background image

UTILISATION ET CARACTÉRISTIQUES DE LA BALANCELLE

A. INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS

A1. Assemblage des pieds de la balancelle

Insérer le pied arrière gauche 

(c)

dans le pied arrière droit 

(d)

. S’assurer que le bouton de pression du pied arrière droit 

(d)

est bien enclenché dans

l’orifice du pied arrière gauche 

(c)

. Les lettres D+D doivent être jointes. 

Figure 1

De même, insérer le pied avant gauche 

(a)

dans le pied avant droit

(b)

. S’assurer que le bouton de pression du pied avant gauche 

(a)

est bien enclenché dans l’orifice du pied avant droit 

(b)

. Les lettres C+C doivent

être jointes. 

Figure 2

Pour que l’opération soit correctement réalisée, l’utilisateur doit entendre un « clic » et voir apparaitre un bouton de pression

gris sur le côté du pied opposé.

A2. Assemblage des bras de balancement

Insérer le pied latéral gauche 

(e) 

dans le pied avant gauche 

(a)

et arrière gauche 

(c) 

de sorte que les lettres A+A soient jointes ainsi que les lettres

B+B. 

Figures 3 et 4

Insérer le pied latéral droit 

(f)

dans le pied avant droit 

(b)

et arrière droit 

(d)

puis clipper les pieds avant. 

Figure 5

Pour déplier

les pieds, appuyer sur les boutons de pliage 

(n)

situés sur les côtés des pieds latéraux 

(e) et (f)

. Pour que l’opération soit correctement réalisée,

l’utilisateur doit entendre un « clic » et voir apparaitre un bouton de pression gris sur le côté du pied opposé. 

Figure 6

A3. Assemblage du siège de la balancelle

Pour installer le siège 

(k)

, insérer le pied droit de balancement 

(h)

du côté du boitier électronique 

(m)

, et le pied gauche de balancement 

(g)

du côté

opposé. 

Figures 7, 8, 9, 10 et 11

Fixer les bras de balancement avec les caches de protection 

(j) 

dans les orifices prévus à cet effet. 

Figures 12, 13,

14 et 15

A4. Installation de la housse de protection
AVERTISSEMENT : 

ne pas utiliser la balancelle sans sa housse de protection.

Faire pivoter les arceaux du siège 

(k)

vers le haut, jusqu’à ce qu’ils se joignent. 

Figure 16

Recouvrir les arceaux du siège

(k)

par la housse de protection

(q)

. Pour ne pas se tromper dans le sens de la pose de la housse de protection 

(q)

veiller à ce que le logo Babymoov soit orienté vers le bas.

Figure

17

Ecarter les deux arceaux du siège

(k)

tout en faisant glisser la housse de protection 

(q)

le long des deux arceaux. 

Figures 18, 19 et 20

A5. Installation de l’arche d’éveil (i)
AVERTISSEMENT : 

ne pas soulever la balancelle par l’arche d’éveil.

Insérer l’arche d’éveil 

(i)

dans les fentes situées à cet effet. 

Figures 21 et 22

A6. Installation du cale-tête (l)
AVERTISSEMENT : 

ne jamais ajouter d’oreiller, de couverture ou de rembourrage, utiliser seulement le cale-tête fourni avec votre balancelle. Le cale-

tête 

(l)

est un élément optionnel qui offrira un appui supplémentaire à la tête du bébé pour un confort optimal. Cet élément peut se détacher de

la balancelle.
Pour attacher ou détacher le cale-tête 

(l)

il suffit d’utiliser l’attache Velcro qui se trouve sur l’arrière de ce dernier, il faut l’enfiler à la housse de protection

(q)

Figure 23

A7. Installation des piles

La boîte électronique

(m)

de la balancelle doit être alimentée par 4 piles AA de 1,5V (non fournies). Pour une meilleure performance, utiliser des

piles alcalines.
Servez-vous d’un tournevis cruciforme (non fourni) pour ouvrir le boitier électronique 

(m)

qui se situe sur le pied droit de balancement 

(h)

Figure

24 

Insérer les 4 piles AA de 1,5V (non fournies) en observant les marquages de polarité indiqués sur le visuel. 

Figure 25

Revisser le boitier électronique

(m) 

à l’aide d’un tournevis. Ne pas trop serrer.

BALANCELLE BUBBLE

• Notice d’utilisation

12

AVERTISSEMENT : 

avant l’assemblage, retirer tous les éléments de la boîte et les identifier.

a.

Pied avant gauche

b.

Pied avant droit

c.

Pied arrière gauche

d.

Pied arrière droit

e.

Pied latéral gauche

f.

Pied latéral droit

g.

Pied gauche de balancement 

h.

Pied droit de balancement

i.

Arche d’éveil

j.

Caches de protection

k.

Siège

l.

Cale-tête

m.

Boîte électronique

n.

Boutons de pliage

o.

Bouton pression

p.

Adaptateur secteur

q.

Housse de protection

r.

Boutons d’inclinaison de l’assise

s.

Bouton de verrouillage de l’assise

ATTENTION

Adaptateur externe :

• La balancelle ne doit être utilisée qu’avec l’adaptateur recommandé.
• Les adaptateurs doivent être régulièrement examinés afin de déceler d’éventuels dommages sur le cordon, la prise, le boîtier et les autres

parties. En cas de dommage(s) constaté(s), ne pas utiliser l’appareil.

COMPOSITION DE LA BALANCELLE

Summary of Contents for Swoon Bubble

Page 1: ...2 a e f i j k g et h b c d COMPOSITION ZUSAMMENSETZUNG SAMENSTELLING COMPOSICI N COMPOSI O COMPOSIZIONE SLO EN V ROBKU...

Page 2: ...3 l m n p r s q o...

Page 3: ...A1 A2 4 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...A3 5 7 8 9 10 11 12 13 15 14...

Page 5: ...A4 A5 6 16 17 21 22 18 20 19...

Page 6: ...A7 A6 A8 B1 7 24 25 23 26 27 28 29 30 31...

Page 7: ...B2 B3 8 32 33 37 39 41 40 42 38 35 34 36 8...

Page 8: ...C 9 t w v u...

Page 9: ...10...

Page 10: ...es p riodes de sommeil Toujours utiliser le syst me de retenue Ne pas d placer et ne pas soulever ce produit quand le b b est l int rieur Ne pas utiliser ce produit si votre enfant tient assis tout se...

Page 11: ...oov soit orient vers le bas Figure 17 Ecarter les deux arceaux du si ge k tout en faisant glisser la housse de protection q le long des deux arceaux Figures 18 19 et 20 A5 Installation de l arche d ve...

Page 12: ...iage n positionn s de chaque c t de la balancelle en resserrant simultan ment les pieds de la balancelle Figures 38 39 40 et 41 Fermer le bouton de pression pour bloquer l assise Figure 42 C MISE EN M...

Page 13: ...the bin or mixed with domestic waste but be sorted for recycling WARNINGS Never leave the child unsupervised It is dangerous to use this product on a high surface a table for instance This product is...

Page 14: ...and 20 A5 Installing the early learning arch i WARNING never use the early learning arch to lift the baby swing Insert the early learning arch i in the slots placed for the purpose Figures 21 and 22 A...

Page 15: ...42 C STARTING THE BABY SWING t Switch to adjust the swinging u Music and sound level button v Timer button w LEDs indicating swinging time of the baby swing C1 Selection of swinging rate WARNING do n...

Page 16: ...z B einem Tisch aufzustellen Dieses Produkt ist nicht f r l ngere Schlafperioden gedacht Immer den Gurt anlegen Das Produkt weder versetzen noch anheben wenn das Kind in der Schaukel liegt Dieses Prod...

Page 17: ...nach unten zeigt Abb 17 Die beiden Sitzb gen k wegbiegen und den Schutzbezug q ber die B gen f hren Abb 18 19 und 20 A5 Montage des Spielbogens i WARNUNG Schaukel nicht am Spielbogen anheben Spielboge...

Page 18: ...ie Schaukelf e zusammendr cken Abb 38 39 40 et 41 Druckknopf schlie en um den Sitz zu arretieren Abb 42 C SCHAUKEL EINSCHALTEN t Einstellknopf f r die Schaukelbewegung u Musik Taste und Lautst rke v K...

Page 19: ...n de vuilnisbak of bij huisvuil gegooid mag worden maar gescheiden ingezameld moet worden WAARSCHUWINGEN Een kind nooit zonder toezicht laten Het is gevaarlijk om dit product ergens op te zetten een t...

Page 20: ...t Afbeelding 17 De twee bogen van de zitting k uit elkaar duwen en daarbij de beschermingshoes q over de twee bogen laten glijden Afbeeldingen 18 19 20 A5 Bevestiging van de speelboog i WAARSCHUWING H...

Page 21: ...ngen 38 39 40 41 De drukknop sluiten om de zitting te blokkeren Afbeelding 42 C HET SCHOMMELSTOELTJE AANZETTEN t Schommel instellingknop u Muziek en geluidsknop v Tijdschakelaar w LEDs geven de schomm...

Page 22: ...producto no est previsto para largos per odos de sue o Utilizar siempre el sistema de retenci n No desplazar ni levantar este producto cuando el beb est dentro No utilizar este producto si su ni o se...

Page 23: ...l asiento k deslizando al mismo tiempo la funda de protecci n q a lo largo de los dos aros Figuras 18 19 y 20 A5 Instalaci n del aro de estimulaci n i ADVERTENCIA no levantar el balanc n cogi ndolo de...

Page 24: ...os dos botones de plegado n colocados por cada lado del balanc n apretando simult neamente los pies del balanc n Figuras 38 39 40 y 41 Cerrar el bot n de presi n para bloquear la base Figura 42 C PUES...

Page 25: ...do Utilizar sempre o sistema de travagem N o deslocar ou levantar este produto quando o beb estiver instalado N o utilizar este produto se a crian a se mantiver sentada sozinha ou se tiver peso superi...

Page 26: ...q em todo o comprimento dos dois arcos Figuras 18 19 e 20 A5 Instala o do arco de atividades de estimula o i ADVERT NCIA n o levantar a cadeira de balan o pelo arco de atividades de estimula o Inseri...

Page 27: ...o i da cadeira de balan o Figura 37 Dobrar o assento k pressionar os dois bot es de dobragem n posicionados de ambos os lados da cadeira de balan o apertando em simult neo os p da cadeira de balan o...

Page 28: ...uperfici in altezza pericoloso per esempio un tavolo Questo articolo non concepito per dei periodi di sonno lunghi Utilizzare sempre il sistema di bloccaggio Non spostare n sollevare l articolo se c i...

Page 29: ...o Figura 17 Allargare i due archetti del seggiolino k facendo scivolare la protezione q sui due archetti Figure 18 19 e 20 A5 Installazione dell archetto stimolatore con i giochini AVVERTENZA non soll...

Page 30: ...k premere i due pulsanti di piegatura n che si trovano su ogni lato del seggiolino dondolo stringendo simultaneamente gli appoggi del Seggiolino Dondolo Figure 38 39 40 e 41 Chiudere il pulsante di pr...

Page 31: ...Nikdy nenech vejte d t v houpa ce bez dozoru Je nebezpe n um stit houpa ku na vyv enou plochu nap klad na st l Houpa ka nen ur ena k dlouhodob mu span V dy pou ijte z dr n syst m Nikdy nep en ejte a n...

Page 32: ...ick hrazdi ky i VAROV N Nikdy nezvedejte houpa ku za hrazdi ku Zasu te hrazdi ku i do p slu n ch otvor Obr zky 21 a 22 A6 Instalace podhlavn ku l VAROV N Nikdy pod d t nevkl dejte dal pol t ky i deky...

Page 33: ...diody zn zor uj c dobu houp n C1 V b r rychlosti houp n Nerozhoup vejte ani nezastavujte houpa ku rukou po adovan rychlost houp n se spust po cca 20 45 vte in ch po nastaven Oto te tla tko nastaven h...

Reviews: