7 - 3
Carburateur
La pompe à essence, située dans le carburateur,
donne une pression de 0.5Kp/cm2. Pour vous
assurer que cette composante fonctionne
correctement vérifiez le bon état des joints
d’étanchéités, particulièrement celui entre le
moteur et le carburateur, et vérifiez aussi que les
boyaux et le carburateur sont correctement
installés. Vérifiez aussi que le filtre à essence
situé dans le réservoir d’essence n’est pas
bouché et que les membranes dans le
carburateur sont en bon état et qu’elles
fonctionnent correctement.
Si toutes ces composantes sont en parfait état,
vérifiez l’aiguille de la valve d’entrée de
l’essence dans le carburateur. Celle-ci ne doit
pas être collée, doit être exempte de toute saleté
et doit fonctionner facilement. Si vous retirez le
couvercle supérieur et la membrane supérieure,
vous retrouverez l’aiguille, un levier et un ressort.
Le fonctionnement de ce système est simple.
Lorsqu’il n’y a pas d’essence dans le carburateur
la membrane pousse sur le ressort et l’aiguille
laisse entrée l’essence librement. Quand il y a
suffisamment d’essence la membrane relâche le
ressort qui pousse sur l’aiguille et ferme l’entré
de l’essence. Ensuite lorsque l’air passe dans le
carburateur il y a une aspiration d’essence, le
petit réservoir se vide un peu, la membrane
appuie sur le ressort, l’aiguille laisse entrée de
l’essence, la membrane relâche le ressort et
l’aiguille referment l’entrée d’essence. C’est de
cette façon que le carburateur conserve un débit
d’essence constant.
Carburetor
The pump shall give a pressure of 0.5 kp/cm2. If
you can’t - check the fuel filter in the fuel tank– It
could be blocked. After that, check the pump
membrane - it can be broken. That can be very
hard to see, so if it has been used for some time
- change it. When you change the pump
membrane, always change the gaskets too. The
membrane shall always be placed nearest to the
carburetor housing, otherwise the valves will not
work. Then take a last check of the channel
between the crankcase and the carburetor.
Now check the pump action again. If it still
doesn’t work, check the needle valve (see
below) in the carburetor, which could be stuck.
The pump pushes fuel towards the needle valve,
but can’t open it. Let us look at the other side of
the carburetor. If you take off the steel cover you
will find another membrane, a lever with a spring
and a needle valve.
The needle valve is held in closed position by the
spring working through the lever. The lever rests
against the main membrane (which can be
recognized by the small rivet in the middle of the
membrane). The lower side of the main
membrane and a cavity of the carburetor
housing form a small fuel reservoir. When air is
rushing through the carburetor, the fuel under
the membrane is sucked out. The fuel level
under the main membrane is now reduced. The
membrane is moving downwards and forces the
lever to open the needle valve. Now more fuel
comes in from the pump side of the carburetor.
The membrane moves upwards and the lever
can close the valve. This is how the carburetor
keeps a steady level of fuel.
Summary of Contents for HAWK JR 120 2007
Page 2: ...MOTEUR RAKET 120 RAKET 120 ENGINE...
Page 14: ...POULIE MOTRICE ET MEN E DRIVE AND DRIVEN CLUTCH...
Page 15: ...6 1 ENGINE CLUTCH POULIE MOTRICE...
Page 25: ...6 11 DRIVEN CLUTCH POULIE MEN E...
Page 34: ...ENTRETIEN P RIODIQUE PERIODIC MAINTENANCE...
Page 44: ...PROC DURES SP CIALES SPECIAL PROCEDURES...
Page 49: ...SECTION POUR LES PARENTS PARENT S SECTION...
Page 52: ...3 3 INSTRUCTION 2 INSTRUCTION 2...
Page 61: ...SECTION POUR LES ENFANTS CHILD S SECTION...
Page 72: ...MESURES DE S CURIT SAFETY MEASURES...
Page 91: ...CH SSIS BODY...
Page 92: ...8 1 CENTER FRAME CH SSIS DU CENTRE...
Page 94: ...8 3 RIGHT SIDE FRAME CH SSIS C T DROIT...
Page 96: ...8 5 LEFT SIDE FRAME CH SSIS C T GAUCHE...
Page 98: ...8 7 REAR BUMPER ASSY PARE CHOC ARRI RE ASSEMBL...
Page 100: ...8 9 FORK ANS SKI SKI ET FOURCHE...
Page 102: ...8 11 FORK ANS SKI SKI ET FOURCHE...
Page 104: ...8 13 REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRI RE...
Page 106: ...8 15 REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRI RE...
Page 108: ...8 17 ENGINE ASSEMBLY ASSEMBL MOTEUR...
Page 110: ...8 19 ENGINE ASSEMBLY ASSEMBL MOTEUR...
Page 112: ...8 21 FUEL TANK ASSEMBLY R SERVOIR ESSENCE...
Page 114: ...8 23 TENTIONNER TENTIONNEUR...
Page 116: ...8 25 BRAKE SYSTEM SYST ME DE FREIN...
Page 118: ...8 27 STEERING SYSTEM ENSEMBLE VOLANT...
Page 120: ...8 29 BODY CARROSSERIE 1 2 4 5 3 6 9 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 16 6...