background image

A8. Branchement sur secteur (adaptateur fourni) (p)
IMPORTANT :

avant toutes opérations veillez à ce que votre balancelle soit éteinte.

La balancelle peut fonctionner sur une prise secteur à l’aide de l’adaptateur fourni.

Input : 230V / 50Hz
Output : 6V / 500Ma

Les adaptateurs doivent être régulièrement examinés afin de déceler d’éventuels dommages sur le cordon, la prise, le boitier et les autres parties.
En cas de dommage(s) constaté(s), ne pas utiliser l’appareil.
La balancelle ne doit être utilisée qu’avec l’adaptateur recommandé.
Brancher l’embout de l’adaptateur dans l’orifice prévu à cet effet et l’autre partie dans la prise secteur. 

Figure 26

B. INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA BALANCELLE

AVERTISSEMENT :

• Ne pas utiliser la balancelle si l’un des éléments est cassé ou manquant.
• Avant l’utilisation, vérifier que les mécanismes de verrouillage soient bien enclenchés et correctement ajustés.
• Ne pas soulever ou transporter la balancelle lorsque l’enfant y est assis.

B1. Installation du bébé dans la balancelle
AVERTISSEMENT : 

toujours utiliser le harnais de sécurité 5 points fourni.

IMPORTANT : 

veiller à ce que les bretelles du harnais ne soient pas vrillées.

Placer le bébé dans la balancelle en position assise ou couchée. Fermer le harnais 5 points. 

Figures 27, 28, 29, 30 et 31

Ajuster le harnais 5 points

au niveau des épaules ou de la taille si nécessaire.

B2. Inclinaison du siège (k)
AVERTISSEMENT : 

ne jamais changer l’inclinaison du siège lorsque le bébé est présent dans la balancelle. Retirer l’enfant avant chaque manipulation.

A l’aide de vos deux mains, saisir la partie supérieure et inférieure du siège 

(k)

et ajustez en fonction de la position souhaitée.

Figures 33, 34 et

35 

Vous pouvez incliner l’assise en position siège ou semi-allongée à l’aide des boutons d’inclinaison de l’assise 

(r)

Figure 32

Vous pouvez

également bloquer cette position à l’aide des boutons de verrouillage de l’assise 

(s)

Figure 36

B3. Pliage de la balancelle et transport

Retirer l’arche d’éveil

(i) 

de la balancelle. 

Figure 37

Replier le siège

(k)

: presser les deux boutons de pliage 

(n)

positionnés de chaque côté de la

balancelle en resserrant simultanément les pieds de la balancelle. 

Figures 38, 39, 40 et 41

Fermer le bouton de pression pour bloquer l’assise.

Figure 42

C. MISE EN MARCHE DE LA BALANCELLE

t.

Bouton de réglage du balancement

u.

Bouton musique et niveau sonore

v. 

Bouton minuterie

w.

LEDs indiquant le temps de balancement de la balancelle

C1. Sélection du niveau de balancement
ATTENTION : 

ne pas balancer manuellement la balancelle, la vitesse voulue s’enclenchera entre 20 et 45 secondes après la sélection du niveau

de balancement.
Tourner le bouton de réglage du balancement 

(t)

pour accélérer le niveau de balancement. Le 1e cran (le plus à gauche) étant le balancement le

plus faible, le 6e état (le plus à droite) le plus élevé. Pour éteindre le balancement, tourner le bouton sur la gauche.

C2. Bouton pour le choix de la musique et de niveau sonore (u)

Pour enclencher la musique appuyez une fois sur le bouton 

(u)

, puis une 2e, 3e et 4e fois pour augmenter le niveau sonore. Pour éteindre appuyez

une 5e fois sur le bouton

(u)

. Pour changer de musique, appuyez une 6e fois sur le bouton musique et niveau sonore 

(u)

.

C3. Bouton de minuterie (v)

Utiliser la minuterie pour définir une période de balancement.
Presser le bouton 

(v) 

pour choisir une période de balancement comprise entre 8, 15 ou 30 minutes. Les trois LEDs 

(w)

, localisées à côté du bouton

minuterie 

(v)

indiquent la période de temps choisie.

SOINS ET ENTRETIEN

Composition

• Aluminium et PVC

• Assise : 100 % polyester (suédine et toile)

Soins et entretien

• Vérifier souvent la balancelle pour s’assurer qu’il n’y ait pas de vis desserrées, de pièces usées, de tissus déchirés, ou de points décousus.
• Faire remplacer ou réparer les pièces si nécessaire. N’utiliser que des pièces détachées conseillées par Babymoov.
• Nettoyer régulièrement la balancelle.
• Le cale-tête et la housse de la balancelle sont lavables en surface. Pour cela, utilisez un chiffon humide ainsi que du savon.
• Pour nettoyer le cadre de la balancelle, utiliser exclusivement du savon domestique ou un détergent et de l’eau tiède. Ne pas utiliser d’eau

de javel.

• Une exposition excessive au soleil ou à la chaleur peut provoquer la décoloration ou le voilage des pièces.

BALANCELLE BUBBLE

• Notice d’utilisation

13

Summary of Contents for Swoon Bubble

Page 1: ...2 a e f i j k g et h b c d COMPOSITION ZUSAMMENSETZUNG SAMENSTELLING COMPOSICI N COMPOSI O COMPOSIZIONE SLO EN V ROBKU...

Page 2: ...3 l m n p r s q o...

Page 3: ...A1 A2 4 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...A3 5 7 8 9 10 11 12 13 15 14...

Page 5: ...A4 A5 6 16 17 21 22 18 20 19...

Page 6: ...A7 A6 A8 B1 7 24 25 23 26 27 28 29 30 31...

Page 7: ...B2 B3 8 32 33 37 39 41 40 42 38 35 34 36 8...

Page 8: ...C 9 t w v u...

Page 9: ...10...

Page 10: ...es p riodes de sommeil Toujours utiliser le syst me de retenue Ne pas d placer et ne pas soulever ce produit quand le b b est l int rieur Ne pas utiliser ce produit si votre enfant tient assis tout se...

Page 11: ...oov soit orient vers le bas Figure 17 Ecarter les deux arceaux du si ge k tout en faisant glisser la housse de protection q le long des deux arceaux Figures 18 19 et 20 A5 Installation de l arche d ve...

Page 12: ...iage n positionn s de chaque c t de la balancelle en resserrant simultan ment les pieds de la balancelle Figures 38 39 40 et 41 Fermer le bouton de pression pour bloquer l assise Figure 42 C MISE EN M...

Page 13: ...the bin or mixed with domestic waste but be sorted for recycling WARNINGS Never leave the child unsupervised It is dangerous to use this product on a high surface a table for instance This product is...

Page 14: ...and 20 A5 Installing the early learning arch i WARNING never use the early learning arch to lift the baby swing Insert the early learning arch i in the slots placed for the purpose Figures 21 and 22 A...

Page 15: ...42 C STARTING THE BABY SWING t Switch to adjust the swinging u Music and sound level button v Timer button w LEDs indicating swinging time of the baby swing C1 Selection of swinging rate WARNING do n...

Page 16: ...z B einem Tisch aufzustellen Dieses Produkt ist nicht f r l ngere Schlafperioden gedacht Immer den Gurt anlegen Das Produkt weder versetzen noch anheben wenn das Kind in der Schaukel liegt Dieses Prod...

Page 17: ...nach unten zeigt Abb 17 Die beiden Sitzb gen k wegbiegen und den Schutzbezug q ber die B gen f hren Abb 18 19 und 20 A5 Montage des Spielbogens i WARNUNG Schaukel nicht am Spielbogen anheben Spielboge...

Page 18: ...ie Schaukelf e zusammendr cken Abb 38 39 40 et 41 Druckknopf schlie en um den Sitz zu arretieren Abb 42 C SCHAUKEL EINSCHALTEN t Einstellknopf f r die Schaukelbewegung u Musik Taste und Lautst rke v K...

Page 19: ...n de vuilnisbak of bij huisvuil gegooid mag worden maar gescheiden ingezameld moet worden WAARSCHUWINGEN Een kind nooit zonder toezicht laten Het is gevaarlijk om dit product ergens op te zetten een t...

Page 20: ...t Afbeelding 17 De twee bogen van de zitting k uit elkaar duwen en daarbij de beschermingshoes q over de twee bogen laten glijden Afbeeldingen 18 19 20 A5 Bevestiging van de speelboog i WAARSCHUWING H...

Page 21: ...ngen 38 39 40 41 De drukknop sluiten om de zitting te blokkeren Afbeelding 42 C HET SCHOMMELSTOELTJE AANZETTEN t Schommel instellingknop u Muziek en geluidsknop v Tijdschakelaar w LEDs geven de schomm...

Page 22: ...producto no est previsto para largos per odos de sue o Utilizar siempre el sistema de retenci n No desplazar ni levantar este producto cuando el beb est dentro No utilizar este producto si su ni o se...

Page 23: ...l asiento k deslizando al mismo tiempo la funda de protecci n q a lo largo de los dos aros Figuras 18 19 y 20 A5 Instalaci n del aro de estimulaci n i ADVERTENCIA no levantar el balanc n cogi ndolo de...

Page 24: ...os dos botones de plegado n colocados por cada lado del balanc n apretando simult neamente los pies del balanc n Figuras 38 39 40 y 41 Cerrar el bot n de presi n para bloquear la base Figura 42 C PUES...

Page 25: ...do Utilizar sempre o sistema de travagem N o deslocar ou levantar este produto quando o beb estiver instalado N o utilizar este produto se a crian a se mantiver sentada sozinha ou se tiver peso superi...

Page 26: ...q em todo o comprimento dos dois arcos Figuras 18 19 e 20 A5 Instala o do arco de atividades de estimula o i ADVERT NCIA n o levantar a cadeira de balan o pelo arco de atividades de estimula o Inseri...

Page 27: ...o i da cadeira de balan o Figura 37 Dobrar o assento k pressionar os dois bot es de dobragem n posicionados de ambos os lados da cadeira de balan o apertando em simult neo os p da cadeira de balan o...

Page 28: ...uperfici in altezza pericoloso per esempio un tavolo Questo articolo non concepito per dei periodi di sonno lunghi Utilizzare sempre il sistema di bloccaggio Non spostare n sollevare l articolo se c i...

Page 29: ...o Figura 17 Allargare i due archetti del seggiolino k facendo scivolare la protezione q sui due archetti Figure 18 19 e 20 A5 Installazione dell archetto stimolatore con i giochini AVVERTENZA non soll...

Page 30: ...k premere i due pulsanti di piegatura n che si trovano su ogni lato del seggiolino dondolo stringendo simultaneamente gli appoggi del Seggiolino Dondolo Figure 38 39 40 e 41 Chiudere il pulsante di pr...

Page 31: ...Nikdy nenech vejte d t v houpa ce bez dozoru Je nebezpe n um stit houpa ku na vyv enou plochu nap klad na st l Houpa ka nen ur ena k dlouhodob mu span V dy pou ijte z dr n syst m Nikdy nep en ejte a n...

Page 32: ...ick hrazdi ky i VAROV N Nikdy nezvedejte houpa ku za hrazdi ku Zasu te hrazdi ku i do p slu n ch otvor Obr zky 21 a 22 A6 Instalace podhlavn ku l VAROV N Nikdy pod d t nevkl dejte dal pol t ky i deky...

Page 33: ...diody zn zor uj c dobu houp n C1 V b r rychlosti houp n Nerozhoup vejte ani nezastavujte houpa ku rukou po adovan rychlost houp n se spust po cca 20 45 vte in ch po nastaven Oto te tla tko nastaven h...

Reviews: