INTÉRIEUR : MOUSSES DE JOUE ET DOUBLURE DE CONFORT
Les doublures et mousses de joue du casque AFX sont en nylon hypoal-
lergénique et anti-microbien. La plupart sont amovibles et lavables.
La taille de ce casque est basée sur une combinaison de quatre
facteurs : taille de la coque externe, épaisseur du PSE interne, épaisseur
de la doublure de confort et épaisseur de la mousse de joue. Il
est possible de personnaliser l’ajustage du casque en remplaçant les
mousses de joue par des mousses plus minces (pour un ajustage plus
lâche) ou plus épaisses (pour un ajustage plus serré). Vous pouvez
également remplacer la doublure de confort par une doublure plus
mince (pour un ajustage plus lâche) ou plus épaisse (pour un ajustage
plus serré).
Veuillez vous reporter au tableau de compatibilité des coques,
doublures et mousses de joue ci-dessous. N’oubliez pas que le
remplacement de ces composants doit s’effectuer exclusivement
dans le groupe de tailles correspondant à chaque bloc de plage de
taille.
En outre, si vous décidez de personnaliser l’ajustage de votre casque,
n’oubliez pas les consignes indiquées précédemment dans le guide
d’ajustage.
26
DIMENSION DU CASQUE
TAILLE DE MOUSSE DE JOUE(MM)
TAILLE DE DOUBLURE CONFORT (MM)
XS S
M
L XL XXL 3XL
32 28 20 32 24 20
20
14 12 8
12 8
6
10
4XL
16
6
Summary of Contents for FX-39DS
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...
Page 10: ...10 COMFORT LINER REMOVAL 1 2 3 4 1 2 3 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 5 4 5 5...
Page 11: ...11 CHEEK PAD REMOVAL 1 2 1 2 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 2...
Page 12: ...VISOR REMOVAL To reinstall the visor reverse steps 1 4 12 1 1 2 3 4 2 3 4 3 4...
Page 13: ...13 1 2 3 4 To remove the side cover reverse steps 1 4 SIDE COVER REMOVAL INSTALLATION...
Page 14: ...14 SHIELD REMOVAL 1 2 5 3 4...
Page 15: ...SHIELD INSTALLATION 15 1 2 5 3 4 6...
Page 16: ...16 2 3 1 2 3 1 VENTILATION...
Page 17: ...17 To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1 OPEN CLOSE THE SHIELD...
Page 27: ...27 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...
Page 30: ...30 RETRAIT DE LA VISI RE To reinstall the visor reverse steps 1 4 1 1 2 3 4 2 3 4 3 4...
Page 31: ...31 1 2 3 4 To remove the side cover reverse steps 1 4 RETRAIT MISE EN PLACE DE LA PLATINE...
Page 32: ...32 RETRAIT DE L ECRAN 1 2 5 3 4...
Page 33: ...33 1 2 5 3 4 6 INSTALLATION DU VISI RE...
Page 34: ...34 2 3 1 2 3 1 VENTILATION...
Page 35: ...35 Pour fermer l cran voir point 1 3 2 3 1 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN...
Page 45: ...45 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...
Page 50: ...50 ENTFERNEN DES VISIERS 1 2 5 3 4...
Page 51: ...51 1 2 5 3 4 6 VISIER MONTAGE...
Page 52: ...52 2 3 1 2 3 1 BEL FTUNG...
Page 63: ...63 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...
Page 68: ...68 DESMONTAJE DE LA PANTALLA 1 2 5 3 4...
Page 69: ...69 1 2 5 3 4 6 INSTALACI N DE LA PANTALLA...
Page 70: ...70 2 3 1 2 3 1 VENTILACI N...
Page 71: ...71 Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1 ABRIR CERRAR LA PANTALLA...
Page 81: ...81 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA...
Page 86: ...86 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO 1 2 5 3 4...
Page 87: ...87 1 2 5 3 4 6 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA...
Page 88: ...88 2 3 1 2 3 1 VENTILAZIONE...
Page 89: ...89 Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO...