Alaxo AlaxoStent C Instructions For Use Manual Download Page 47

DA

ES

GR

IT

PT

DE

FI

HR

NL

SV

EN

FR

HU

NO

TR

  a segurança, fiabilidade e funcionalidade se for utilizado 

  de acordo com as instruções de utilização.

• As instruções de uso correspondem ao design do 

  produto e as normas de segurança aplicáveis, a partir da 

  impressão. Todos os direitos são reservados para as 

  peças e componentes especificados, processos, nomes 

  e produtos.

• A Reprodução total ou parcial está sujeita a autorização 

  prévia, por escrito, da Alaxo.
1.3 Instruções gerais de segurança
• O produto foi desenvolvido e projectado pela Alaxo de 

  tal maneira que os riscos durante a utilização pretendida 

  são eliminados ao máximo possivel. No entanto, 

  recomendamos fortemente cumprir rigorosamente as 

  seguintes precauções de segurança, a fim de reduzir 

  ainda mais os riscos residuais ao um mínimo.

• Não é permitida a modificação ou reconstrução do 

  produto. Nesse caso, o marca CE caduca. É proibido o 

  uso de produtos alterados. Além disso, Alaxo não pode 

  assumir qualquer garantia ou responsabilidade por 

  produtos modificados ou reconstruídos. A fim de 

  assegurar a aplicação segura do produto os utilizadores 

  são responsáveis pelo cumprimento das instruções.

• A embalagem original deve ser armazenada para 

  qualquer potencial devolução. Apenas a embalagem 

  original garante uma óptima protecção do produto 

  durante o transporte. Se for necessária a devolução do 

  produto durante o período de garantia, a Alaxo não 

  assume qualquer responsabilidade por danos 

  resultantes de empacotamento insuficiente.

• O produto não deve ser acessível às crianças.

• O utilizador tem que inspeccionar o produto para 

  segurança funcional e bom estado de conservação 

  antes de cada aplicação.

• O utilizador tem que estar familiarizado com o manuseio 

  do produto. As instruções de limpeza devem ser 

  observadas e cumpridas. Outros procedimentos de 

  limpeza não deve ser aplicados. O spray de limpeza 

  (Prontosan® Wound Spray) só deve ser utilizado para a 

  limpeza e desinfecção do AlaxoStent e acessórios. Não 

  ingira este liquido! 
1.4 Símbolos e indicações
• Um frasco de Prontosan® Wound Spray pode ser usado 

  por 12 meses após o primeiro uso.

• O AlaxoStent pode ser usado pelo max. 18 meses 

  depois da primeira utilização.

• Nas instruções de uso, nas embalagens e no produto 

  são utilizadas as figuras e símbolos em XX.
 1.5 Medidas de precaução
O médico tem de explicar a manipulação do AlaxoStent 

ao paciente. Especificamente, o médico tem de explicar 

a aplicação correcta e o posicionamento de AlaxoStent 

e a sua remoção. O médico tem que informar sobre os 

potenciais riscos e complicações relacionadas com a 

terapia AlaxoStent e tem de avaliar se a terapia 

AlaxoStent é aplicável para o paciente específico.
2 Informações sobre o produto
2.1 Utilização prevista

• O AlaxoStent é um dispositivo médico e auto-aplicado 

  pelo paciente antes de ir dormir. O AlaxoStent é 

  introduzido através de uma passagem nasal até à 

  garganta e posicionado lá, a fim de manter aberta a via 

  aérea durante o sono por imobilização mecânica.

• A AlaxoStent é um dispositivo médico de prescrição. O 

  médico tem de ser suficientemente qualificado no 

  tratamento da apneia do sono.

• Apenas um AlaxoStent é introduzido através de uma 

  passagem nasal, nunca dois ou mais ao mesmo tempo.

• O AlaxoStent é clinicamente testado e tem classificação 

  CE para o tratamento de pacientes com apneia obstru

  tiva do sono ou roncopatia.

• O médico tem de determinar o estado de doença do 

  paciente e se o AlaxoStent pode ser uma terapia útil 

  para este paciente. O médico tem ainda de examinar se 

  as passagens nasais do paciente permitem a introdução 

  do AlaxoStent. O médico deve informar o paciente qual 

  das duas fossas nasais (direita ou esquerda) é a 

  adequada para a introdução do AlaxoStent.

• Em caso de doenças pulmonares conhecidas, um 

  exame médico pneumológico é necessário para avaliar 

  se a terapia AlaxoStent pode ser aplicada no paciente 

  específico.

• O AlaxoStent deve ser utilizado apenas por um único 

  paciente.

• O AlaxoStent é adequado para o uso repetido até 18 

  horas por aplicação. 

• O AlaxoStent deve ser utilizado apenas por pacientes 

  com idade de 18 anos ou superior.

• O AlaxoStent não é adequado para aplicação em casos  

  de emergência de suporte à vida.
2.2 Contra-indicações
• O AlaxoStent não deve ser utilizado no caso de existir 

  uma estrutura inadequada das passagens nasais, 

  particularmente se houver problemas durante a inserção 

  do tubo de introdução na passagem nasal.

• Desvios grandes do septo nasal

• Rinite seco

• Disposição para hemorragia nasal

• Síndrome do nariz vazio

• O AlaxoStent não deve ser usado por pessoas com 

  redução da capacidade mental, com capacidades 

  motoras reduzidas, com restrições psíquicas, 

  transtornos mentais ou síndromes espástica.
2.3 Aviso
• Pessoas com reacções alérgicas ao níquel titânio  

  (nitinol) podem sofrer uma reacção alérgica a este stent.

• Pessoas com reacções alérgicas a polihexanida ou 

  undecilnamidopropybetaína podem sofrer uma reacção 

  alérgica ao spray de limpeza.

• Não use o AlaxoStent se isso levar à dor! Não terminar 

  a terapia sem consultar o seu médico assistente.
2.4 Uso não intencional
• O único uso permitido é o alargamento das vias aéreas, 

  através da introdução pela passagem nasal até à 

  garganta. Outros usos são proibidos.

• O AlaxoStent não deve ser introduzido em orifícios do 

  corpo que não seja o nariz (por exemplo, 

  ouvidos ou boca).

Summary of Contents for AlaxoStent C

Page 1: ...RAUCHSANWEISUNG DE INSTRUCTIONS FOR USE EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES K YTT OHJEET FI MANUEL D UTILISATION FR GR UPUTE ZA UPOTREBU HR HASZN LATI TMUTAT HU ISTRUZIONI PER L USO IT GEBRUIKSAANWIJZING NL...

Page 2: ......

Page 3: ...AlaxoStent...

Page 4: ...DA ES GR IT PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR 1a 2a 1 1 2 3 4 1 1a 2a 2 3 2 2a 1a 3 1 3a 2a 2 2 3...

Page 5: ...U a klipz r sszekapcsol a IT Collegare la chiusura a clip NL In elkaar schuiven van de clipsluiting NO Delene av kleml sen settes i hverandre PT Encaixando se mutuamente no clipe de bloqueio SV Passa...

Page 6: ...DA ES GR IT PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR AlaxoStent A B C D 4 5...

Page 7: ...lingua D Epiglottide NL Schema voor de positionering van de AlaxoStent in de keelholte A Neusgang B Zachte gehemelte C Radix linguae D Strotklepje Epiglottis NO Plan for plassering av AlaxoStent i hal...

Page 8: ...DA ES GR IT PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR 6 5 1 7...

Page 9: ...inol sobre o tubo de limpeza SV Nitinoln tet tr s ver reng ringsslangen TR Nitinol a rg n n temizleme t p zerine itilmesi DA Nitinolgitret skubbes af reng ringsr ret DE Herunterschieben des Nitinolgef...

Page 10: ...PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR DA Symboler DE Symbole EN Symbols ES S mbolos FI Symbolit FR Symboles GR HR Simboli HU Szimb lumok IT Simboli NL Symbolen NO Symboler PT S mbolos SV Symboler TR Sembol...

Page 11: ...n acht NO Se brukerveiledningen PT Consultar as instru es de uso SV Se bruksanvisningen TR Kullanma talimatlar na bak n DA Batchkode DE Chargennummer EN Batch code ES N mero de lote FI Er koodi FR Num...

Page 12: ...l k s n r 4 ve 50 C aras nda saklay n DA Produktionsdato M ned r DE Herstellungsdatum Monat Jahr EN Manufacturing date Month Year ES Fecha de fabricaci n mes a o FI Valmistusp iv m r Kuukausi vuosi FR...

Page 13: ...NO Produsent PT Fabricante SV Tillverkare TR retici DA Opbevares utilg ngeligt for b rn DE F r Kinder unzug nglich aufbewahren EN Store inaccessible for children ES Mantener fuera del alcance de los n...

Page 14: ...og god stand Brugeren skal have erfaring i at h ndtere produktet Reng ringsanvisningerne skal overholdes og f lges Der m ikke anvendes andre reng ringsprocedurer Reng ringssprayen Prontosan Wound Spra...

Page 15: ...tigt og helt ind i indf ringsr ret ved at anvende stemplet hvorved det automatisk sammenpresses Klipseluknin gen skal v re i indf ringsr ret og ved enden af stenten lige f r den sorte ende se XX 3 4 2...

Page 16: ...over 40 C 4 6 Anvendelsesperiode 1 AlaxoStent kan efter f rste anvendelse bruges i maks 18 m neder med applikation hver aften 2 Efter denne periode er der en get risiko for brud p nitinoltr dene p gr...

Page 17: ...in der Behandlung der Schlafapnoe verf gen Es wird nur ein AlaxoStent durch ein Nasenloch eingef hrt niemals zwei oder mehrere Stents gleichzeitig Der AlaxoStent ist klinisch gepr ft und CE gekennzei...

Page 18: ...B aufgrund der an tomischen Variabilit t patientenspezifisch zu Unterschieden in der Einfachheit der Einf hrung des AlaxoStent kommen 3 Bei trockener Nasenschleimhaut kann das Durchf hren des Einf hrs...

Page 19: ...nwendung eingesetzt werden 2 Nach Ablauf dieser Benutzungsdauer besteht ein erh htes Risiko dass einer der Nitinoldr hte aufgrund von Materia verschlei bricht Daher ist eine Benutzung nicht mehr erlau...

Page 20: ...her has to examine if the nasal passages of the patient allow introduction of the AlaxoStent The physician shall inform the patient which of the two nasal passages left or right is preferred for intro...

Page 21: ...itinol braid protruding from the nose is affixed with the fixation tape at the upper lip the nose or the cheek see XX 5 It has to be made sure that the fixation tape securely adheres to the nitinol br...

Page 22: ...omponentes espec ficos procesos y nombres de productos La reimpresi n del manual incluyendo extractos s lo se permite con el permiso por escrito de Alaxo GmbH 1 3 Instrucciones generales de seguridad...

Page 23: ...en una fosa nasal hasta la faringe Cualquier otro uso est prohibido El AlaxoStent No debe introducirse en otros orificios por ejemplo los o dos o la boca La malla del AlaxoStent no debe usarse para re...

Page 24: ...e retiran suavemente con los dedos las impurezas que a n quedan adheridas bajo el chorro de agua tibia Para extender la malla sobre el tubo de limpieza se desliza el extremo abierto de la malla con cu...

Page 25: ...Muita puhdistusmenetelmi ei saa k ytt Vain puhdistussuihketta Prontosan Wound Spray saa k ytt desinfiontiaineena puhdistettaessa AlaxoStent tuotetta ja sen lis varusteita Ei saa niell 1 4 Symbolit ja...

Page 26: ...an sis nvientiputkeen k ytt en ty nt j jolloin se painuu itsest n kokoon Pihtilukon on oltava sis nvientiputkessa ja stentin p hieman mustan p n edell ks XX 3 4 2 AlaxoStent tuotteen sis nvieminen nie...

Page 27: ...2 T m n ajan j lkeen nitinolilangan katkeamisen riski on suurempi koska materiaali v syy T st syyst k ytt ei en sallita 3 Nitinolipunosta on tarkasteltava vahinkojen varalta ennen jokaista k ytt kert...

Page 28: ...r afin de d terminer si l AlaxoStent est un traitement appropri au patient Le m decin doit s assurer que les narines du patient sont adapt es l introduction d un AlaxoStent Le m decin dira au patient...

Page 29: ...x et ensuite au niveau du nez il se fixe dans le pharynx contre la paroi 5 Lorsque le tuyau d introduction est enti rement retir ouvrir le clip de fermeture pour s parer le treillis de nitinol du pous...

Page 30: ...e temp rature comprise entre 4 C et 40 C 4 6 Dur e d utilisation 1 L AlaxoStent peut tre utilis la nuit pendant max 18 mois 2 Pass ce d lai le risque que l un des fils de nitinol se casse augmente en...

Page 31: ...xoStent AlaxoStent AlaxoStent CE AlaxoStent AlaxoStent AlaxoStent AlaxoStent O AlaxoStent O AlaxoStent 18 O AlaxoStent 18 O AlaxoStent 2 2 O AlaxoStent O AlaxoStent 2 3 AlaxoStent 2 4 O AlaxoStent Ala...

Page 32: ...TR 18 4 1 AlaxoStent 1 2 1a 2a XX 2 2 2b 3a 3 XX 3 4 2 AlaxoStent 1 XX 4 AlaxoStent 2 3 4 5 AlaxoStent XX 4 4 4 6 AlaxoStent XX 5 7 AlaxoStent 8 4 3 AlaxoStent 4 4 AlaxoStent 1 2 Prontosan Wound Spray...

Page 33: ...igurnosne upute Alaxo je izradio i dizajnirao ovaj proizvod na na in da se opasnosti tijekom predvi ene upotrebe svedu na najmanju mogu u mjeru Unato tome preporu amo da se strogo pridr avate sljede i...

Page 34: ...eme ajima ili spasti nim sindromom 2 3 Upozorenja Osobe alergi ne na slitinu nikla i titanija nitinol mogu imati alergijsku reakciju na ovaj stent Osobe alergi ne na poliheksanid ili undecilenamidopro...

Page 35: ...luz koja se eventualno prilijepila na nju 4 Prevucite nitinolsku mre icu preko cijevi za i enje 4 te pod mlazom mlake vode za pi e prstima pa ljivo uklonite prljav tinu koja se eventualno prilijepila...

Page 36: ...tet sszer llapot t felhaszn l minden esetben ellen rizze A felhaszn l nak a term k m k d s t ismernia kell A tiszt t si el r sokat meg kell ismernie s be kell tartania M s tisztit si elj r sok nem alk...

Page 37: ...seg ts g vel gondosan s teljes m rt kben beh zzuk a bevezet t ml be mik zben az a bevezet t ml ben teljesen sszenyom dik A clipz r ekkor a bevezet t ml ben s a sztent v ge r viddel a fekete jelz s el...

Page 38: ...v g n az anyag elf rad sa miatt elt rhet Ez rt a tov bbiakban a haszn lata nem enged lyezett 3 A nitinol minden haszn lat el tt s r l sekre ellen rizni kell Dr tszakad s eset n a nitinol sz vet tov bb...

Page 39: ...stato della malattia e deve esaminare se AlaxoStent rappresenta una terapia adatta per il paziente Il medico deve esaminare se i meati nasali del paziente sono adatti per l inserimento di AlaxoStent...

Page 40: ...ete faringea nello spazio faringeo 5 Una volta rimosso il tubo di inserzione staccare la chiusura a clip in modo da scollegare il spingitore dalla rete in nitinol L AlaxoStent si trova quindi in posiz...

Page 41: ...ijk zijn Voor het juiste gebruik en de correcte bediening van het product moet die gebruiksaanwijzing nauwkeurig worden opgevolgd Er bestaan geen aansprakelijkheidsverplichtingen bij schade die door g...

Page 42: ...ien de structuur van de neusgangen daarvoor niet geschikt zijn in het bijzonder wanneer dat tot problemen bij het inbrengen van de AlaxoStent kan leiden Ernstige septumafwijkingen Droge rhinitis Aanle...

Page 43: ...n van het nitinolvlechtwerk wordt de keelholte opengehouden en het dichtgaan van de ademweg verhinderd Er kunnen pati ntspecifieke verschillen optreden bij de mate van openhouden 4 3 Verwijderen van d...

Page 44: ...under tiltenkt bruk s langt som mulig er eliminert Vi anbefaler likevel p det sterkeste f lge de nedenst ende sikkerhetsreglene for ytterligere redusere enhver restrisiko til et minimum Det er ikke t...

Page 45: ...lange 4 5 Festeteip 6 Rensespray med 0 1 polyheksanid 0 1 betain Prontosan Wound Spray 3 Leveringsomfang 1 nitinolnett 1 skyveenhet 1 innf ringsslange 1 renseslange 1 festeteip 1 brukerveiledning 1 fl...

Page 46: ...er sprayes nitinolnettet med rensespray Prontosan s rspray som skal virke i ett minutt S skal nitinolnettet skylles en gang til i lunkent rennende vann fra kranen sprayes om igjen og t rke 7 Renseslan...

Page 47: ...ca es relacionadas com a terapia AlaxoStent e tem de avaliar se a terapia AlaxoStent aplic vel para o paciente espec fico 2 Informa es sobre o produto 2 1 Utiliza o prevista O AlaxoStent um dispositiv...

Page 48: ...nasal at abaixo garganta e est perfeitamente adaptada anatomia humana N o obstante as diferen as na simplicidade do processo de introdu o podem surgir por exemplo da variabilidade anat mica de pacien...

Page 49: ...de spray de limpeza Prontosan Wound Spray pode ser usado por 12 meses ap s o primeiro uso Prazo de validade exposto no r tulo 5 Ap s a expira o desses prazos de utiliza o um novo AlaxoStent tem de ser...

Page 50: ...ljd AlaxoStent r endast avsedd f r patienter som r 18 r eller ldre AlaxoStent r inte l mplig vid livsuppeh llande behandling inom akutsjukv rden 2 2 Kontraindikationer Ol mplig form och struktur p n...

Page 51: ...v i rinnande ljummet inte hett kranvatten till dess att allt slem har avl gsnats 2 Inf ringsslangen sprejas d refter med reng ringssprej Prontosan Wound Spray b de p utsidan och genom b da ndarna L t...

Page 52: ...Alaxo yetersiz ambalajdan kaynaklanan hasarlar konusunda herhangi bir sorunluluk kabul etmemektedir r n n ocuklar taraf ndan eri ilebilir olmamas gerekmektedir Uygulamadan nce her zaman kullan c n n...

Page 53: ...zleme talimatlar na uyulmas gerekmektedir 4 1 Giri i in AlaxoStent in haz rlanmas 1 Klips kilidinin 1a bulundu u u ta makasla nitinol a rg y 1 i eren plastik ambalaj dikkatli bir ekilde a l r 2 Nitino...

Page 54: ...ekmeyin 6 Ard ndan nitinol a rg bir dakika kalmas gereken temizleme spreyiyle Prontosan Wound Spray spreylenir Sonra nitinol a rg bir kez daha l k akan suda alkalan r tekrar temizleme spreyiyle spreyl...

Page 55: ......

Page 56: ...Alaxo GmbH Auf dem Rotental 47 50226 Frechen Germany service alaxo com www alaxo com DCE009 Rev2 0 24 04 2017...

Reviews: