KINNRIEMEN-RÜCKHALTESYSTEM: SCHNELLENTRIEGELUNG
42
WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass der Kinnriemen des Helms fest
unter dem Kinn angezogen ist. Prüfen Sie vor jeder Fahrt, ob der so
befestigte Helm vom Kopf gezogen werden kann.
Der Helm darf sich nicht vorne oder hinten drehen oder mit sachgemäß
festgezogenem Kinnriemen abnehmen lassen.
Das Rückhaltesystem mit Schnellentriegelung, dessen Zahnsegmente
eine Reihe einfacher Einstellungsmöglichkeiten bietet, kann selbst mit
dicken Handschuhen ganz leicht betätigt werden. Vergewissern Sie sich
vor jeder Fahrt, dass der über das Rückhaltesystem mit Schnellentriegelung
individuell eingestellte Helm nicht vom Kopf gezogen werden kann.
Bei der erstmaligen Verwendung des Rückhaltesystems mit
Schnellentriegelung befolgen Sie diese Sicherheitsanweisungen bitte
Schritt für Schritt. Gehen Sie bei der Anordnung geduldig vor und
hetzen Sie nicht. Ist das System erst einmal eingestellt, lässt sich Ihr Helm
schnell und sicher aufsetzen. Bis Sie den passenden Sitz für Ihren Helm
finden, kann es eine Weile dauern. Sobald das Rückhaltesystem
mit Schnellentriegelung aber auf die ideale Passform abgestimmt ist,
können Sie ganz rasch feststellen, ob Ihr Helm sicher sitzt.
Setzen Sie den Helm auf und führen Sie den Zahnsteg in die dafür
vorgesehene Aussparung ein. Wir empfehlen, den Steg bei der
erstmaligen Anpassung etwas über die Hälfte (5 Klicks) einzuführen.
Reicht die Länge des Riementeils dazu nicht aus, können Sie es wie in
den Abbildungen dargestellt verlängern. Dort wird auch gezeigt, wie Sie
ein zu langes Riementeil verkürzen.
Sie dürfen den Riemen auf keinen Fall abschneiden. Ist der schnell
entriegelbare Zahnsteg richtig angepasst, sollte er bei aufgesetztem
Helm etwas über die Hälfte (5 Klicks) in die Aussparung eingeführt sein.
Ein überstehendes Riementeil kann durch die Riemenschnalle zurückgeführt
werden. Zur sicheren Befestigung lässt sich die Riemenschnalle an einer
beliebigen Stelle am Zahnsteg anbringen.
Die Riemenschnalle darf unter keinen Umständen abgenommen
werden. Vergewissern Sie sich beim Verstellen des Riemens über die
Riemenschnalle, dass Sie ihn sachgemäß zurückführen – das lose Ende
muss nach außen zeigen und wird wie abgebildet durch die Schnalle
gefädelt. Die Riemenschnalle verhindert, dass der Riemen vom Zahnsteg
zurückrutscht. Die nicht sachgemäße Verwendung der Riemenschnalle
kann zum Versagen des Rückhaltesystems und der Schutzwirkung des
Helms im Falle eines Unfalls führen.
Summary of Contents for FX-39DS
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...
Page 10: ...10 COMFORT LINER REMOVAL 1 2 3 4 1 2 3 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 5 4 5 5...
Page 11: ...11 CHEEK PAD REMOVAL 1 2 1 2 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 2...
Page 12: ...VISOR REMOVAL To reinstall the visor reverse steps 1 4 12 1 1 2 3 4 2 3 4 3 4...
Page 13: ...13 1 2 3 4 To remove the side cover reverse steps 1 4 SIDE COVER REMOVAL INSTALLATION...
Page 14: ...14 SHIELD REMOVAL 1 2 5 3 4...
Page 15: ...SHIELD INSTALLATION 15 1 2 5 3 4 6...
Page 16: ...16 2 3 1 2 3 1 VENTILATION...
Page 17: ...17 To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1 OPEN CLOSE THE SHIELD...
Page 27: ...27 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...
Page 30: ...30 RETRAIT DE LA VISI RE To reinstall the visor reverse steps 1 4 1 1 2 3 4 2 3 4 3 4...
Page 31: ...31 1 2 3 4 To remove the side cover reverse steps 1 4 RETRAIT MISE EN PLACE DE LA PLATINE...
Page 32: ...32 RETRAIT DE L ECRAN 1 2 5 3 4...
Page 33: ...33 1 2 5 3 4 6 INSTALLATION DU VISI RE...
Page 34: ...34 2 3 1 2 3 1 VENTILATION...
Page 35: ...35 Pour fermer l cran voir point 1 3 2 3 1 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN...
Page 45: ...45 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...
Page 50: ...50 ENTFERNEN DES VISIERS 1 2 5 3 4...
Page 51: ...51 1 2 5 3 4 6 VISIER MONTAGE...
Page 52: ...52 2 3 1 2 3 1 BEL FTUNG...
Page 63: ...63 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...
Page 68: ...68 DESMONTAJE DE LA PANTALLA 1 2 5 3 4...
Page 69: ...69 1 2 5 3 4 6 INSTALACI N DE LA PANTALLA...
Page 70: ...70 2 3 1 2 3 1 VENTILACI N...
Page 71: ...71 Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1 ABRIR CERRAR LA PANTALLA...
Page 81: ...81 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA...
Page 86: ...86 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO 1 2 5 3 4...
Page 87: ...87 1 2 5 3 4 6 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA...
Page 88: ...88 2 3 1 2 3 1 VENTILAZIONE...
Page 89: ...89 Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO...