background image

BABY SWING USE AND FEATURES 

A. INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLING THE PARTS

A1. Assembling the baby swing legs

Insert the left back leg 

(c)

in the right back leg 

(d)

. Make sure the right back leg press stud 

(d)

fits well into the orifice of the left back leg 

(c)

. The letters

D+D have to be joined together. 

Figure 1

In the same way insert the left front leg 

(a)

into the right front leg 

(b)

. Make sure the left front leg press

stud 

(a)

fits well into the orifice of the right front leg 

(b)

. The letters C+C have to be joined together. 

Figure 2

For the operation to be completed correctly

the user has to hear a “click” and see a grey press stud appear on the side of the opposite leg.

A2. Assembling the swing arms

Insert the left side leg 

(e) 

in the left front 

(a)

and left back leg 

(c) 

so that the letters A+A are joined together as well as the letters B+B. 

Figures 3 and

4

Insert right side leg 

(f)

in the front right 

(b)

and right back leg 

(d)

and then click on the front legs. 

Figure 5

To unfold the legs press the folding buttons

(n)

on the sides of the side legs 

(e) and (f)

. For the operation to be completed correctly the user has to hear a “click” and see a grey press stud appear

on the side of the opposite leg. 

Figure 6

A3. Assembling the baby swing seat

To install the seat 

(k)

, insert the right swing leg 

(h)

on the side of the electronic panel 

(m)

, and the left swing leg 

(g)

on the opposite side. 

Figures 7,

8, 9, 10 and 11

Fix the swing arms with the protective masks 

(j) 

in the orifices provided for the purpose. 

Figures 12, 13, 14 and 15

A4. Installing the protective cover
WARNING: 

never use the baby swing without its protective cover.

Pivot the seat arches 

(k) 

upwards until they join. 

Figure 16

Cover the seat arches 

(k)

with the protective cover 

(q)

. In order not to put the protective

cover on the wrong way 

(q)

make sure the Babymoov logo is facing downwards.

Figure 17

Push the two seat arches apart

(k)

while sliding the protective cover 

(q)

along the two arches. 

Figures 18, 19 and 20

A5. Installing the early learning arch (i)
WARNING: 

never use the early learning arch to lift the baby swing.

Insert the early learning arch 

(i)

in the slots placed for the purpose. 

Figures 21 and 22

A6. Installing the headrest (l)
WARNING: 

never add a pillow, blanket, or padding; only use the headrest supplied with your baby swing. The headrest 

(l)

is an optional item that

gives the baby’s head extra support for optimum comfort. This item can be detached from the baby swing.
To attach or detach the headrest 

(l) 

it is enough to use the Velcro strip behind the headrest; it has to be slipped on the protective cover 

(q)

Figure

23

A7. Installing the batteries

The electronic panel 

(m) 

of the baby swing has to be powered by 4 1.5V AA batteries (not supplied). For better performance use alkaline batteries.

Use a cross-head screwdriver (not supplied) to open the electronic panel 

(m)

on the right swing leg 

(h)

.

Figure 24

Insert the 4 1.5V AA batteries (not

supplied) while respecting the marks of polarity as shown on the display. 

Figure 25

Screw the electronic panel

(m) 

back on with a screwdriver. Do not over-tighten.

A8. Connecting to the mains (adapter supplied) (p)
IMPORTANT: 

before any operation make sure your baby swing is switched off.

The baby swing can function connected to a mains socket with the aid of the adapter supplied.

Input: 230V / 50Hz
Output: 6V / 500Ma

The adapters must be examined to detect any eventual damage to the lead, plug, panel and other parts. If any damage is detected do not use
the appliance.
The baby swing must be used only with the adapter recommended.
Connect the adapter to the dedicated orifice and the other end in the mains socket. 

Figure 26

WARNING : 

before assembly take all the items out of the box and identify them.

a.

Left front leg

b.

Right front leg

c.

Left back leg

d.

Right back leg

e.

Left side leg

f.

Right side leg

g.

Left swing leg 

h.

Right swing leg

i.

Early learning arch

j.

Protective masks

k.

Seat

l.

Headrest

m.

Electronic panel

n.

Folding buttons

o.

Press stud 

p.

Mains adapter

q.

Protective cover

r.

Seat angle controls

s.

Seat lock

COMPOSITION OF THE BABY SWING

NEW GENERATION BUBBLE BABY SWING

• Instruction Manual

15

Summary of Contents for Swoon Bubble

Page 1: ...2 a e f i j k g et h b c d COMPOSITION ZUSAMMENSETZUNG SAMENSTELLING COMPOSICI N COMPOSI O COMPOSIZIONE SLO EN V ROBKU...

Page 2: ...3 l m n p r s q o...

Page 3: ...A1 A2 4 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...A3 5 7 8 9 10 11 12 13 15 14...

Page 5: ...A4 A5 6 16 17 21 22 18 20 19...

Page 6: ...A7 A6 A8 B1 7 24 25 23 26 27 28 29 30 31...

Page 7: ...B2 B3 8 32 33 37 39 41 40 42 38 35 34 36 8...

Page 8: ...C 9 t w v u...

Page 9: ...10...

Page 10: ...es p riodes de sommeil Toujours utiliser le syst me de retenue Ne pas d placer et ne pas soulever ce produit quand le b b est l int rieur Ne pas utiliser ce produit si votre enfant tient assis tout se...

Page 11: ...oov soit orient vers le bas Figure 17 Ecarter les deux arceaux du si ge k tout en faisant glisser la housse de protection q le long des deux arceaux Figures 18 19 et 20 A5 Installation de l arche d ve...

Page 12: ...iage n positionn s de chaque c t de la balancelle en resserrant simultan ment les pieds de la balancelle Figures 38 39 40 et 41 Fermer le bouton de pression pour bloquer l assise Figure 42 C MISE EN M...

Page 13: ...the bin or mixed with domestic waste but be sorted for recycling WARNINGS Never leave the child unsupervised It is dangerous to use this product on a high surface a table for instance This product is...

Page 14: ...and 20 A5 Installing the early learning arch i WARNING never use the early learning arch to lift the baby swing Insert the early learning arch i in the slots placed for the purpose Figures 21 and 22 A...

Page 15: ...42 C STARTING THE BABY SWING t Switch to adjust the swinging u Music and sound level button v Timer button w LEDs indicating swinging time of the baby swing C1 Selection of swinging rate WARNING do n...

Page 16: ...z B einem Tisch aufzustellen Dieses Produkt ist nicht f r l ngere Schlafperioden gedacht Immer den Gurt anlegen Das Produkt weder versetzen noch anheben wenn das Kind in der Schaukel liegt Dieses Prod...

Page 17: ...nach unten zeigt Abb 17 Die beiden Sitzb gen k wegbiegen und den Schutzbezug q ber die B gen f hren Abb 18 19 und 20 A5 Montage des Spielbogens i WARNUNG Schaukel nicht am Spielbogen anheben Spielboge...

Page 18: ...ie Schaukelf e zusammendr cken Abb 38 39 40 et 41 Druckknopf schlie en um den Sitz zu arretieren Abb 42 C SCHAUKEL EINSCHALTEN t Einstellknopf f r die Schaukelbewegung u Musik Taste und Lautst rke v K...

Page 19: ...n de vuilnisbak of bij huisvuil gegooid mag worden maar gescheiden ingezameld moet worden WAARSCHUWINGEN Een kind nooit zonder toezicht laten Het is gevaarlijk om dit product ergens op te zetten een t...

Page 20: ...t Afbeelding 17 De twee bogen van de zitting k uit elkaar duwen en daarbij de beschermingshoes q over de twee bogen laten glijden Afbeeldingen 18 19 20 A5 Bevestiging van de speelboog i WAARSCHUWING H...

Page 21: ...ngen 38 39 40 41 De drukknop sluiten om de zitting te blokkeren Afbeelding 42 C HET SCHOMMELSTOELTJE AANZETTEN t Schommel instellingknop u Muziek en geluidsknop v Tijdschakelaar w LEDs geven de schomm...

Page 22: ...producto no est previsto para largos per odos de sue o Utilizar siempre el sistema de retenci n No desplazar ni levantar este producto cuando el beb est dentro No utilizar este producto si su ni o se...

Page 23: ...l asiento k deslizando al mismo tiempo la funda de protecci n q a lo largo de los dos aros Figuras 18 19 y 20 A5 Instalaci n del aro de estimulaci n i ADVERTENCIA no levantar el balanc n cogi ndolo de...

Page 24: ...os dos botones de plegado n colocados por cada lado del balanc n apretando simult neamente los pies del balanc n Figuras 38 39 40 y 41 Cerrar el bot n de presi n para bloquear la base Figura 42 C PUES...

Page 25: ...do Utilizar sempre o sistema de travagem N o deslocar ou levantar este produto quando o beb estiver instalado N o utilizar este produto se a crian a se mantiver sentada sozinha ou se tiver peso superi...

Page 26: ...q em todo o comprimento dos dois arcos Figuras 18 19 e 20 A5 Instala o do arco de atividades de estimula o i ADVERT NCIA n o levantar a cadeira de balan o pelo arco de atividades de estimula o Inseri...

Page 27: ...o i da cadeira de balan o Figura 37 Dobrar o assento k pressionar os dois bot es de dobragem n posicionados de ambos os lados da cadeira de balan o apertando em simult neo os p da cadeira de balan o...

Page 28: ...uperfici in altezza pericoloso per esempio un tavolo Questo articolo non concepito per dei periodi di sonno lunghi Utilizzare sempre il sistema di bloccaggio Non spostare n sollevare l articolo se c i...

Page 29: ...o Figura 17 Allargare i due archetti del seggiolino k facendo scivolare la protezione q sui due archetti Figure 18 19 e 20 A5 Installazione dell archetto stimolatore con i giochini AVVERTENZA non soll...

Page 30: ...k premere i due pulsanti di piegatura n che si trovano su ogni lato del seggiolino dondolo stringendo simultaneamente gli appoggi del Seggiolino Dondolo Figure 38 39 40 e 41 Chiudere il pulsante di pr...

Page 31: ...Nikdy nenech vejte d t v houpa ce bez dozoru Je nebezpe n um stit houpa ku na vyv enou plochu nap klad na st l Houpa ka nen ur ena k dlouhodob mu span V dy pou ijte z dr n syst m Nikdy nep en ejte a n...

Page 32: ...ick hrazdi ky i VAROV N Nikdy nezvedejte houpa ku za hrazdi ku Zasu te hrazdi ku i do p slu n ch otvor Obr zky 21 a 22 A6 Instalace podhlavn ku l VAROV N Nikdy pod d t nevkl dejte dal pol t ky i deky...

Page 33: ...diody zn zor uj c dobu houp n C1 V b r rychlosti houp n Nerozhoup vejte ani nezastavujte houpa ku rukou po adovan rychlost houp n se spust po cca 20 45 vte in ch po nastaven Oto te tla tko nastaven h...

Reviews: