background image

A8. Conexión al sector (adaptador proporcionado) (p)
IMPORTANTE: 

antes de efectuar cualquier operación, asegúrese de que el balancín esté apagado.

El balancín puede funcionar en una toma sector empleando el adaptador proporcionado.

Entrada: 230V/50Hz
Salida: 6V/500Ma

Los adaptadores deben examinarse regularmente con el fin de detectar eventuales daños en el cordón, la toma, la caja y las demás piezas. En
caso de daño (s) constatado (s), no utilizar el aparato.
El balancín sólo debe utilizarse con el adaptador recomendado.
Conectar la contera del adaptador en el orificio previsto a tal efecto y la otra parte en la toma sector. 

Figura 26

B. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN DEL BALANCÍN

ADVERTENCIA:

• No utilizar el balancín si uno de los elementos estuviese roto o faltase.
• Antes de la utilización, comprobar que los mecanismos de bloqueo estén bien enganchados y correctamente ajustados.
• No levantar ni transportar el balancín cuando el niño está sentado.

B1. Instalación del bebé en el balancín
ADVERTENCIA: 

utilizar siempre el arnés de seguridad 5 puntos proporcionado.

IMPORTANTE: 

velar por que los tirantes del arnés no estén retorcidos.

Colocar el bebé en el balancín en posición sentada o acostada. Cerrar el arnés 5 puntos. 

Figuras 27, 28, 29, 30 y 31

Ajustar el arnés 5 puntos a

nivel de los hombros o del talle si fuera necesario.

B2. Inclinación del asiento (k)
ADVERTENCIA: 

no cambiar nunca la inclinación del asiento cuando el bebé se encuentra en el balancín. Retirar el niño antes de cada manipulación.

Con ayuda de sus dos manos, coger la parte superior e inferior del asient 

(k)

y ajustarla en función de la posición deseada.

Figuras 33, 34 y 35

Puede inclinar la base en posición asiento o semi acostado utilizando los botones de inclinación de la base 

(r)

Figura 32

También puede bloquear

esta posición con los botones de bloqueo de la base 

(s)

Figura 36

B3. Plegado del balancín y transporte

Retirar el aro de estimulación 

(i) 

del balancín.

Figura 37

Plegar el asiento

(k)

: presionar los dos botones de plegado 

(n)

colocados por cada lado

del balancín apretando simultáneamente los pies del balancín. 

Figuras 38, 39, 40 y 41

Cerrar el botón de presión para bloquear la base. 

Figura

42

C. PUESTA EN MARCHA DEL BALANCÍN

t.

Botón de ajuste del balanceo

u.

Botón música y nivel sonoro

v. 

Botón minutero

w.

LEDs que indica el tiempo de balanceo del balancín

C1. Selección del nivel de balanceo
ATENCIÓN: 

no balancear manualmente el balancín, la velocidad deseada se activará entre 20 y 45 segundos después de haber seleccionado el

nivel de balanceo.
Gire el botón de ajuste del balanceo 

(t)

para acelerar el nivel de balanceo. La 1e muesca (la que está más a la izquierda) es el balanceo más lento,

la 6e (la que está más a la derecha) es el más rápido. Para apagar el balanceo, girar el botón a la izquierda.

C2. Botón para la elección de la música y nivel sonoro (u)

Para activar la música pulsar una vez el botón 

(u)

, luego una 2e ,3e y 4e vez para aumentar el nivel sonoro. Para apagar, pulsar una 5e vez el

botón

(u)

. Para cambiar de música, pulsar una 6e vez el botón música y nivel sonoro 

(u)

.

C3. Botón de minutero (v)

Utilizar el minutero para definir un período de balanceo.
Presionar el botón 

(v) 

para elegir un período de balanceo incluido entre 8,15 ó 30 minutos. Los tres LEDs 

(w)

, localizados junto al botón minutero

(v)

indican el período de tiempo elegido.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Composición

• Aluminio y PVC 

• Base: 100% poliéster (imitación gamuza y tejido)

Cuidados y mantenimiento

• Inspeccionar a menudo el balancín para asegurarse de que no haya tornillos flojos, piezas usadas, tejidos rasgados, o puntos descosidos.
• Mandar remplazar o reparar las piezas si fuera necesario. Utilizar solamente piezas de repuesto aconsejadas por Babymoov.
• Limpiar regularmente el balancín.
• El accesorio para calar la cabeza y la funda del balancín pueden lavarse en superficie. Para ello, utilice un paño húmedo así como jabón.
• Para limpiar el marco del balancín, utilizar exclusivamente jabón doméstico o un detergente y agua templada. No utilizar lejía.
• Una exposición excesiva al sol o al calor puede causar la decoloración o el alabeo de las partes.

BALANCÍN BUBBLE NEW GENERATION

• Instrucciones de uso

25

Summary of Contents for Swoon Bubble

Page 1: ...2 a e f i j k g et h b c d COMPOSITION ZUSAMMENSETZUNG SAMENSTELLING COMPOSICI N COMPOSI O COMPOSIZIONE SLO EN V ROBKU...

Page 2: ...3 l m n p r s q o...

Page 3: ...A1 A2 4 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...A3 5 7 8 9 10 11 12 13 15 14...

Page 5: ...A4 A5 6 16 17 21 22 18 20 19...

Page 6: ...A7 A6 A8 B1 7 24 25 23 26 27 28 29 30 31...

Page 7: ...B2 B3 8 32 33 37 39 41 40 42 38 35 34 36 8...

Page 8: ...C 9 t w v u...

Page 9: ...10...

Page 10: ...es p riodes de sommeil Toujours utiliser le syst me de retenue Ne pas d placer et ne pas soulever ce produit quand le b b est l int rieur Ne pas utiliser ce produit si votre enfant tient assis tout se...

Page 11: ...oov soit orient vers le bas Figure 17 Ecarter les deux arceaux du si ge k tout en faisant glisser la housse de protection q le long des deux arceaux Figures 18 19 et 20 A5 Installation de l arche d ve...

Page 12: ...iage n positionn s de chaque c t de la balancelle en resserrant simultan ment les pieds de la balancelle Figures 38 39 40 et 41 Fermer le bouton de pression pour bloquer l assise Figure 42 C MISE EN M...

Page 13: ...the bin or mixed with domestic waste but be sorted for recycling WARNINGS Never leave the child unsupervised It is dangerous to use this product on a high surface a table for instance This product is...

Page 14: ...and 20 A5 Installing the early learning arch i WARNING never use the early learning arch to lift the baby swing Insert the early learning arch i in the slots placed for the purpose Figures 21 and 22 A...

Page 15: ...42 C STARTING THE BABY SWING t Switch to adjust the swinging u Music and sound level button v Timer button w LEDs indicating swinging time of the baby swing C1 Selection of swinging rate WARNING do n...

Page 16: ...z B einem Tisch aufzustellen Dieses Produkt ist nicht f r l ngere Schlafperioden gedacht Immer den Gurt anlegen Das Produkt weder versetzen noch anheben wenn das Kind in der Schaukel liegt Dieses Prod...

Page 17: ...nach unten zeigt Abb 17 Die beiden Sitzb gen k wegbiegen und den Schutzbezug q ber die B gen f hren Abb 18 19 und 20 A5 Montage des Spielbogens i WARNUNG Schaukel nicht am Spielbogen anheben Spielboge...

Page 18: ...ie Schaukelf e zusammendr cken Abb 38 39 40 et 41 Druckknopf schlie en um den Sitz zu arretieren Abb 42 C SCHAUKEL EINSCHALTEN t Einstellknopf f r die Schaukelbewegung u Musik Taste und Lautst rke v K...

Page 19: ...n de vuilnisbak of bij huisvuil gegooid mag worden maar gescheiden ingezameld moet worden WAARSCHUWINGEN Een kind nooit zonder toezicht laten Het is gevaarlijk om dit product ergens op te zetten een t...

Page 20: ...t Afbeelding 17 De twee bogen van de zitting k uit elkaar duwen en daarbij de beschermingshoes q over de twee bogen laten glijden Afbeeldingen 18 19 20 A5 Bevestiging van de speelboog i WAARSCHUWING H...

Page 21: ...ngen 38 39 40 41 De drukknop sluiten om de zitting te blokkeren Afbeelding 42 C HET SCHOMMELSTOELTJE AANZETTEN t Schommel instellingknop u Muziek en geluidsknop v Tijdschakelaar w LEDs geven de schomm...

Page 22: ...producto no est previsto para largos per odos de sue o Utilizar siempre el sistema de retenci n No desplazar ni levantar este producto cuando el beb est dentro No utilizar este producto si su ni o se...

Page 23: ...l asiento k deslizando al mismo tiempo la funda de protecci n q a lo largo de los dos aros Figuras 18 19 y 20 A5 Instalaci n del aro de estimulaci n i ADVERTENCIA no levantar el balanc n cogi ndolo de...

Page 24: ...os dos botones de plegado n colocados por cada lado del balanc n apretando simult neamente los pies del balanc n Figuras 38 39 40 y 41 Cerrar el bot n de presi n para bloquear la base Figura 42 C PUES...

Page 25: ...do Utilizar sempre o sistema de travagem N o deslocar ou levantar este produto quando o beb estiver instalado N o utilizar este produto se a crian a se mantiver sentada sozinha ou se tiver peso superi...

Page 26: ...q em todo o comprimento dos dois arcos Figuras 18 19 e 20 A5 Instala o do arco de atividades de estimula o i ADVERT NCIA n o levantar a cadeira de balan o pelo arco de atividades de estimula o Inseri...

Page 27: ...o i da cadeira de balan o Figura 37 Dobrar o assento k pressionar os dois bot es de dobragem n posicionados de ambos os lados da cadeira de balan o apertando em simult neo os p da cadeira de balan o...

Page 28: ...uperfici in altezza pericoloso per esempio un tavolo Questo articolo non concepito per dei periodi di sonno lunghi Utilizzare sempre il sistema di bloccaggio Non spostare n sollevare l articolo se c i...

Page 29: ...o Figura 17 Allargare i due archetti del seggiolino k facendo scivolare la protezione q sui due archetti Figure 18 19 e 20 A5 Installazione dell archetto stimolatore con i giochini AVVERTENZA non soll...

Page 30: ...k premere i due pulsanti di piegatura n che si trovano su ogni lato del seggiolino dondolo stringendo simultaneamente gli appoggi del Seggiolino Dondolo Figure 38 39 40 e 41 Chiudere il pulsante di pr...

Page 31: ...Nikdy nenech vejte d t v houpa ce bez dozoru Je nebezpe n um stit houpa ku na vyv enou plochu nap klad na st l Houpa ka nen ur ena k dlouhodob mu span V dy pou ijte z dr n syst m Nikdy nep en ejte a n...

Page 32: ...ick hrazdi ky i VAROV N Nikdy nezvedejte houpa ku za hrazdi ku Zasu te hrazdi ku i do p slu n ch otvor Obr zky 21 a 22 A6 Instalace podhlavn ku l VAROV N Nikdy pod d t nevkl dejte dal pol t ky i deky...

Page 33: ...diody zn zor uj c dobu houp n C1 V b r rychlosti houp n Nerozhoup vejte ani nezastavujte houpa ku rukou po adovan rychlost houp n se spust po cca 20 45 vte in ch po nastaven Oto te tla tko nastaven h...

Reviews: