2 - 8
COMMENT DÉMARRER
Ne jamais tenter de démarrer le moteur à moins
que la poignée d’accélérateur ne revienne à sa
position initiale ou à sa position de ralenti.
Vérifier le tout avant de procéder au démarrage.
Ne pas toucher à la poignée d’accélérateur
pendant le démarrage.
Enfiler le casque de sécurité et relier le cordon
coupe-circuit à l’œillet de ses vêtements.
Actionner l’étrangleur seulement si le moteur est
froid.
Actionner le bouton du décompresseur
Tirer la poignée du démarreur pour mettre le
moteur en marche.
Laisser se réchauffer le moteur, puis déclancher
l’étrangleur avant de rouler à plein régime.
Pendant que le moteur se réchauffe, débrancher
le cordon coupe circuit afin de s’assurer qu’il est
en mesure d’arrêter le moteur. Avant de remettre
la motoneige en marche, revérifier l’accélérateur
et s’assurer que rien ni personne ne se trouve
devant la moto-sur-neige. On peut maintenant
redémmarrer le moteur.
COMMENT ARRÊTER
Avant d’utiliser la moto-sur-neige, il est important
de savoir comment l’arrêter.
Relâcher la manette d’accélérateur et actionner
graduellement la manette de frein fixée à la
poignée droite du guidon ; ensuite tirer sur le
cordon coupe-circuit pour arrêter le moteur ou
maintenir une pression sur le bouton borne
rouge du cordon coupe-circuit jusqu'à l’arrêt du
moteur.
◆
AVERTISSEMENT
Toujours retirer le cordon coupe-circuit du
véhicule lorsqu’on le laisse sans surveillance.
Ranger le cordon dans un endroit approprié.
Se rappeler qu’une moto-sur-neige ne s’arrête
pas instantanément. Le freinage s’effectue
différemment si l’on circule sur la glace, sur la
neige durcie ou en neige profonde. La moto-sur-
neige peut déraper si la chenille bloque lors d’un
freinage intensif.
HOW TO START
Never attempt to start the engine unless the twist
throttles return to its normal idle position. Verify
this before starting. Keep hands off of twist
throttle when actually starting.
Put on your safety helmet and attach tether cord
to your clothing eyelet.
Engage choke only if the engine is cold.
Push the relief valve button
Pull starter handle to start engine.
Allow engine to warm then disengage choke
before operating at full throttle.
While the engine is warming, disconnect tether
cord to make sure that it can stop engine. Before
restarting your snowbike, recheck the twist
throttle control and be sure the vehicle is headed
away from people or objects. Now restart your
engine again.
HOW TO STOP
Before riding your snowbike, you should
understand how to stop it.
Release the twist throttle and gradually depress
the brake lever on the right side of the handlebar
and then pull the tether cord to stop the engine
or maintain pressure on the red button of tether
cord switch until engine stops.
◆
WARNING
Always disconnect the tether cord plate when
leaving vehicle unattended and keep in a
secured location.
Remember, a snowbike cannot “stop on a dime”.
Braking characteristic vary with deep snow,
packed snow or ice. If the track is locked during
hard braking, skidding may result.
PREMIÈRE RANDONNÉE
Summary of Contents for HAWK JR 120 2007
Page 2: ...MOTEUR RAKET 120 RAKET 120 ENGINE...
Page 14: ...POULIE MOTRICE ET MEN E DRIVE AND DRIVEN CLUTCH...
Page 15: ...6 1 ENGINE CLUTCH POULIE MOTRICE...
Page 25: ...6 11 DRIVEN CLUTCH POULIE MEN E...
Page 34: ...ENTRETIEN P RIODIQUE PERIODIC MAINTENANCE...
Page 44: ...PROC DURES SP CIALES SPECIAL PROCEDURES...
Page 49: ...SECTION POUR LES PARENTS PARENT S SECTION...
Page 52: ...3 3 INSTRUCTION 2 INSTRUCTION 2...
Page 61: ...SECTION POUR LES ENFANTS CHILD S SECTION...
Page 72: ...MESURES DE S CURIT SAFETY MEASURES...
Page 91: ...CH SSIS BODY...
Page 92: ...8 1 CENTER FRAME CH SSIS DU CENTRE...
Page 94: ...8 3 RIGHT SIDE FRAME CH SSIS C T DROIT...
Page 96: ...8 5 LEFT SIDE FRAME CH SSIS C T GAUCHE...
Page 98: ...8 7 REAR BUMPER ASSY PARE CHOC ARRI RE ASSEMBL...
Page 100: ...8 9 FORK ANS SKI SKI ET FOURCHE...
Page 102: ...8 11 FORK ANS SKI SKI ET FOURCHE...
Page 104: ...8 13 REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRI RE...
Page 106: ...8 15 REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRI RE...
Page 108: ...8 17 ENGINE ASSEMBLY ASSEMBL MOTEUR...
Page 110: ...8 19 ENGINE ASSEMBLY ASSEMBL MOTEUR...
Page 112: ...8 21 FUEL TANK ASSEMBLY R SERVOIR ESSENCE...
Page 114: ...8 23 TENTIONNER TENTIONNEUR...
Page 116: ...8 25 BRAKE SYSTEM SYST ME DE FREIN...
Page 118: ...8 27 STEERING SYSTEM ENSEMBLE VOLANT...
Page 120: ...8 29 BODY CARROSSERIE 1 2 4 5 3 6 9 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 16 6...