30
fr
Débloquer le poussoir:
►
Placer le cran de sécurité
3
sur la position ON.
Le poussoir
2
est débloqué et le produit
1
peut être actionné.
6.1.6
Accouplement et désaccouplement de la lame de scie
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lors de l’accouplement ou du désaccouplement de
lames de scie ou du pied d’appui en position ON en cas d’actionnement
involontaire du produit!
►
N’accoupler et ne désaccoupler les lames de scie ou le pied d’appui
qu’en position OFF.
Accouplement de la lame de scie
►
Bloquer le produit
1
avec le blocage de poussoir
3
pour empêcher un
actionnement involontaire.
►
Tourner le manchon rotatif
12
dans le sens inverse de la flèche jusqu’à
la butée.
►
Insérer une lame de scie
11
pour une coupe tirée ou poussée dans
l’accouplement de lame de scie
14
.
La lame de scie s’enclenche
11
.
Désaccouplement de la lame de scie
►
Bloquer le produit
1
avec le blocage de poussoir
3
pour empêcher un
actionnement involontaire.
►
Tourner le manchon rotatif
12
à 180° dans le sens de la flèche jusqu’à
la butée.
►
Retirer la lame de scie
11
de l’accouplement de lame de scie
14
.
Accouplement du pied d’appui
►
Bloquer le produit
1
avec le blocage de poussoir
3
pour empêcher un
actionnement involontaire.
►
Ouvrir la douille de verrouillage
20
sur le pied d’appui
16
. Le marquage
(sur le pied d’appui)
19
indique le symbole "ouvert".
►
Tirer la douille de verrouillage
20
vers l’arrière en direction du pied
d’appui
16
et la maintenir.
►
Pousser le pied d’appui
16
jusqu’à la butée sur le manchon rotatif
12
de l’accouplement de lame de scie
14
de façon à ce que la lame de
scie
11
s’engage dans l’ouverture (sur le pied d’appui)
18
et que les
goupilles de centrage
21
se positionnent dans les encoches
13
. Les
dents de la lame de scie
11
doivent pointer dans la direction opposée
au pied d’appui
16
.
►
Relâcher la douille de verrouillage
20
et la tourner jusqu’à ce que le
marquage (sur le pied d’appui)
19
indique le symbole "fermé".
Le pied d’appui
16
est verrouillé.
Désaccouplement du pied d’appui
►
Bloquer le produit
1
avec le blocage de poussoir
3
pour empêcher un
actionnement involontaire.
►
Ouvrir la douille de verrouillage
20
sur le pied d’appui
16
.
Le pied d’appui
16
est déverrouillé.
►
Pousser le pied d’appui
16
en direction du produit
1
et le retirer simul-
tanément de la douille de verrouillage
20
du produit
1
.
6.2
Vérification du fonctionnement
La vérification du fonctionnement doit être effectuée avant chaque utili-
sation et après chaque changement d’accu en cours d’opération.
►
Vérifier la présence de l’accu.
►
S’assurer que le couvercle obturateur est complètement engagé.
►
Vérifier le bon couplage de la lame de scie: tirer sur la lame de scie.
►
Vérifier que les tranchants de la lame de scie ne présentent pas de dété-
rioration mécanique.
►
Vérifier que le pied d’appui est bien fixé: s’assurer que la douille de ver-
rouillage est fermée.
►
Activer le produit pour l’opération (position ON).
►
Faire fonctionner brièvement le produit à la fréquence d’oscillation
maximale.
►
Ne jamais utiliser un produit endommagé ou défectueux.
►
Mettre immédiatement au rebut le produit endommagé.
6.3
Manipulation
AVERTISSEMENT
Coagulation des tissus du patient ou risque de brûlures pour le patient
et l’utilisateur par un produit brûlant!
►
Refroidir l’outil pendant l’utilisation.
►
Poser le produit ou l’outil hors de portée du patient.
►
Laisser refroidir le produit ou l’outil.
►
Pour le remplacement de l’outil, utiliser une pièce textile comme
protection contre les brûlures.
AVERTISSEMENT
Risque d’infection par la formation d’aérosols!
Risque de blessures par des particules se détachant de l’outil!
►
Prendre des mesures de protection adaptées, (p. ex. vêtements de
protection étanches, masque facial, lunettes de protection, système
d’aspiration).
AVERTISSEMENT
Risque de blessure et/ou de dysfonctionnement!
►
Procéder à un contrôle du fonctionnement avant chaque utilisa-
tion.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas d’utilisation du produit en dehors du champ
de visibilité!
►
Utiliser le produit uniquement sous contrôle visuel.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure et de détérioration de l’outil ou du système!
L’outil risque d’accrocher les champs de recouvrement (p. ex. les tex-
tiles).
►
Éviter absolument tout contact de l’outil avec les champs de recou-
vrement (p. ex. les textiles) pendant le fonctionnement.
Remarque
Le moteur d’entraînement du produit fonctionne avec un système de cap-
teur magnétique. Pour prévenir tout démarrage indésirable du moteur, le
produit ne doit pas être placé dans un champ magnétique (p. ex. support
d’instruments magnétique).
6.3.1
Utiliser le produit
Remarque
Le léger sifflement au démarrage du produit est une caractéristique de
construction.
►
Actionner le poussoir
2
.
La fréquence d’oscillation du produit
1
est régulée en continu.
Summary of Contents for Acculan 4
Page 2: ...18 16 19 20 21 11 14 22 2 3 1 13 17 8 9 4 5 12 15 7...
Page 3: ...B C 6 4 1 10 4 1 22 14 A D 7...
Page 117: ...115 ru 6 3 6 3 1 2 1 7 7 1 B Braun eIFU eifu bbraun com Aesculap 7 2 6 45 C...
Page 122: ...120 ru GA334 GA334...
Page 123: ...121 ru GA334 ON 7 Aesculap 180...