Ein Helm schützt nur, wenn er auch getragen wird. Vergessen Sie das
nicht. Wenn Sie den Fahrtwind im Haar spüren (oder in dem, was davon
noch übrig ist), haben Sie nicht an Ihren Helm gedacht. Steigen Sie
sofort ab und setzen Sie ihn auf. Darüber hinaus muss der Helm sicher
und fest sitzen.
ZUR ERINNERUNG
AUFBAU DES AFX-HELMS
NEHMEN SIE KEINE ÄNDERUNGEN AM HELM VOR. Um die volle Wirksam-
keit dieses Helms zu gewährleisten, dürfen an der inneren oder äußeren
Struktur oder den Komponenten des Helms keinerlei Änderungen
vorgenommen werden. Viele Farb- und Klebstoffe können den Helm
beschädigen und seine Effektivität erheblich einschränken, auch wenn
die Folgen mit bloßem Auge nicht erkennbar sind. Sie sollten Ihren Helm
also weder bemalen noch mit Aufklebern verzieren.
39
Dieser Helm wurde gemäß den Normen DOT und ECE konzipiert, die
wiederum die Helmsicherheitsnormen DOT FMVSS 218 (USA/KANADA)
und ECE 22-05 (EUROPA, XS/S/M/L/XL/XXL) erfüllen bzw. diese sogar
übertreffen.
Machen Sie sich anhand der folgenden Abbildung mit den
Bezeichnungen dieses Helms vertraut, bevor Sie Ersatzteile anfordern
oder versuchen, Teile des Helms zu ersetzen.
1 SONNENSCHILD
2 BEFESTIGUNGSSCHRAUBE
SONNENSCHILD
3 VISIER
4 BELÜFTUNG
5 SCHNELLENTRIEGELUNG
6 KINNRIEHMEN
7 BELÜFTUNG
8 BELÜFTUNG
9 AUSSENSCHALE
10 INNENSCHALE AUS EPS
11 KOMFORT KOPFPOLSTER
12 BELÜFTUNG
13 KANTENSCHUTZ
1
2
4
5
6
8
7
9
10
11
12
3
13
Summary of Contents for FX-39DS
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...
Page 10: ...10 COMFORT LINER REMOVAL 1 2 3 4 1 2 3 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 5 4 5 5...
Page 11: ...11 CHEEK PAD REMOVAL 1 2 1 2 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 2...
Page 12: ...VISOR REMOVAL To reinstall the visor reverse steps 1 4 12 1 1 2 3 4 2 3 4 3 4...
Page 13: ...13 1 2 3 4 To remove the side cover reverse steps 1 4 SIDE COVER REMOVAL INSTALLATION...
Page 14: ...14 SHIELD REMOVAL 1 2 5 3 4...
Page 15: ...SHIELD INSTALLATION 15 1 2 5 3 4 6...
Page 16: ...16 2 3 1 2 3 1 VENTILATION...
Page 17: ...17 To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1 OPEN CLOSE THE SHIELD...
Page 27: ...27 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...
Page 30: ...30 RETRAIT DE LA VISI RE To reinstall the visor reverse steps 1 4 1 1 2 3 4 2 3 4 3 4...
Page 31: ...31 1 2 3 4 To remove the side cover reverse steps 1 4 RETRAIT MISE EN PLACE DE LA PLATINE...
Page 32: ...32 RETRAIT DE L ECRAN 1 2 5 3 4...
Page 33: ...33 1 2 5 3 4 6 INSTALLATION DU VISI RE...
Page 34: ...34 2 3 1 2 3 1 VENTILATION...
Page 35: ...35 Pour fermer l cran voir point 1 3 2 3 1 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN...
Page 45: ...45 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...
Page 50: ...50 ENTFERNEN DES VISIERS 1 2 5 3 4...
Page 51: ...51 1 2 5 3 4 6 VISIER MONTAGE...
Page 52: ...52 2 3 1 2 3 1 BEL FTUNG...
Page 63: ...63 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...
Page 68: ...68 DESMONTAJE DE LA PANTALLA 1 2 5 3 4...
Page 69: ...69 1 2 5 3 4 6 INSTALACI N DE LA PANTALLA...
Page 70: ...70 2 3 1 2 3 1 VENTILACI N...
Page 71: ...71 Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1 ABRIR CERRAR LA PANTALLA...
Page 81: ...81 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA...
Page 86: ...86 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO 1 2 5 3 4...
Page 87: ...87 1 2 5 3 4 6 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA...
Page 88: ...88 2 3 1 2 3 1 VENTILAZIONE...
Page 89: ...89 Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO...