82
nl
7.8.2
Machinale alkalische reiniging en thermische desinfectie
Type apparaat: Toesteltype: eenkamer-reinigings-/desinfectieapparaat zonder ultrasoonbehandeling
D-W:
Drinkwater
DM–W:
Gedemineraliseerd water (microbiologisch minstens drinkwaterkwaliteit)
*Aanbevolen: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
►
Plaats het product op de juiste plaats in de ECCOS-houder.
►
Trek de sluithuls
20
op de steunvoet
16
terug, schuif het
reinigingsplaatje
15
tussen huls en steunvoet en laat de sluithuls
20
los.
►
Steek de spoeladapter GA674890 op de draaihuls
12
en sluit deze aan
op de spoelaansluiting van de reinigings-/desinfectiesautomaat/spoel-
wagen.
►
Inspecteer de zichtbare oppervlakken na de machinale reiniging/desin-
fectie op resten.
►
Verwijder het reinigingsplaatje
15
van de steunvoet
16
.
►
Controleer of de sleuf van de zaagbladkoppeling
14
(vrije zichtgaten)
schoon is.
►
Herhaal indien nodig het reinigings-/desinfectieproces.
7.9
Controle, onderhoud en inspectie
►
Laat het product afkoelen tot kamertemperatuur.
Opmerking
Aesculap raadt bovendien aan af en toe bewegende delen (bijv. hendel-
greep, koppeling, afsluitdeksel) te voorzien van de STERILIT Power Systems-
oliespray.
►
Controleer het product telkens nadat het gereinigd en gedesinfecteerd
is, op: Controleer het product na elke reiniging en desinfectie op rein-
heid, beschadiging, werking, onregelmatige loopgeluiden, oververhit-
ting of overmatige trillingen.
►
Inspecteer de zaagbladen op afgebroken, beschadigde en botte snijkan-
ten.
►
Verwijder beschadigde producten onmiddellijk.
7.10
Verpakking
►
Volg de gebruiksaanwijzing voor de gebruikte verpakkingen en houders
(bijv . gebruiksaanwijzing TA009721 voor Aesculap ECCOS-houdersy-
steem).
►
Plaats het product
1
op de juiste manier in de ECCOS-houders, zie
Afb. B.
►
Pak de zeefkorven in volgens de vereisten voor het betreffende sterili-
satieprocédé (bijv. in steriele containers van Aesculap).
►
Zorg ervoor dat de verpakking herverontreiniging van het product ver-
hindert.
7.11
Stoomsterilisatie
VOORZICHTIG
Beschadiging of vernieling van de accu door reiniging en sterilisatie!
►
Steriliseer de accu niet.
Opmerking
Verwijder vóór de sterilisatie alle aangesloten componenten van het pro-
duct (gereedschappen, toebehoren).
►
Zorg ervoor dat alle buiten- en binnenvlakken van het product aan het
sterilisatiemiddel worden blootgesteld (bijv. door het openen van ven-
tielen en kranen).
►
Gebruik een gevalideerd sterilisatieproces:
– Stoomsterilisatie met gefractioneerd vacuümprocedé
– Stoomsterilisator conform DIN EN 285 en gevalideerd conform
DIN EN ISO 17665
– Sterilisatie volgens gefractioneerd vacuümprocedé bij 134 °C,
wachttijd 5 min
Bij gelijktijdige sterilisatie van verschillende producten in een stoomsteri-
lisator:
►
Zorg ervoor dat de maximaal toelaatbare belading van de stoomsterili-
sator volgens de instructies van de fabrikant niet wordt overschreden.
7.12
Opslag
►
Bewaar de steriele producten in een kiemdichte verpakking, beschermd
tegen stof, op een droge en donkere plaats bij een constante tempera-
tuur.
8.
Onderhoud
Om een betrouwbare werking te garanderen, moet minstens eenmaal per
jaar onderhoud worden uitgevoerd, conform het onderhoudsmerkteken.
JJJJ-MM
Neem contact op met uw plaatselijke B. Braun/Aesculap-vertegenwoor-
diger voor service en reparaties, zie Technische dienst
Fase
Stap
T
[°C/°F]
t
[min]
Waterkwa-
liteit
Chemie
I
Voorspoelen
< 25/77
3
D–W
–
II
Reiniging
55/131
10
DM-W
■
Concentraat, alkalisch:
– pH ~ 13
– <5 % anionische tensiden
■
Gebruiksoplossing 0,5 %
– pH ~ 11*
III
Tussenspoelen
> 10/50
1
DM-W
–
IV
Thermische desinfectie
90/194
5
DM-W
–
V
Drogen
max.
120/248
min.
10 min.
–
–
Summary of Contents for Acculan 4
Page 2: ...18 16 19 20 21 11 14 22 2 3 1 13 17 8 9 4 5 12 15 7...
Page 3: ...B C 6 4 1 10 4 1 22 14 A D 7...
Page 117: ...115 ru 6 3 6 3 1 2 1 7 7 1 B Braun eIFU eifu bbraun com Aesculap 7 2 6 45 C...
Page 122: ...120 ru GA334 GA334...
Page 123: ...121 ru GA334 ON 7 Aesculap 180...