70
english
deutsch
francais
español
71
italiano
norsk
The.INDICATOR.on.the.keypad.will.turn.red.when.lamp.life.expires ..
Change.the.lamp.when.lifetime.expires ..Always.replace.lamp.with.the.
same.type.and.rating .
Always.disconnect.the.power.cord.and.wait.until.the.projector.has.
cooled.down.(60.minutes).before.opening.the.lamp.cover .
WARNING
Be.careful.not.to.touch.the.protective.glass.when.replacing.the.lamp.
house,.this.may.cause.the.protective.glass.to.overheat.and.break.
while.in.use .
WARNING
Be.extremely.careful.when.removing.the.lamp.module ..In.the.unlikely.
event.that.the.bulb.ruptures,.small.glass.fragments.may.come.loose ..
The.lamp.module.is.designed.to.contain.these.fragments,.but.use.
caution.when.removing.the.lamp.module .
A. Release.the.front.cover.screw .
B. Remove.the.front.cover .
C. Un-screw.the.three.mounting.screws .
D. Release.the.handle.and.pull.the.lamp.out .
Replace with a new lamp in reverse order.
E. Insert.a.new.lamp ..Observe.the.guide.pins .
F. Fix.the.three.mounting.screws.firmly ..Do.not.use.excess.
force .
G. Re-position.the.handle .
H. Replace.the.front.cover .
I. Fix.the.front.cover.screw.carefully,.but.do.not.use.excess.
force .
AUSTAUSCHEN DER LAMPE
CHANGEMENT DE LAMPE
CAMBIO DE LÁMPARA
LAMP CHANGE
SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE
LAMPEBYTTE
Die.ANZEIGE.auf.dem.Tastenfeld.schaltet.auf.Rot,.sobald.die.
Lebensdauer.der.Lampe.abgelaufen.ist ..Tauschen.Sie.die.Lampe.
aus,.wenn.ihre.Lebensdauer.abgelaufen.ist ..Ersetzen.Sie.die.Lampe.
immer.durch.eine.vom.gleiche.Typ.und.der.gleichen.Stärke .
Ziehen.Sie.immer.das.Stromkabel.aus.der.Steckdose.und.warten.
Sie,.bis.der.Projektor.ausgekühlt.ist.(60.Minuten),.bevor.Sie.die.
Lampenabdeckung.öffnen .
WARNUNG
Berühren.Sie.beim.Austauschen.des.Lampengehäuses.nicht.das.
Schutzglas,.da.dadurch.das.Schutzglas.überhitzt.werden.und.
während.dem.Betrieb.brechen.kann .
WARNUNG
Gehen.Sie.beim.Austausch.des.Lampenmoduls.mit.äußerster.
Vorsicht.vor ..Im.unwahrscheinlichen.Fall,.dass.die.Birne.zerbricht,.
können.kleine.Glassplitter.entstehen ..Das.Lampenmodul.ist.so.
konzipiert,.dass.es.diese.Splitter.auffängt ..Beim.Ausbau.des.
Lampenmoduls.ist.aber.Vorsicht.gefordert .
A. Öffnen.Sie.die.Schraube.der.vorderen.Abdeckung .
B. Nehmen.Sie.die.vordere.Abdeckung.ab .
C. Drehen.Sie.die.drei.Befestigungsschrauben.heraus .
D. Lösen.Sie.den.Griff.und.ziehen.Sie.die.Lampe.heraus ..
.
Ersetzen Sie sie durch eine neue Lampe; verfahren
Sie dazu in der umgekehrten Reihenfolge.
E. Setzen.Sie.eine.neue.Lampe.ein ..Beachten.Sie.die.
Führungsstifte .
F. Drehen.Sie.die.drei.Befestigungsschrauben.hinein ..Nicht.
zu.viel.Kraft.ansetzen .
G. Setzen.Sie.den.Griff.wieder.ein .
H. Setzen.Sie.die.vordere.Abdeckung.wieder.auf .
I. Drehen.Sie.vorsichtig.die.Schraube.der.vorderen.
Abdeckung.hinein,.aber.nicht.zu.fest .
Quando.la.durata.della.lampada.termina,.l’indicatore.sul.tastierino.
diventa.rosso ..Sostituire.le.lampade.scadute ..Sostituirle.sempre.con.
lampade.uguali.per.tipo.e.potenza .
Staccare.sempre.il.cavo.di.alimentazione.e.attendere.il.raffreddamento.
del.proiettore.(60.minuti).prima.di.aprire.il.coperchio.della.lampada .
AVVERTENZA
Quando.si.reinstalla.l’alloggiamento.della.lampada,.fare.attenzione.a.
non.toccare.il.vetro.protettivo.per.evitare.che.quest’ultimo.si.surriscaldi.
e.si.rompa.durante.l’uso .
AVVERTENZA
Fare.molta.attenzione.quando.si.rimuove.il.modulo.della.lampada ..
Nell’improbabile.evento.che.la.lampadina.si.rompa,.fare.attenzione.
ai.frammenti.di.vetro ..Il.modulo.della.lampada.è.stato.disegnato.per.
contenere.questi.frammenti,.ma.fare.attenzione.quando.lo.si.rimuove .
A. Rimuovere.la.vite.del.coperchio.anteriore .
B. Rimuovere.il.coperchio.anteriore .
C. Svitare.le.tre.viti.di.montaggio .
D. Sbloccare.la.maniglia.ed.estrarre.la.lampada ..
.
Sostituire con una lampada nuova, procedendo in
ordine inverso.
E. Inserire.una.lampada.nuova ..Osservare.i.perni.guida .
F. Fissare.saldamente.le.tre.viti.di.montaggio ..Non.stringere.
eccessivamente .
G. Rimettere.in.posizione.la.maniglia .
H. Reinstallare.il.coperchio.anteriore .
I. Fissare.con.cautela.la.vite.del.coperchio.anteriore,.ma.
senza.utilizzare.troppa.forza .
El.INDICADOR.del.teclado.cambiará.a.rojo.cuando.se.cumpla.la.vida.
útil.de.la.lámpara ..Cambie.la.lámpara.cuando.termine.su.vida.útil ..
Sustituya.siempre.la.lámpara.por.otra.de.la.misma.clase.y.potencia.
nominal .
Desenchufe.siempre.el.cable.de.alimentación.y.espere.a.que.el.
proyector.se.enfríe.(60.minutos).antes.de.abrir.la.tapa.de.la.lámpara .
ADVERTENCIA
Procure.no.tocar.el.cristal.protector.cuando.sustituya.el.módulo.de.la.
lámpara.ya.que.puede.hacer.que.el.cristal.se.recaliente.y.se.rompa.
durante.el.uso .
ADVERTENCIA
Ponga.especial.cuidado.al.quitar.el.módulo.de.la.lámpara ..En.el.caso.
poco.probable.de.que.la.bombilla.se.rompa,.pueden.desprenderse.
pequeños.fragmentos.de.cristal ..El.módulo.de.la.lámpara.está.
diseñado.para.contener.estos.fragmentos.pero.tenga.precaución.al.
quitar.dicho.módulo .
A. Afloje.el.tornillo.de.la.tapa.delantera .
B. Quite.la.tapa.delantera .
C. Desatornillo.los.tres.tornillos.de.montaje .
D. Quite.el.mango.y.saque.la.lámpara ..
.
Sustituya por una nueva lámpara invirtiendo los pasos
anteriores.
E. Coloque.una.lámpara.nueva ..Observe.los.pasadores.guía .
F. Ajuste.firmemente.los.tres.tornillos.de.montaje ..No.aplique.
una.fuerza.excesiva .
G. Vuelva.a.colocar.el.mango .
H. Vuelva.a.colocar.la.tapa.delantera .
I. Fije.con.cuidado.el.tornillo.de.la.tapa.delantera,.pero.no.
use.una.fuerza.excesiva .
L’indicateur.sur.le.clavier.passe.au.rouge.quand.la.durée.de.vie.de.
la.lampe.expire ..Changez.la.lampe.quand.la.durée.de.vie.expire ..
Remplacez.toujours.la.lampe.par.une.autre.de.même.type.et.de.
même.voltage .
Débranchez.toujours.le.câble.d’alimentation.et.attendez.que.le.
projecteur.refroidisse.(60.minutes).avant.d’ouvrir.le.couvercle.de.la.
lampe .
MISE EN GARDE
Faites.attention.de.ne.pas.toucher.le.verre.protecteur.en.remettant.
la.lampe.dans.son.logement,.ceci.peut.provoquer.la.surchauffe.du.
verre.protecteur.et.le.briser.pendant.qu’il.est.en.fonctionnement .
MISE EN GARDE
Faites.très.attention.en.enlevant.le.module.de.la.lampe ..Dans.le.cas.
improbable.de.rupture.de.l’ampoule,.il.peut.y.avoir.des.débris.de.
verre ..Le.module.lampe.est.conçu.pour.contenir.ces.débris,.mais.
faites.attention.en.l’enlevant .
A. Relâchez.la.vis.du.couvercle.avant .
B. Enlever.le.couvercle.avant .
C. Dévissez.les.trois.vis.de.montage .
D. Relâchez.la.poignée.et.sortir.la.lampe ..
.
Remplacez la par une nouvelle lampe en répétant les
étapes dans l’ordre inverse.
E. Insérez.une.nouvelle.lampe.Observez.les.fiches.guide .
F. Serrez.fermement.les.trois.vis.de.montage ..Ne.pas.serrer.
de.façon.excessive .
G. Remettez.la.poignée .
H. Remettez.le.couvercle.avant .
I. Vissez.soigneusement.le.couvercle.avant,.mais.ne.serrez.
pas.de.façon.excessive .
Indikatoren.ved.tastaturet.lyser.rødt.når.lampen.har.nådd.sin.
nominelle.levetid ..Bytt.lampen.når.levetiden.er.ute ..Bytt.alltid.til.
samme.lampe.type.og.-effekt .
Koble.fra.strømledningen.og.sørg.for.at.lampen.kjøles.ned.før.den.
byttes .
ADVARSEL!
Ikke.berør.beskyttelsesglasset.på.den.nye.lampen,.siden.dette.kan.
sette.flekker.som.brenner.fast.og.som.kan.føre.til.overoppheting.av.
lampen.slik.at.den.ødelegges .
ADVARSEL!
Vær.særdeles.forsiktig.i.forbindelse.med.lampebytte ..I.tilfelle.lampen.
ryker,.kan.små.glasspartikler.løsne ..Lampeholderen.er.konstruert.for.
å.holde.på.slike.partikler,.men.vær.allikevel.forsiktig.når.du.fjerner.
lampen .
A. Løsne.skruen.til.lampelokket.foran
B. Åpne.lampelokket .
C. Løsne.de.tre.låseskruene.ved.å.skru.mot.urviseren .
D. Frigjør.bøylen.og.trekk.lampen.ut ..
.
Bytt lampe i motsatt rekkefølge.
E. Sett.inn.ny.lampe.forsiktig ..Observer.styrepinnene .
F. skru.de.tre.låseskruene.godt.fast.med.urviseren ..Ikke.
overdriv!
G. Fell.inn.bøylen .
H. Sett.på.lampelokket .
I. Skru.fast.lampelokket.med.urviseren.uten.å.ta.for.hardt.i .
A
B
I
H
F
E
D
C
G
POWER
STATUS
POWER
STATUS
POWER
STATUS
POWER
STATUS
POWER
STATUS
POWER
STATUS
POWER
STATUS
POWER
STATUS
POWER
STATUS
POWER
STATUS
D
A
B