background image

A8. Ligação ao setor (adaptador disponibilizado) (p)
IMPORTANTE:

antes de qualquer manipulação verificar que a cadeira de balanço esteja desligada.

A cadeira de balanço pode funcionar numa tomada de setor com o adaptador fornecido. 

Input : 230V / 50Hz
Output : 6V / 500Ma

Os adaptadores devem ser examinados com regularidade com o fim de verificar a existências de danos no cordão, na tomada, no compartimento
ou nas outras partes. No caso de danos verificados, não utilizai o aparelho. 
A cadeira de balanço apenas deve ser utilizada com o adaptador recomendado. 
Ligar a extremidade do adaptador no orifício previsto para o efeito e a outra extremidade na tomada de setor. 

Figure 26

B. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DA CADEIRA DE BALANÇO

ADVERTÊNCIA :

• Não utilizar o produto se um ou mais elementos estiverem partidos ou faltarem. 
• Antes de qualquer utilização verificar sempre que os mecanismos de travagem estejam armados e corretamente ajustados. 
• Não levantar ou transportar a cadeira de balanço com uma criança instalada.

B1. Instalação do bebê na cadeira de balanço
ADVERTÊNCIA: 

utilizar sempre o cinto de segurança de 5 pontos fornecido.

IMPORTANTE: 

verificar que os suspensórios do cinto não estejam dobrados.

Colocar o bebê na cadeira de balanço em posição sentado ou deitado. Aperte o cinto de 5 pontos 

Figuras 27, 28, 29, 30 e 31

Ajustar o cinto de

5 pontos nos ombros ou na cintura se for necessário.

B2. Inclinação do assento (k)
ADVERTÊNCIA: 

nunca modificar a inclinação do assento quando o bebê estiver presente na cadeira de balanço. Tirar a criança antes de qualquer

manipulação .Com as duas mãos, agarrar a parte superior e inferior do assento 

(k)

e ajuste em função da posição desejada.

Figuras 33, 34 e

35 

Pode inclinar o assento em posição sentada ou semi-deitada com a ajuda dos botões de inclinação do assento 

(r)

Figura 32

Pode também

bloquear essa posição com a ajuda dos botões de travagem do assento 

(s)

Figura 36

B3. Dobragem da cadeira de balanço e transporte

Remover o arco de atividades de estimulação 

(i) 

da cadeira de balanço. 

Figura 37

Dobrar o assento

(k)

: pressionar os dois botões de dobragem

(n)

posicionados de ambos os lados da cadeira de balanço apertando em simultâneo os pé da cadeira de balanço. 

Figuras 38, 39, 40 e 41

Fechar

o botão de pressão para bloquear o assento. 

Figura 42

C. ATIVAÇÃO DA CADEIRA DE BALANÇO

t.

Botão de regulação do balanço

u.

Botão de música e de volume sonoro

v. 

Botão temporizador

w.

LEDs indicadores da duração de balanço da cadeira

C1. Seleção do nível de balanço
ATENÇÃO: 

não balançar manualmente a cadeira, a velocidade desejada inicia entre 20 e 45 segundos apos seleção do nível de balanço.

Girar o botão de balanço 

(t)

para acelerar o nível de balanço. O nível 1 (o mais à esquerda) sendo o mais fraco, o 6º sendo (o mais à direita) o

mais forte. Para desligar o balanço, girar o botão para a esquerda.

C2. Botão para escolha de música e de volume sonoro (u)

Para ligar a música  carregue uma vez no botão 

(u)

, uma 2ª, 3ª e 4` vez para aumentar o volume. Para apagar carregue 5ª vez no botão

(u)

. Para

mudar de musica, carregue 6ª vez no botão musica e volume sonoro 

(u)

.

C3. Botão temporizador (v)

Utilizar o temporizador para definir uma duração de balanço.
Carregar no botão 

(v) 

para escolher um período de balanço compreendido entre 8, 15 ou 30 minutos. As três LEDs 

(w)

, localizadas ao lado do botão

temporizador 

(v) 

indicam à duração escolhida.

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

Composição

• Alumínio e PVC 

• Assento: 100% poliéster (suédine e tela)

Cuidados e manutenção

• Verificar com regularidade a cadeira de balanço para eliminar a eventualidade de parafusos desapertado, de peças usadas, de tecidos

rasgados s ou de pontos descosidos.

• Substituir ou reparar as peças se for necessário. Apenas utilizar peças de substituição aconselhadas por Babymoov.
• Limpar com regularidade a cadeira de balanço.
• O descanso de cabeça e o forro da cadeira de balanço podem ser lavados em superfície. Para tal, utilize um pano úmido e sabão. 
• Para limpar o quadro da cadeira de balanço, utilizar exclusivamente sabão doméstico ou detergente com água tépida.. Na utilizar lixívia..
• Uma exposição excessiva ao sol ou ao calor pode provocar a descoloração ou o empenar as peças.

CADEIRA DE BALANÇO BUBBLE NEW GENERATION

• Instruções de uso

28

Summary of Contents for Swoon Bubble

Page 1: ...2 a e f i j k g et h b c d COMPOSITION ZUSAMMENSETZUNG SAMENSTELLING COMPOSICI N COMPOSI O COMPOSIZIONE SLO EN V ROBKU...

Page 2: ...3 l m n p r s q o...

Page 3: ...A1 A2 4 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...A3 5 7 8 9 10 11 12 13 15 14...

Page 5: ...A4 A5 6 16 17 21 22 18 20 19...

Page 6: ...A7 A6 A8 B1 7 24 25 23 26 27 28 29 30 31...

Page 7: ...B2 B3 8 32 33 37 39 41 40 42 38 35 34 36 8...

Page 8: ...C 9 t w v u...

Page 9: ...10...

Page 10: ...es p riodes de sommeil Toujours utiliser le syst me de retenue Ne pas d placer et ne pas soulever ce produit quand le b b est l int rieur Ne pas utiliser ce produit si votre enfant tient assis tout se...

Page 11: ...oov soit orient vers le bas Figure 17 Ecarter les deux arceaux du si ge k tout en faisant glisser la housse de protection q le long des deux arceaux Figures 18 19 et 20 A5 Installation de l arche d ve...

Page 12: ...iage n positionn s de chaque c t de la balancelle en resserrant simultan ment les pieds de la balancelle Figures 38 39 40 et 41 Fermer le bouton de pression pour bloquer l assise Figure 42 C MISE EN M...

Page 13: ...the bin or mixed with domestic waste but be sorted for recycling WARNINGS Never leave the child unsupervised It is dangerous to use this product on a high surface a table for instance This product is...

Page 14: ...and 20 A5 Installing the early learning arch i WARNING never use the early learning arch to lift the baby swing Insert the early learning arch i in the slots placed for the purpose Figures 21 and 22 A...

Page 15: ...42 C STARTING THE BABY SWING t Switch to adjust the swinging u Music and sound level button v Timer button w LEDs indicating swinging time of the baby swing C1 Selection of swinging rate WARNING do n...

Page 16: ...z B einem Tisch aufzustellen Dieses Produkt ist nicht f r l ngere Schlafperioden gedacht Immer den Gurt anlegen Das Produkt weder versetzen noch anheben wenn das Kind in der Schaukel liegt Dieses Prod...

Page 17: ...nach unten zeigt Abb 17 Die beiden Sitzb gen k wegbiegen und den Schutzbezug q ber die B gen f hren Abb 18 19 und 20 A5 Montage des Spielbogens i WARNUNG Schaukel nicht am Spielbogen anheben Spielboge...

Page 18: ...ie Schaukelf e zusammendr cken Abb 38 39 40 et 41 Druckknopf schlie en um den Sitz zu arretieren Abb 42 C SCHAUKEL EINSCHALTEN t Einstellknopf f r die Schaukelbewegung u Musik Taste und Lautst rke v K...

Page 19: ...n de vuilnisbak of bij huisvuil gegooid mag worden maar gescheiden ingezameld moet worden WAARSCHUWINGEN Een kind nooit zonder toezicht laten Het is gevaarlijk om dit product ergens op te zetten een t...

Page 20: ...t Afbeelding 17 De twee bogen van de zitting k uit elkaar duwen en daarbij de beschermingshoes q over de twee bogen laten glijden Afbeeldingen 18 19 20 A5 Bevestiging van de speelboog i WAARSCHUWING H...

Page 21: ...ngen 38 39 40 41 De drukknop sluiten om de zitting te blokkeren Afbeelding 42 C HET SCHOMMELSTOELTJE AANZETTEN t Schommel instellingknop u Muziek en geluidsknop v Tijdschakelaar w LEDs geven de schomm...

Page 22: ...producto no est previsto para largos per odos de sue o Utilizar siempre el sistema de retenci n No desplazar ni levantar este producto cuando el beb est dentro No utilizar este producto si su ni o se...

Page 23: ...l asiento k deslizando al mismo tiempo la funda de protecci n q a lo largo de los dos aros Figuras 18 19 y 20 A5 Instalaci n del aro de estimulaci n i ADVERTENCIA no levantar el balanc n cogi ndolo de...

Page 24: ...os dos botones de plegado n colocados por cada lado del balanc n apretando simult neamente los pies del balanc n Figuras 38 39 40 y 41 Cerrar el bot n de presi n para bloquear la base Figura 42 C PUES...

Page 25: ...do Utilizar sempre o sistema de travagem N o deslocar ou levantar este produto quando o beb estiver instalado N o utilizar este produto se a crian a se mantiver sentada sozinha ou se tiver peso superi...

Page 26: ...q em todo o comprimento dos dois arcos Figuras 18 19 e 20 A5 Instala o do arco de atividades de estimula o i ADVERT NCIA n o levantar a cadeira de balan o pelo arco de atividades de estimula o Inseri...

Page 27: ...o i da cadeira de balan o Figura 37 Dobrar o assento k pressionar os dois bot es de dobragem n posicionados de ambos os lados da cadeira de balan o apertando em simult neo os p da cadeira de balan o...

Page 28: ...uperfici in altezza pericoloso per esempio un tavolo Questo articolo non concepito per dei periodi di sonno lunghi Utilizzare sempre il sistema di bloccaggio Non spostare n sollevare l articolo se c i...

Page 29: ...o Figura 17 Allargare i due archetti del seggiolino k facendo scivolare la protezione q sui due archetti Figure 18 19 e 20 A5 Installazione dell archetto stimolatore con i giochini AVVERTENZA non soll...

Page 30: ...k premere i due pulsanti di piegatura n che si trovano su ogni lato del seggiolino dondolo stringendo simultaneamente gli appoggi del Seggiolino Dondolo Figure 38 39 40 e 41 Chiudere il pulsante di pr...

Page 31: ...Nikdy nenech vejte d t v houpa ce bez dozoru Je nebezpe n um stit houpa ku na vyv enou plochu nap klad na st l Houpa ka nen ur ena k dlouhodob mu span V dy pou ijte z dr n syst m Nikdy nep en ejte a n...

Page 32: ...ick hrazdi ky i VAROV N Nikdy nezvedejte houpa ku za hrazdi ku Zasu te hrazdi ku i do p slu n ch otvor Obr zky 21 a 22 A6 Instalace podhlavn ku l VAROV N Nikdy pod d t nevkl dejte dal pol t ky i deky...

Page 33: ...diody zn zor uj c dobu houp n C1 V b r rychlosti houp n Nerozhoup vejte ani nezastavujte houpa ku rukou po adovan rychlost houp n se spust po cca 20 45 vte in ch po nastaven Oto te tla tko nastaven h...

Reviews: