazione dell archetto stimolatore con i giochini AVVERTENZA non soll...

Page 30: ...k premere i due pulsanti di piegatura n che si trovano su ogni lato del seggiolino dondolo stringendo simultaneamente gli appoggi del Seggiolino Dondolo Figure 38 39 40 e 41 Chiudere il pulsante di pr...

Page 31: ...Nikdy nenech vejte d t v houpa ce bez dozoru Je nebezpe n um stit houpa ku na vyv enou plochu nap klad na st l Houpa ka nen ur ena k dlouhodob mu span V dy pou ijte z dr n syst m Nikdy nep en ejte a n...

Page 32: ...ick hrazdi ky i VAROV N Nikdy nezvedejte houpa ku za hrazdi ku Zasu te hrazdi ku i do p slu n ch otvor Obr zky 21 a 22 A6 Instalace podhlavn ku l VAROV N Nikdy pod d t nevkl dejte dal pol t ky i deky...

Page 33: ...diody zn zor uj c dobu houp n C1 V b r rychlosti houp n Nerozhoup vejte ani nezastavujte houpa ku rukou po adovan rychlost houp n se spust po cca 20 45 vte in ch po nastaven Oto te tla tko nastaven h...

Reviews: