INTERNO: CUSCINETTI PER LE GUANCE E IMBOTTITURA
I cuscinetti per le guance e le imbottiture dei caschi AFX sono realizzati
in nylon anti-microbico e ipoallergenico, la maggior parte del quale
rimovibile e lavabile.
La misura del casco si basa su una combinazione di quattro
fattori: dimensione esterna della calotta, spessore interno in polietilene
espanso (EPS), spessore dell’imbottitura e spessore del cuscinetto per
le guance. La vestibilità del casco può essere personalizzata
sostituendo i cuscinetti per le guance esistenti con cuscinetti più sottili
(per un maggiore comfort) o con cuscinetti più spessi (per una maggiore
aderenza). La vestibilità del casco può essere personalizzata
sostituendo l’imbottitura esistente con una più sottile (per un maggiore
comfort) o con una più spessa (per una maggiore aderenza).
Ti consigliamo di consultare la scheda di compatibilità per i cuscinetti
per le guance, l’imbottitura e la calotta e ricordati che queste parti
possono essere sostituite solo con componenti della stessa misura.
E se decidi di personalizzare la vestibilità del tuo casco, ricorda di os-
servare le istruzioni riportate sopra nella guida per un utilizzo corretto.
80
DIMENSIONE CALOTTA & IMBOTTITURA INTERNA
SPESSORE IMBOTTITURA PER LE GUANCE(MM)
SPESSORE FODERA INTERNA (MM)
XS S
M
L XL XXL 3XL
32 28 20 32 24 20
20
14 12 8
12 8
6
10
4XL
16
6
Summary of Contents for FX-39DS
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...
Page 10: ...10 COMFORT LINER REMOVAL 1 2 3 4 1 2 3 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 5 4 5 5...
Page 11: ...11 CHEEK PAD REMOVAL 1 2 1 2 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 2...
Page 12: ...VISOR REMOVAL To reinstall the visor reverse steps 1 4 12 1 1 2 3 4 2 3 4 3 4...
Page 13: ...13 1 2 3 4 To remove the side cover reverse steps 1 4 SIDE COVER REMOVAL INSTALLATION...
Page 14: ...14 SHIELD REMOVAL 1 2 5 3 4...
Page 15: ...SHIELD INSTALLATION 15 1 2 5 3 4 6...
Page 16: ...16 2 3 1 2 3 1 VENTILATION...
Page 17: ...17 To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1 OPEN CLOSE THE SHIELD...
Page 27: ...27 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...
Page 30: ...30 RETRAIT DE LA VISI RE To reinstall the visor reverse steps 1 4 1 1 2 3 4 2 3 4 3 4...
Page 31: ...31 1 2 3 4 To remove the side cover reverse steps 1 4 RETRAIT MISE EN PLACE DE LA PLATINE...
Page 32: ...32 RETRAIT DE L ECRAN 1 2 5 3 4...
Page 33: ...33 1 2 5 3 4 6 INSTALLATION DU VISI RE...
Page 34: ...34 2 3 1 2 3 1 VENTILATION...
Page 35: ...35 Pour fermer l cran voir point 1 3 2 3 1 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN...
Page 45: ...45 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...
Page 50: ...50 ENTFERNEN DES VISIERS 1 2 5 3 4...
Page 51: ...51 1 2 5 3 4 6 VISIER MONTAGE...
Page 52: ...52 2 3 1 2 3 1 BEL FTUNG...
Page 63: ...63 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...
Page 68: ...68 DESMONTAJE DE LA PANTALLA 1 2 5 3 4...
Page 69: ...69 1 2 5 3 4 6 INSTALACI N DE LA PANTALLA...
Page 70: ...70 2 3 1 2 3 1 VENTILACI N...
Page 71: ...71 Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1 ABRIR CERRAR LA PANTALLA...
Page 81: ...81 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA...
Page 86: ...86 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO 1 2 5 3 4...
Page 87: ...87 1 2 5 3 4 6 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA...
Page 88: ...88 2 3 1 2 3 1 VENTILAZIONE...
Page 89: ...89 Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO...