background image

UTILIZACIÓN Y CARACTERÍSTICAS DEL BALANCÍN

A. INSTRUCCIONES PARA MONTAR LOS ELEMENTOS

A1. Montaje de los pies del balancín

Introducir el pie posterior izquierdo 

(c) 

en el pie posterior derecho 

(d)

. Asegurarse que el botón de presión del pie posterior derecho 

(d)

se engancha

bien en el orificio del pie posterior izquierdo 

(c)

. Las letras D+D deben quedar juntas. 

Figura 1

Del mismo modo, introducir el pie delantero izquierdo

(a)

en el pie delantero derecho 

(b)

. Asegurarse que el botón de presión del pie delantero izquierdo 

(a)

se engancha bien en el orificio del pie delantero

derecho 

(b)

. Las letras C+C deben quedar juntas. 

Figura 2

Para que la operación se realice correctamente, el usuario debe oír un “clic” y ver aparecer

un botón de presión gris en el lateral del pie opuesto.

A2. Montaje de los brazos de balanceo

Introducir el pie lateral izquierdo 

(e) 

en el pie delantero izquierdo 

(a)

y posterior izquierdo 

(c) 

de modo que las letras A+A queden juntas, así como

las letras B+B. 

Figuras 3 y 4

Introducir el pie lateral derecho 

(f)

en el pie delantero derecho 

(b)

y posterior derecho 

(d)

luego fijar con los clips los

pies delanteros. 

Figura 5

Para desplegar los pies, pulsar los botones de plegado 

(n) 

situados en los laterales de los pies laterales  

(e) y (f)

. Para

realizar la operación correctamente, el usuario debe oír un “clic” y ver aparecer un botón de presión gris en el lateral del pie opuesto.

Figura 6

A3. Montaje del asiento del balancín

Para instalar el asiento 

(k)

, introducir el pie derecho de balanceo 

(h)

del lado de la caja electrónica 

(m)

, y el pie izquierdo de balanceo 

(g)

del lado

opuesto. 

Figuras 7, 8, 9, 10 y 11

Fijar los brazos de balanceo con las tapas de protección 

(j) 

en los orificios previstos a tal efecto. 

Figuras 12, 13, 14

y 15

A4. Instalación de la funda de protección
ADVERTENCIA: 

no utilizar el balancín sin su funda de protección.

Girar los aros del asiento 

(k)

hacia arriba, hasta que se junten. 

Figura 16 

Cubrir los aros del asiento

(k)

con la funda de protección 

(q)

. Para no equivocarse

en el sentido de la instalación de la funda de protección 

(q)

velar por que el logotipo Babymoov esté orientado hacia abajo.

Figura 17

Separar los dos aros del asiento 

(k)

deslizando al mismo tiempo la funda de protección 

(q)

a lo largo de los dos aros. 

Figuras 18, 19 y 20

A5. Instalación del aro de estimulación (i)
ADVERTENCIA: 

no levantar el balancín cogiéndolo del aro de estimulación.

Introducir el aro de estimulación 

(i)

en las ranuras situadas a tal efecto. 

Figuras 21 y 22

A6. Instalación del accesorio para calar la cabeza (l)
ADVERTENCIA: 

no añadir una almohada, manta o material de relleno, utilizar solamente el accesorio para calar la cabeza, que se entrega con

el balancín. El accesorio para calar la cabeza 

(l)

es un elemento opcional que ofrecerá un apoyo suplementario a la cabeza del bebé para un confort

óptimo. Este elemento puede separarse del balancín.
Para sujetar o soltar el accesorio para calar la cabeza 

(l)

basta con utilizar la sujeción de Velcro que se encuentra en su parte posterior, hay que

pasarla por la funda de protección 

(q)

Figura 23

A7. Instalación de las pilas

La caja electrónica 

(m)

del balancín debe estar alimentada con 4 pilas AA de 1,5V (no proporcionadas). Para un mejor resultado, utilizar pilas alcalinas.

Utilice un destornillador de estrella (no proporcionado) para abrir la caja electrónica 

(m)

que está situada en el pie derecho de balanceo 

(h)

Figura

24 

Introducir las 4 pilas AA de 1,5V (no proporcionadas) respetando los marcados de polaridad indicados en el visual. 

Figura 25

Volver a atornillar la caja electrónica 

(m) 

con un destornillador. No apretar demasiado.

BALANCÍN BUBBLE NEW GENERATION

• Instrucciones de uso

24

ADVERTENCIA: 

antes del montaje, retirar todos los elementos de la caja e identificarlos.

a.

Pie delantero izquierdo

b.

Pie delantero derecho

c.

Pie posterior izquierdo

d.

Pie posterior derecho

e.

Pie lateral izquierdo

f.

Pie lateral derecho

g.

Pie izquierdo de balanceo 

h.

Pie derecho de balanceo

i.

Aro de estimulación

j.

Tapas de protección

k.

Asiento

l.

Accesorio para calar la cabeza

m.

Caja electrónica

n.

Botones de plegado

o.

Botón presión 

p.

Adaptador sector

q.

Funda de protección

r.

Botones de inclinación del asiento

s.

Botón de bloqueo del asiento

ATENCIÓN

Adaptador externo:

• El balancín sólo debe utilizarse con el adaptador recomendado.
• Los adaptadores deben examinarse regularmente con el fin de detectar eventuales daños en el cordón, el enchufe, la caja y las demás partes.

En caso de daño (s) constatado (s), no utilizar el aparato.

COMPOSICIÓN DEL BALANCÍN

Summary of Contents for Swoon Bubble

Page 1: ...2 a e f i j k g et h b c d COMPOSITION ZUSAMMENSETZUNG SAMENSTELLING COMPOSICI N COMPOSI O COMPOSIZIONE SLO EN V ROBKU...

Page 2: ...3 l m n p r s q o...

Page 3: ...A1 A2 4 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...A3 5 7 8 9 10 11 12 13 15 14...

Page 5: ...A4 A5 6 16 17 21 22 18 20 19...

Page 6: ...A7 A6 A8 B1 7 24 25 23 26 27 28 29 30 31...

Page 7: ...B2 B3 8 32 33 37 39 41 40 42 38 35 34 36 8...

Page 8: ...C 9 t w v u...

Page 9: ...10...

Page 10: ...es p riodes de sommeil Toujours utiliser le syst me de retenue Ne pas d placer et ne pas soulever ce produit quand le b b est l int rieur Ne pas utiliser ce produit si votre enfant tient assis tout se...

Page 11: ...oov soit orient vers le bas Figure 17 Ecarter les deux arceaux du si ge k tout en faisant glisser la housse de protection q le long des deux arceaux Figures 18 19 et 20 A5 Installation de l arche d ve...

Page 12: ...iage n positionn s de chaque c t de la balancelle en resserrant simultan ment les pieds de la balancelle Figures 38 39 40 et 41 Fermer le bouton de pression pour bloquer l assise Figure 42 C MISE EN M...

Page 13: ...the bin or mixed with domestic waste but be sorted for recycling WARNINGS Never leave the child unsupervised It is dangerous to use this product on a high surface a table for instance This product is...

Page 14: ...and 20 A5 Installing the early learning arch i WARNING never use the early learning arch to lift the baby swing Insert the early learning arch i in the slots placed for the purpose Figures 21 and 22 A...

Page 15: ...42 C STARTING THE BABY SWING t Switch to adjust the swinging u Music and sound level button v Timer button w LEDs indicating swinging time of the baby swing C1 Selection of swinging rate WARNING do n...

Page 16: ...z B einem Tisch aufzustellen Dieses Produkt ist nicht f r l ngere Schlafperioden gedacht Immer den Gurt anlegen Das Produkt weder versetzen noch anheben wenn das Kind in der Schaukel liegt Dieses Prod...

Page 17: ...nach unten zeigt Abb 17 Die beiden Sitzb gen k wegbiegen und den Schutzbezug q ber die B gen f hren Abb 18 19 und 20 A5 Montage des Spielbogens i WARNUNG Schaukel nicht am Spielbogen anheben Spielboge...

Page 18: ...ie Schaukelf e zusammendr cken Abb 38 39 40 et 41 Druckknopf schlie en um den Sitz zu arretieren Abb 42 C SCHAUKEL EINSCHALTEN t Einstellknopf f r die Schaukelbewegung u Musik Taste und Lautst rke v K...

Page 19: ...n de vuilnisbak of bij huisvuil gegooid mag worden maar gescheiden ingezameld moet worden WAARSCHUWINGEN Een kind nooit zonder toezicht laten Het is gevaarlijk om dit product ergens op te zetten een t...

Page 20: ...t Afbeelding 17 De twee bogen van de zitting k uit elkaar duwen en daarbij de beschermingshoes q over de twee bogen laten glijden Afbeeldingen 18 19 20 A5 Bevestiging van de speelboog i WAARSCHUWING H...

Page 21: ...ngen 38 39 40 41 De drukknop sluiten om de zitting te blokkeren Afbeelding 42 C HET SCHOMMELSTOELTJE AANZETTEN t Schommel instellingknop u Muziek en geluidsknop v Tijdschakelaar w LEDs geven de schomm...

Page 22: ...producto no est previsto para largos per odos de sue o Utilizar siempre el sistema de retenci n No desplazar ni levantar este producto cuando el beb est dentro No utilizar este producto si su ni o se...

Page 23: ...l asiento k deslizando al mismo tiempo la funda de protecci n q a lo largo de los dos aros Figuras 18 19 y 20 A5 Instalaci n del aro de estimulaci n i ADVERTENCIA no levantar el balanc n cogi ndolo de...

Page 24: ...os dos botones de plegado n colocados por cada lado del balanc n apretando simult neamente los pies del balanc n Figuras 38 39 40 y 41 Cerrar el bot n de presi n para bloquear la base Figura 42 C PUES...

Page 25: ...do Utilizar sempre o sistema de travagem N o deslocar ou levantar este produto quando o beb estiver instalado N o utilizar este produto se a crian a se mantiver sentada sozinha ou se tiver peso superi...

Page 26: ...q em todo o comprimento dos dois arcos Figuras 18 19 e 20 A5 Instala o do arco de atividades de estimula o i ADVERT NCIA n o levantar a cadeira de balan o pelo arco de atividades de estimula o Inseri...

Page 27: ...o i da cadeira de balan o Figura 37 Dobrar o assento k pressionar os dois bot es de dobragem n posicionados de ambos os lados da cadeira de balan o apertando em simult neo os p da cadeira de balan o...

Page 28: ...uperfici in altezza pericoloso per esempio un tavolo Questo articolo non concepito per dei periodi di sonno lunghi Utilizzare sempre il sistema di bloccaggio Non spostare n sollevare l articolo se c i...

Page 29: ...o Figura 17 Allargare i due archetti del seggiolino k facendo scivolare la protezione q sui due archetti Figure 18 19 e 20 A5 Installazione dell archetto stimolatore con i giochini AVVERTENZA non soll...

Page 30: ...k premere i due pulsanti di piegatura n che si trovano su ogni lato del seggiolino dondolo stringendo simultaneamente gli appoggi del Seggiolino Dondolo Figure 38 39 40 e 41 Chiudere il pulsante di pr...

Page 31: ...Nikdy nenech vejte d t v houpa ce bez dozoru Je nebezpe n um stit houpa ku na vyv enou plochu nap klad na st l Houpa ka nen ur ena k dlouhodob mu span V dy pou ijte z dr n syst m Nikdy nep en ejte a n...

Page 32: ...ick hrazdi ky i VAROV N Nikdy nezvedejte houpa ku za hrazdi ku Zasu te hrazdi ku i do p slu n ch otvor Obr zky 21 a 22 A6 Instalace podhlavn ku l VAROV N Nikdy pod d t nevkl dejte dal pol t ky i deky...

Page 33: ...diody zn zor uj c dobu houp n C1 V b r rychlosti houp n Nerozhoup vejte ani nezastavujte houpa ku rukou po adovan rychlost houp n se spust po cca 20 45 vte in ch po nastaven Oto te tla tko nastaven h...

Reviews: