Alaxo AlaxoStent C Instructions For Use Manual Download Page 38

DA

ES

GR

IT

PT

DE

FI

HR

NL

SV

EN

FR

HU

NO

TR

    távolítódik róla. 

2. A bevezető tömlőt külsőleg befújjuk a tisztító spray-jel 

    (Prontosan® Wound Spray). A tömlő nyílásánál a 

    belsejébe is permetezzünk a tisztító spray-ből. Hagyjuk 

    a tisztító spray-t egy percig hatni, majd a bevető tömlőt 

    megszáradni.

3. A nitinol szövetet közvetlenül az orrból való kihúzása 

    után folyó- kézmeleg vízben (nem forró!!!) öblítsük le 

    mindaddig, míg az esetleges ráragadt nyálka el nem 

    távolítódik róla.

4. A nitinolszövetet toljuk rá a tisztító tömlőre [4] és az 

    esetlegesen rajta lévő szennyeződést folyó-, kézmeleg 

    vízben ujjunkkal óvatosan távolítsuk el. A nitinolszövet

    nek a tisztító tömlőre való feltolásához a nitinol szövet 

    nyitott végét kissé ferdén igazítsuk rá a tisztítótömlőre 

    és toljuk fel (ne húzzuk!; XX 6). A nitinol szöveten lévő 

    szennyeződést az ujjunkkal kizórálag hossztanti

    irányban távolíthatjuk el, sohasem keresztben (tehát 

    nem körben a tisztító tömlőn), ugyanis az érzékeny 

    nitinol szövet megsérülhet.

5. Amikor a nitinol szövet teljesen tiszta, az alsó nyitott 

    vége felől hüvelykujjunkkal és egy ujjal felfelé óvatosan 

    toljuk le a tisztító tömlőről (XX 7). Kérjük ne húzza a 

    nitinol szövetet a zárt végénél, vagy a clipzárnál, mivel 

    a szövet konstrukciójánál fogva ebben az esetben 

    összehúzódik és nem engedi magát a tisztító tömlőről 

    eltávolítani!

6. Ezt követően fújjuk be a nitinol szövetet a tisztító 

    spray-jel (Prontosa® Wound Spray). Hagyjuk a sray-t 

   egy percig hatni, majd a nitinol szövetet ismét öblítsük 

    le folyó-, kézmeleg vízben, ezután újra fújjuk be a 

    tisztító spray-jel és hagyjuk megszáradni.

7. A tisztító tömlőt és a Pusher szintén öblítsük le folyó-, 

    kézmeleg vízben, fújjuk be a tisztító spray-jel 

    (Prontosan® Wound Spray) és hagyjuk egy percig 

    hatni, majd megszáradni. 
Az AlaxoStent három fokozatú tisztítási folyamata 

fertőtlenítő hatású. Az intenzív öblítés hatására a 

szennyeződés hatákonyan eltávolízhító. A 0,1% 

polyhexanid / 0,1% Betain –  tisztító spray 

(Prontosan® Wound Spray) modifikált  felületi f

eszültségével elér minden közbenső területet. Összetevői 

kiváló nyálkahártya toleranciával és igen széles 

hatásspektrummal rendelkeznek.
4.5 Az AlaxoStent tárolása
1. A száraz nitinol szövetet ne tároljuk a bevezető 

    tömlőben, hogy ne legyen fölösleges nyomás terhelés 

    alatt.

2. Ne tartsa az AlaxoStentet közvetlenűl a napon, vagy 

    4°alatt ill. 40°C felett.
4.6 Felhasználhatósági időtartam
1. Az AlaxoStent éjszakai használatra 18 hónapig 

    alkalmazható.

2. Ezen használati időtartam lejártát követően megnő 

    annak a rizikója, hogy az egyik nitinoldrót a nitinol 

    szövet nyitot végén, az anyag elfáradása miatt, eltörhet. 

    Ezért a továbbiakban a használata nem engedélyezett.

3. A nitinol minden használat előtt sérülésekre ellenőrizni 

    kell. Drótszakadás esetén a nitinol szövet tovább már 

    nem használható. Új AlaxoLito szettet kel igénybe 

    venni. Az ellenőrzés legkönnyebben a tisztítás alatt 

    történhet meg.

4. A Pusher, a bevezető tömlő,a tisztító tömlő és a tisztítü 

    spray (Prontosan® Wound Spray) az első használatot 

    követően 12 hónapig használható.

5. A megadott lejárati idő után új AlaxoStentet kell 

    alkalmazni.
5 Mentesítés
Az AlaxoStent a háztartási szemetesbe kerülhet. 

IT 

 ISTRUZIONI PER L´USO 

1 Indicazioni
Lo AlaxoStent è un dispositivo medico con marcatura CE 

da vendersi dietro presentazione di ricetta medica. Esso 

deve essere  utilizzato nel rispetto delle indicazioni del 

medico prescrittore.
1.1 Marcatura CE
Il prodotto ha la marcatura CE. La valutazione di 

conformità garantisce che il prodotto rispetta i requisiti 

della direttiva europea 93/42/CEE sui dispositivi medici. 

In conformità alle regole di classificazione dell’allegato IX 

della direttiva UE, si tratta di un prodotto della classe I.
1.2 Indicazioni generali
• Le istruzioni per l’uso sono parte integrante del prodotto. 

  L’utente deve averle a disposizione quando si accinge 

  a usare il dispositivo. Per un uso conforme alle 

  indicazioni e per il corretto impiego del prodotto è 

  indispensabile seguire attentamente le presenti 

  istruzioni.

• Non sussiste alcuna garanzia in caso di danni causati 

  dall’utilizzo di accessori o materiali estranei non idonei.

• Alaxo è responsabile per il prodotto in termini di 

  sicurezza, affidabilità e funzionamento solo qualora esso 

  sia utilizzato in modo conforme alle istruzioni per l’uso.

• Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono alla versione 

  del prodotto e allo stato delle norme tecniche di

  sicurezza in vigore al momento della stampa. I 

  componenti indicati, le procedure, i nomi e i prodotti sono 

  coperti da brevetto.

• La riproduzione, anche parziale, delle presenti istruzioni 

  per l’uso è consentita solo previa autorizzazione scritta 

  da parte di Alaxo GmbH.
1.3 Precauzioni per l‘uso
• Questo dispositivo è stato sviluppato e realizzato da 

  Alaxo in modo tale da escludere completamente 

  qualsiasi pericolo qualora il prodotto venga utilizzato 

  secondo le istruzioni per l’uso. Ad ogni modo, di seguito 

  vengono riportate delle misure di sicurezza in modo tale 

  da ridurre al minimo l’insorgere di eventuali pericoli.

• Non è consentito modificare o alterare il dispositivo. In 

  caso di modifiche o alterazioni, la certificazione decade. 

  Non è ammesso l’utilizzo di dispositivi modificati. Alaxo 

  non dà alcuna garanzia e non risponde per prodotti 

  modificati o alterati. Per un impiego sicuro del prodotto, 

Summary of Contents for AlaxoStent C

Page 1: ...RAUCHSANWEISUNG DE INSTRUCTIONS FOR USE EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES K YTT OHJEET FI MANUEL D UTILISATION FR GR UPUTE ZA UPOTREBU HR HASZN LATI TMUTAT HU ISTRUZIONI PER L USO IT GEBRUIKSAANWIJZING NL...

Page 2: ......

Page 3: ...AlaxoStent...

Page 4: ...DA ES GR IT PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR 1a 2a 1 1 2 3 4 1 1a 2a 2 3 2 2a 1a 3 1 3a 2a 2 2 3...

Page 5: ...U a klipz r sszekapcsol a IT Collegare la chiusura a clip NL In elkaar schuiven van de clipsluiting NO Delene av kleml sen settes i hverandre PT Encaixando se mutuamente no clipe de bloqueio SV Passa...

Page 6: ...DA ES GR IT PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR AlaxoStent A B C D 4 5...

Page 7: ...lingua D Epiglottide NL Schema voor de positionering van de AlaxoStent in de keelholte A Neusgang B Zachte gehemelte C Radix linguae D Strotklepje Epiglottis NO Plan for plassering av AlaxoStent i hal...

Page 8: ...DA ES GR IT PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR 6 5 1 7...

Page 9: ...inol sobre o tubo de limpeza SV Nitinoln tet tr s ver reng ringsslangen TR Nitinol a rg n n temizleme t p zerine itilmesi DA Nitinolgitret skubbes af reng ringsr ret DE Herunterschieben des Nitinolgef...

Page 10: ...PT DE FI HR NL SV EN FR HU NO TR DA Symboler DE Symbole EN Symbols ES S mbolos FI Symbolit FR Symboles GR HR Simboli HU Szimb lumok IT Simboli NL Symbolen NO Symboler PT S mbolos SV Symboler TR Sembol...

Page 11: ...n acht NO Se brukerveiledningen PT Consultar as instru es de uso SV Se bruksanvisningen TR Kullanma talimatlar na bak n DA Batchkode DE Chargennummer EN Batch code ES N mero de lote FI Er koodi FR Num...

Page 12: ...l k s n r 4 ve 50 C aras nda saklay n DA Produktionsdato M ned r DE Herstellungsdatum Monat Jahr EN Manufacturing date Month Year ES Fecha de fabricaci n mes a o FI Valmistusp iv m r Kuukausi vuosi FR...

Page 13: ...NO Produsent PT Fabricante SV Tillverkare TR retici DA Opbevares utilg ngeligt for b rn DE F r Kinder unzug nglich aufbewahren EN Store inaccessible for children ES Mantener fuera del alcance de los n...

Page 14: ...og god stand Brugeren skal have erfaring i at h ndtere produktet Reng ringsanvisningerne skal overholdes og f lges Der m ikke anvendes andre reng ringsprocedurer Reng ringssprayen Prontosan Wound Spra...

Page 15: ...tigt og helt ind i indf ringsr ret ved at anvende stemplet hvorved det automatisk sammenpresses Klipseluknin gen skal v re i indf ringsr ret og ved enden af stenten lige f r den sorte ende se XX 3 4 2...

Page 16: ...over 40 C 4 6 Anvendelsesperiode 1 AlaxoStent kan efter f rste anvendelse bruges i maks 18 m neder med applikation hver aften 2 Efter denne periode er der en get risiko for brud p nitinoltr dene p gr...

Page 17: ...in der Behandlung der Schlafapnoe verf gen Es wird nur ein AlaxoStent durch ein Nasenloch eingef hrt niemals zwei oder mehrere Stents gleichzeitig Der AlaxoStent ist klinisch gepr ft und CE gekennzei...

Page 18: ...B aufgrund der an tomischen Variabilit t patientenspezifisch zu Unterschieden in der Einfachheit der Einf hrung des AlaxoStent kommen 3 Bei trockener Nasenschleimhaut kann das Durchf hren des Einf hrs...

Page 19: ...nwendung eingesetzt werden 2 Nach Ablauf dieser Benutzungsdauer besteht ein erh htes Risiko dass einer der Nitinoldr hte aufgrund von Materia verschlei bricht Daher ist eine Benutzung nicht mehr erlau...

Page 20: ...her has to examine if the nasal passages of the patient allow introduction of the AlaxoStent The physician shall inform the patient which of the two nasal passages left or right is preferred for intro...

Page 21: ...itinol braid protruding from the nose is affixed with the fixation tape at the upper lip the nose or the cheek see XX 5 It has to be made sure that the fixation tape securely adheres to the nitinol br...

Page 22: ...omponentes espec ficos procesos y nombres de productos La reimpresi n del manual incluyendo extractos s lo se permite con el permiso por escrito de Alaxo GmbH 1 3 Instrucciones generales de seguridad...

Page 23: ...en una fosa nasal hasta la faringe Cualquier otro uso est prohibido El AlaxoStent No debe introducirse en otros orificios por ejemplo los o dos o la boca La malla del AlaxoStent no debe usarse para re...

Page 24: ...e retiran suavemente con los dedos las impurezas que a n quedan adheridas bajo el chorro de agua tibia Para extender la malla sobre el tubo de limpieza se desliza el extremo abierto de la malla con cu...

Page 25: ...Muita puhdistusmenetelmi ei saa k ytt Vain puhdistussuihketta Prontosan Wound Spray saa k ytt desinfiontiaineena puhdistettaessa AlaxoStent tuotetta ja sen lis varusteita Ei saa niell 1 4 Symbolit ja...

Page 26: ...an sis nvientiputkeen k ytt en ty nt j jolloin se painuu itsest n kokoon Pihtilukon on oltava sis nvientiputkessa ja stentin p hieman mustan p n edell ks XX 3 4 2 AlaxoStent tuotteen sis nvieminen nie...

Page 27: ...2 T m n ajan j lkeen nitinolilangan katkeamisen riski on suurempi koska materiaali v syy T st syyst k ytt ei en sallita 3 Nitinolipunosta on tarkasteltava vahinkojen varalta ennen jokaista k ytt kert...

Page 28: ...r afin de d terminer si l AlaxoStent est un traitement appropri au patient Le m decin doit s assurer que les narines du patient sont adapt es l introduction d un AlaxoStent Le m decin dira au patient...

Page 29: ...x et ensuite au niveau du nez il se fixe dans le pharynx contre la paroi 5 Lorsque le tuyau d introduction est enti rement retir ouvrir le clip de fermeture pour s parer le treillis de nitinol du pous...

Page 30: ...e temp rature comprise entre 4 C et 40 C 4 6 Dur e d utilisation 1 L AlaxoStent peut tre utilis la nuit pendant max 18 mois 2 Pass ce d lai le risque que l un des fils de nitinol se casse augmente en...

Page 31: ...xoStent AlaxoStent AlaxoStent CE AlaxoStent AlaxoStent AlaxoStent AlaxoStent O AlaxoStent O AlaxoStent 18 O AlaxoStent 18 O AlaxoStent 2 2 O AlaxoStent O AlaxoStent 2 3 AlaxoStent 2 4 O AlaxoStent Ala...

Page 32: ...TR 18 4 1 AlaxoStent 1 2 1a 2a XX 2 2 2b 3a 3 XX 3 4 2 AlaxoStent 1 XX 4 AlaxoStent 2 3 4 5 AlaxoStent XX 4 4 4 6 AlaxoStent XX 5 7 AlaxoStent 8 4 3 AlaxoStent 4 4 AlaxoStent 1 2 Prontosan Wound Spray...

Page 33: ...igurnosne upute Alaxo je izradio i dizajnirao ovaj proizvod na na in da se opasnosti tijekom predvi ene upotrebe svedu na najmanju mogu u mjeru Unato tome preporu amo da se strogo pridr avate sljede i...

Page 34: ...eme ajima ili spasti nim sindromom 2 3 Upozorenja Osobe alergi ne na slitinu nikla i titanija nitinol mogu imati alergijsku reakciju na ovaj stent Osobe alergi ne na poliheksanid ili undecilenamidopro...

Page 35: ...luz koja se eventualno prilijepila na nju 4 Prevucite nitinolsku mre icu preko cijevi za i enje 4 te pod mlazom mlake vode za pi e prstima pa ljivo uklonite prljav tinu koja se eventualno prilijepila...

Page 36: ...tet sszer llapot t felhaszn l minden esetben ellen rizze A felhaszn l nak a term k m k d s t ismernia kell A tiszt t si el r sokat meg kell ismernie s be kell tartania M s tisztit si elj r sok nem alk...

Page 37: ...seg ts g vel gondosan s teljes m rt kben beh zzuk a bevezet t ml be mik zben az a bevezet t ml ben teljesen sszenyom dik A clipz r ekkor a bevezet t ml ben s a sztent v ge r viddel a fekete jelz s el...

Page 38: ...v g n az anyag elf rad sa miatt elt rhet Ez rt a tov bbiakban a haszn lata nem enged lyezett 3 A nitinol minden haszn lat el tt s r l sekre ellen rizni kell Dr tszakad s eset n a nitinol sz vet tov bb...

Page 39: ...stato della malattia e deve esaminare se AlaxoStent rappresenta una terapia adatta per il paziente Il medico deve esaminare se i meati nasali del paziente sono adatti per l inserimento di AlaxoStent...

Page 40: ...ete faringea nello spazio faringeo 5 Una volta rimosso il tubo di inserzione staccare la chiusura a clip in modo da scollegare il spingitore dalla rete in nitinol L AlaxoStent si trova quindi in posiz...

Page 41: ...ijk zijn Voor het juiste gebruik en de correcte bediening van het product moet die gebruiksaanwijzing nauwkeurig worden opgevolgd Er bestaan geen aansprakelijkheidsverplichtingen bij schade die door g...

Page 42: ...ien de structuur van de neusgangen daarvoor niet geschikt zijn in het bijzonder wanneer dat tot problemen bij het inbrengen van de AlaxoStent kan leiden Ernstige septumafwijkingen Droge rhinitis Aanle...

Page 43: ...n van het nitinolvlechtwerk wordt de keelholte opengehouden en het dichtgaan van de ademweg verhinderd Er kunnen pati ntspecifieke verschillen optreden bij de mate van openhouden 4 3 Verwijderen van d...

Page 44: ...under tiltenkt bruk s langt som mulig er eliminert Vi anbefaler likevel p det sterkeste f lge de nedenst ende sikkerhetsreglene for ytterligere redusere enhver restrisiko til et minimum Det er ikke t...

Page 45: ...lange 4 5 Festeteip 6 Rensespray med 0 1 polyheksanid 0 1 betain Prontosan Wound Spray 3 Leveringsomfang 1 nitinolnett 1 skyveenhet 1 innf ringsslange 1 renseslange 1 festeteip 1 brukerveiledning 1 fl...

Page 46: ...er sprayes nitinolnettet med rensespray Prontosan s rspray som skal virke i ett minutt S skal nitinolnettet skylles en gang til i lunkent rennende vann fra kranen sprayes om igjen og t rke 7 Renseslan...

Page 47: ...ca es relacionadas com a terapia AlaxoStent e tem de avaliar se a terapia AlaxoStent aplic vel para o paciente espec fico 2 Informa es sobre o produto 2 1 Utiliza o prevista O AlaxoStent um dispositiv...

Page 48: ...nasal at abaixo garganta e est perfeitamente adaptada anatomia humana N o obstante as diferen as na simplicidade do processo de introdu o podem surgir por exemplo da variabilidade anat mica de pacien...

Page 49: ...de spray de limpeza Prontosan Wound Spray pode ser usado por 12 meses ap s o primeiro uso Prazo de validade exposto no r tulo 5 Ap s a expira o desses prazos de utiliza o um novo AlaxoStent tem de ser...

Page 50: ...ljd AlaxoStent r endast avsedd f r patienter som r 18 r eller ldre AlaxoStent r inte l mplig vid livsuppeh llande behandling inom akutsjukv rden 2 2 Kontraindikationer Ol mplig form och struktur p n...

Page 51: ...v i rinnande ljummet inte hett kranvatten till dess att allt slem har avl gsnats 2 Inf ringsslangen sprejas d refter med reng ringssprej Prontosan Wound Spray b de p utsidan och genom b da ndarna L t...

Page 52: ...Alaxo yetersiz ambalajdan kaynaklanan hasarlar konusunda herhangi bir sorunluluk kabul etmemektedir r n n ocuklar taraf ndan eri ilebilir olmamas gerekmektedir Uygulamadan nce her zaman kullan c n n...

Page 53: ...zleme talimatlar na uyulmas gerekmektedir 4 1 Giri i in AlaxoStent in haz rlanmas 1 Klips kilidinin 1a bulundu u u ta makasla nitinol a rg y 1 i eren plastik ambalaj dikkatli bir ekilde a l r 2 Nitino...

Page 54: ...ekmeyin 6 Ard ndan nitinol a rg bir dakika kalmas gereken temizleme spreyiyle Prontosan Wound Spray spreylenir Sonra nitinol a rg bir kez daha l k akan suda alkalan r tekrar temizleme spreyiyle spreyl...

Page 55: ......

Page 56: ...Alaxo GmbH Auf dem Rotental 47 50226 Frechen Germany service alaxo com www alaxo com DCE009 Rev2 0 24 04 2017...

Reviews: