background image

950549-02  0/06/2

DA

  Brugermanual

Læs denne manual grundigt, før maskinen tages i brug.

Anlægget til plasmaskæring kaldes herefter “maskine” og er beregnet 

til industriel og 

professionel brug.

Sørg  for,  at  maskinen  kun  installeres  og  repareres  af  fagfolk  eller  eksperter

,  i 

overensstemmelse med lovgivningen og reglerne for forebyggelse af ulykker.

Sørg  for  at  operatøren  har  kendskab  til  brugen  og  de  risici,  som  er  forbundet 

med  bueskæringsprocessen,  samt  de  nødvendige  sikkerhedsforanstaltninger  og 

nødhjælpsforanstaltninger.

Detaljerede  oplysninger  kan  findes  I  brochuren  “Installering  og  brug  af 

buesvejsningsudstyr”

: IEC eller CLC/TS 62081.

Sikkerhedsadvarsler

Kontroller,  at  den  stikkontakt,  maskinen  forbindes  til,  er  beskyttet  af  passende 

sikkerhedsanordninger  (sikringer  eller  automatisk  kontakt),  og  at  den  har 

jordforbindelse.

Kontroller, at stik og el-ledning er i god stand. 

Kontroller, at maskinen er slukket, før stikket sættes i kontakten.

Sluk maskinen og træk stikket ud af kontakten, så snart arbejdet er overstået. 

Sluk  maskinen  og  træk  stikket  ud  af  kontakten  før  tilkobling  af  svejsekablerne, 

installering af den kontinuerlige tråd, udskiftning af komponenter i svejsebrænderen eller 

trådfremføreren, vedligeholdelsesarbejder og flytning af maskinen (brug bærehåndtaget 

på svejsemaskinen).

Undgå at røre ved nogen af de elektrificerede dele med bar hud eller vådt tøj. Isolér dig 

selv fra elektroden, den del der skal skæres, og alle metaldele, der har jordforbindelse. 

Brug handsker, fodtøj og tøj, der er specielt beregnet til dette formål, og tørre, brandsikre 

isoleringsmåtter.

Brug  maskinen  i  tørre,  ventilerede  omgivelser.  Udsæt  ikke  maskinen  for  regn  eller 

direkte solskin.

Brug kun maskinen, hvis alle paneler og sikkerhedsskærme er på plads og monteret 

korrekt.

Brug ikke maskinen, hvis den har været tabt eller fået slag, da det kan være forbundet 

med risiko. Få den undersøgt af en fagmand eller ekspert.

 

 

Fjern  alle  skæredampe  ved  passende  naturlig  udluftning  eller  ved  hjælp  af  en 

udsugningsventilator. Vær systematisk i vurderingen af grænserne for udsættelse for 

skæredampe, afhængig af deres sammensætning og koncentration og af hvor lang 

tid, man udsættes for dem.

Skær ikke materialer, der er renset med chlorid-rensemidler, eller  som har været i 

nærheden af sådanne substanser.

 

 

 

 

 

 

Brug en svejsemaske med adiatinsk glas, der egner sig til skæring. Udskift masken, 

hvis den er beskadiget; den kan slippe stråler ind.

Bær brandsikre handsker, brandsikkert  fodtøj og brandsikkert tøj for at beskytte huden 

mod stråler fra skærebuen  og mod gnister. Vær ikke iført tøj indsmurt i olie, da gnister 

kan sætte ild til det. Brug sikkerhedsskærme til at beskytte personer i nærheden.

Undgå at den bare hud kommer i kontakt med varme metaldele, som for eksempel 

svejsebrænderen, elektrodeholder-tængerne eller stykker, der lige er svejset.

Metalforarbejdning afgiver gnister og splinter. Bær sikkerhedsbriller med beskyttende 

sideskærme.

 

Skæregnister kan udløse brand. 

Undgå  at  svejse  eller  skære  i  nærheden  af  brandbare  materialer,  gasser  eller 

dampe.

Undgå at svejse eller skære i beholdere, cylindere, tanke eller rørledninger, med mindre 

en tekniker eller ekspert har kontrolleret, at det kan lade sig gøre, eller har truffet de 

nødvendige forberedelser.

Fjern elektroden fra elektrodeholder-tangen, når svejsearbejdet er færdigt. Sørg for, at 

ingen dele af elektrodeholder-tangens elektriske kredsløb rører jorden eller jordkredsløb: 

utilsigtet kontakt kan forårsage overophedning eller starte en brand.

 

 EMF - Elektromagnetiske felter

Svejsestrømmen genererer elektromagnetiske felter (EMF) i nærheden af svejsekredsløbet 

og svejsemaskinen. De elektromagnetiske felter kan medføre interferens i medicinske 

proteser som for eksempel pacemakere.

Der  skal  tages  passende  beskyttelsesforanstaltninger  med  hensyn  til  personer  med 

medicinske  proteser.  For  eksempel  skal  man  forhindre  adgang  til  det  område,  hvor 

svejsemaskinen bliver anvendt. Personer med medicinske proteser skal henvende sig til 

lægen, før de nærmer sig området, hvor svejsemaskinen anvendes.

Dette apparat opfylder kravene i den tekniske standard for produktet, der udelukkende 

er  til  professionel  brug  i  industrielle  miljøer.  Overensstemmelse  med  de  foreskrevne 

grænser for eksponering af mennesker for elektromagnetiske felter i private omgivelser 

er ikke garanteret.

Tag  følgende  forholdsregler  for  at  mindske  eksponering  for  elektromagnetiske  felter 

(EMF):

Stil dig ikke med kroppen mellem svejsekablerne. Hold begge svejsekabler på samme 

side af kroppen.

Flet svejsekablerne sammen og fastgør dem med klæbebånd, hvor det er muligt.

Undgå at vikle svejsekablerne rundt om kroppen.






Tilslut jordledningskablet så tæt som muligt på svejsepunktet på det stykke, der skal 

bearbejdes.

Undgå at holde svejsemaskinen ind til kroppen, når du svejser.

Hold hovedet og brystkassen så langt væk som muligt fra svejsekredsløbet. Undgå at 

arbejde i nærheden af eller at sidde eller støtte på svejsemaskinen. Mindsteafstand: 

Fig  6 Da

 = cm 50; 

Db 

= cm.20.

 Klasse A-apparat

Dette apparat er designet til brug i industrielle og professionelle miljøer.

I  private  miljøer  og  i  miljøer,  der  er  tilsluttet  et  offentligt  lavspændingsnet,  der 

strømforsyner  boligbebyggelser,  kan  det  være  vanskeligt  at  sikre  overensstemmelse 

med elektromagnetisk kompatibilitet på grund af tilført eller udstrålet interferens.

 

Skæring under risikable forhold

Hvis skæringen skal foretages under risikable forhold (elektriske udladninger, kvælning, 

tilstedeværelse  af  antændelige  eller  eksplosive  materialer),  skal  man  sørge  for  at 

lade  en  autoriseret  ekspert  vurdere  forholdene  først.  Sørg  for,  at  der  er  uddannet 

personale tilstede, som kan gribe ind, hvis der skulle opstå en nødsituation. Bær det 

beskyttelsesudstyr, som er beskrevet i e 5.10, A.7 og A.9 i de tekniske IEC - eller 

CLC/TS 62081- specifikationer.

Hvis det kræves, at man arbejder i en position over jorden, skal der altid anvendes en 

sikkerhedsplatform.

Hvis  der  skal  bruges  mere  end  en  maskine    på  samme  stykke,  eller  under  alle 

omstændigheder på elektrisk forbundne stykker, kan summen af tomgangsspændingerne 

på  elektrodeholderne  eller  svejsebrænderne  overskride  sikkerhedsgrænserne. 

Sørg  for  at  få  en  autoriseret  ekspert  til  at  vurdere  forholdene  først,  og  anvend  de 

sikkerhedsforanstaltninger, som er beskrevet i 5.9 i de tekniske IEC - eller CLC/TS 

62081 - specifikationer, hvis det kræves.

 

Yderlige advarsler

Brug ikke maskinen til andre formål end de beskrevne, for eksempel til at tø frosne 

vandrør op.

Placer maskinen på et plant, stabilt underlag, og kontroller, at den ikke kan bevæge 

sig. Den skal placeres på en måde, så den kan kontrolleres under brugen, men uden 

risiko for at blive dækket med skæregnister.

Løft ikke maskinen. Der er ikke påmonteret løfteanordninger på maskinen.

Brug ikke kabler med beskadiget isolering eller løse forbindelser.

Beskrivelse af maskinen

Maskinen er en strømtransformer til plasmaskæring udstyret med svejsebrænder med 

kontakttænding med lysbue.

Maskinen er konstrueret med elektronisk INVERTER – teknologi.

Den leverede strøm er jævnstrøm.

Transformerens karakteristika er af den faldende type.

Vigtigste dele Fig. 1

A)  Strømkabel

B)  ON/FF kontakt

C)  Maskinforsyning

D)  Justering af skærestrømmen /lufttryksprøve (Mod.1) 

E)  Advarselslampe for lavt lufttryk (Mod.1)

E)  Advarselslampe for udløsning af termoafbryder

Tekniske data

På maskinen sidder et dataskilt. 

Fig. 2 

viser et eksempel på et sådant skilt.

A)  Fabrikantens navn og adresse

B)  Europæisk referencestandard med hensyn til svejseanlæggets konstruktion og 

sikkerhed

C)  Symbol for maskinen indvendige struktur

D)  Symbol for forventet skæreproces.

E)  Symbol for leveret jævnstrøm.

F)  Påkrævet indgangseffekt:

  1˜ enfaset vekselstrøm, frekvens: 

F1

: fra el-nettet; 

F2

: fra motorgenerator

G)  Beskyttelsesniveau mod faststof og væsker

H)

 

Symbol, som angiver muligheden for at bruge maskinen i omgivelser, hvor der kan 

være elektriske udladninger

I)

 

Svejsekredsløbets ydeevne

U0V

  Minimum og maksimum tomgangsspænding  (svejsekredsløb åbent).

I2, U2

  Strøm og tilsvarende normaliseret spænding leveret af svejsemaskinen. 

X

 

Driftsperiode (Duty Cycle). Angiver, hvor lang tid svejsemaskinen kan 

arbejde, og hvor lang tid, den skal hvile, for at køle ned. 

Tidsrummet er 

angivet i % på baggrund af en 10 minutters cyklus (f.eks. betyder 60% 6 

min. arbejde og 4 min. hvile).

A / V

  Strømjusteringsfelt og tilsvarende buespænding.

J)  Strømforsyningsdata

U1

 

Indgangsspænding (tilladt afvigelse: +/- 10%)

I1 eff 

Effektiv absorberet strøm

I1 max

 Maksimal absorberet strøm

K)  Serienummer

L)  Vægt

M) Sikkerhedssymboler: Se sikkerhedsadvarsler

Opstart

  

Tilslutning  til  forsyningsnettet  skal  foretages  af  en  fagmand  eller  af  kvalificeret 

personale.

Kontroller, at maskinen er slukket, og at stikket er trukket ud af kontakten, før denne 

procedure påbegyndes.

Kontroller, at den stikkontakt, maskinen er koblet til, er beskyttet af sikkerhedsanordninger 

(sikringer eller automatisk kontakt) og har jordforbindelse.



Содержание Inverter IPAC

Страница 1: ...NO 17 Instruksjonsmanual FI 19 Käyttöohjekirja ET 20 Kasutusõpetus LV 22 IInstrukciju rokasgrāmata LT 23 Instrukcijų vadovas PL 25 Instrukcja obsługi CS 26 Návod k obsluze HU 28 Használati kézikönyv SK 29 Návod k obsluhe HR 31 Priručnik za upotrebu SL 32 Priročnik z navodili za uporabo EL 34 Εγχειρίδιο Χρήσης RU 35 Рабочее руководство BG 37 Ръководство за експлоатация RO 39 Manual de instrucţiuni ...

Страница 2: ... ELECTRIC SHOCK RISQUE CHOC ÉLECTRIQUE PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ STROMSCHLAGGEFAHR RISIKO FOR ELEKTRISK STØD GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK FARA FÖR ELCHOCK SÄHKÖISKUN VAARA ELEKTRILÖÖGI OHT ELEKTROŠOKA RISKS ELEKTROS ŠOKO PAVOJUS NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ÁRA...

Страница 3: ... DE USAR LUVAS DE PROTECÇÃO ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΓΑΝΤΙΑ SCHUTZHELM UND SCHUTZHANDSCHUHPFLICHT DER SKAL BÆRES SIKKERHEDSHANDSKER GEBRUIK BESCHERMENDE HANDSCHOENEN VERPLICHT SKYDDSHANDSKAR SKA BÄRAS KÄYTÄ SUOJAKÄSINEITÄ TULEB KANDA KAITSEKINDAID JĀIZMANTO AIZSARGCIMDI DĖVĖKITE APSAUGINES PIRŠTINES OBOWIĄZEK NAŁOŻENIA RĘKAWIC OCHRONNYCH MUSÍTE NOSIŤ OCHRANNÉ RUKAVICE A VÉDÕKESZTYÜ HASZNÁLATA KÖTELEZÕ...

Страница 4: ...po ed il tronco il più lontano possibile dal circuito di saldatura Non lavorare vicino seduto o appoggiato alla saldatrice Distanza minima Fig 6 Da cm 50 Db cm 20 Apparecchiatura di Classe A Questa apparecchiatura è progettata per l uso in ambienti industriali e professionali Negli ambienti domestici ed in quelli collegati ad una rete di alimentazione pubblica a bassa tensione che alimentano edifi...

Страница 5: ...r 1Ph di portata adeguata Fig 3 2 Allacciamento a motogeneratori Alcune macchine possono essere alimentate da un motogeneratore simbolo nella targa dati Assicurati che esso abbia una potenza di almeno 6 kVA e non eroghi una tensione superiore a 270V Preparazione del circuito di taglio Collega il cavo di massa alla saldatrice ed al pezzo da lavorare il più vicino possibile al punto di lavoro in un ...

Страница 6: ...e The Plasma cutting systems referred to herein as welding machines are for industrial and professional use Make sure that the machine is installed and repaired only by qualified persons or experts in compliance with the law and with the accident prevention regulations Make sure that the operator is trained in the use and risks connected to the arc welding processs and in the necessary measures of...

Страница 7: ...fessionnel Il ne répond pas aux limites prévues pour l exposition humaine aux champs électromagnétiques dans un environnement domestique Check that the electrical supply delivers the voltage and frequency corresponding to the machine and that it is fitted with a delayed fuse suited to the maximum delivered rated current I2max Fig 3 1 The requirements set out in the IEC EN61000 3 12 standard do not...

Страница 8: ...s ex limage de fer air vicié fumées caustiques et autres agents qui pourraient endommager les parties métalliques et les isolations électriques Les parties électriques de la machine ont été traitées avec des résines de protection Appliquer les précautions suivantes pour minimiser l exposition aux champs électromagnétiques EMF Ne pas placer le corps dans les câbles de soudure Garder les deux câbles...

Страница 9: ...léctrico de la pinza porta electrodos toque el circuito de masa o de tierra un contacto accidental podría causar sobrecalentamientos y principios de incendio EMF Campos electromagnéticos La corriente de soldadura genera campos electromagnéticos EMF cerca del circuito de soldadura y de la soldadora Los campos electromagnéticos pueden interferir con prótesis médicas como por ejemplo marcapasos Se de...

Страница 10: ...minoso que indica baja presión Mod 1 E Fig 1 El dispositivo luminoso encendido indica que hay insuficiente presión de aire Gire el potenciómetro a la posición Air Test Prueba aire y presione el pulsador antorcha para hacer salir el aire y controle que la presión sea la adecuada Controle mediante el manómetro que la presión del aire sea la adecuada sin superar los límites indicados en la placa Disp...

Страница 11: ...de soldadura com um vidro inactínico adequado ao processo de corte Substituí la se estiver prejudicada as radiações podem atravessá la Usar luvas calçados e roupas ignífugas que protejam a pele contra os raios produzidos pelo arco de corte e pelas faíscas Não usar roupas oleosas ou gordurosas uma faísca pode incendiá las Usar anteparos de protecção para proteger as pessoas em proximidades Não toca...

Страница 12: ...ussetzung auf der Basis der Rauchzusammensetzung und konzentration und der Aussetzungsdauer zu evaluieren Keine Materialien schneiden die mit chlorierten Lösemitteln gereinigt wurden oder sich in der Nähe solcher Stoffe befinden Eine für das angewandte Schneidverfahren geeignete Maske mit aktinischer Glasscheibe verwenden Beschädigte Schweißmasken ersetzen da die Strahlen eindringen und die Augen ...

Страница 13: ...ren Beschreibung der Bedienvorrichtungen und Anzeigen Nach der Durchführung aller Inbetriebnahmevorgänge kann die Maschine eingeschaltet und einreguliert werden Mod 2 Beim Einschalten tritt die Luft für etwa 15 Sekunden aus dem Schneidbrenner aus Entlüftung Danach kann mit dem Schneiden begonnen werden Einstellen des Schneidstroms Mod 1 Drehen Sie das Potentiometer in die Stellung Air Test betätig...

Страница 14: ...sregler for at mindske eksponering for elektromagnetiske felter EMF Stil dig ikke med kroppen mellem svejsekablerne Hold begge svejsekabler på samme side af kroppen Flet svejsekablerne sammen og fastgør dem med klæbebånd hvor det er muligt Undgå at vikle svejsekablerne rundt om kroppen Tilslut jordledningskablet så tæt som muligt på svejsepunktet på det stykke der skal bearbejdes Undgå at holde sv...

Страница 15: ...gen på ledningerne ikke er beskadiget NL Handleiding Lees de handleiding aandachtig door alvorens de machine te gebruiken De plasmasnijmachines verder gewoon machine genoemd zijn bestemd voor industrieel en professioneel gebruik Vergewis u ervan dat de machine door ervaren personeel geïnstalleerd en hersteld wordt volgens de veiligheidsnormen en wetten Vergewis u ervan dat de bediener opgeleid wer...

Страница 16: ...aren en gekwalificeerd personeel Vergewis u ervan dat de machine uitgeschakeld en losgekoppeld is van de voedingsbron tijdens alle fasen van de inwerkingstelling Controleer dat het stopcontact waaraan de machine wordt aangesloten beveiligd is door de nodige veiligheidsinrichtingen zekeringen of stroomonderbreker en dat deze aangesloten is op een aarding Assemblage en elektrische aansluiting Assemb...

Страница 17: ...n i annat fall kan överhettning och brand uppstå EMF Elektromagnetiska fält Strömmen för svetsning avger elektromagnetiska fält EMF i närheten av kretsen för svetsning eller svetsar De elektromagnetiska fälten kan påverka medicinska proteser såsom till exempel pacemaker Lämpliga skyddande åtgärder skall vidtas för bärare av protes Till exempel så skall man hindra tillträde till område där svetsen ...

Страница 18: ...as Rök bildas när hartsen torkar fullständigt Efter några minuter upphör röken Underhåll Stäng av maskinen och dra ut kontakten ur matningsuttaget innan underhållsingrepp utförs Extra underhåll ska utföras regelbundet av personal som är kunnig och behörig inom elektromekanik beroende på hur mycket svetsen används Kontrollera maskinen invändigt och ta bort damm som lägger sig på de elektriska delar...

Страница 19: ...inger Montering av frakoblede deler funnet i forpakningen fig 5 Sjekk at strømforsyningen leverer spenningen og frekvensen som svarer til maskinen og at den er utstyrt med en forsinkelsessikring som passer til maksimalt levert strøm I2max fig 3 1 Dette apparatet faller ikke inn under kravene til forskriften IEC EN61000 3 12 Dersom den koples til det offentlige strømnettet med lav spenning vil dett...

Страница 20: ...eknisessä standardissa tuotteille joita käytetään yksinomaan teollisuus ja ammattikäytössä Ei taata vastaavuutta rajoissa jotka vaaditaan ihmisten altistumiselle elektromagneettisille kentille kotiympäristössä Huolehdi seuraavista varotoimista jotta minimoidaan altistuminen sähkömagneettisille kentille EMF Älä aseta kehoasi hitsauskaapeleiden väliin Pidä molemmat hitsauskaapelit kehon samalla puol...

Страница 21: ...täen paineilmaa ja elektronikortteihin käyttäen erittäin pehmeää harjaa ja sopivaa puhdistusainetta Tarkasta että sähkökytkennät ovat lujasti kiinnitetty ja että johtojen eristys ei ole vaurioitunut ET Kasutusõpetus Enne masina kasutamist loe hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit Plasmalõikusseadmed mis on käesolevas juhendis edaspidi nimetatud masinateks on mõeldud tööstuslikuks ja ametialaseks ka...

Страница 22: ...et see on varustatud maksimaalsele voolule vastava kaitsmega I2maks Joon 3 1 Seade ei vasta IEC EN61000 3 12 esitatud normidele Avalikesse madalpingevõrkudesse ühendamisel peavad ühendaja või kasutajale kontrollima kas aparatuuri tohib ühendada vajadusel konsulteerida elektrivõrgu haldajaga Pistik Kui masinal puudub pistik paigalda 2P T 1Ph puhul toitekaablile vastav pistik Joon 3 2 Mootori genera...

Страница 23: ...sadzīves apstākļos Izmantojiet šādus līdzekļus lai minimizētu elektromagnētisko lauku EML iedarbību uz cilvēku Nedrīkst novietot ķermeņa daļas starp metināšanas vadiem Abi metināšanas vadi jātur vienā pusē no ķermeņa Ja iespējams sakopojiet metināšanas vadus fiksējot tos ar līmlenti Nedrīkst aptīt metināšanas vadus ap ķermeni Nedrīkst metināt turot metināmo aparātu uzkarinātu uz ķermeņa Turiet gal...

Страница 24: ...trukcijų vadovas Prieš pradėdami naudoti šią mašiną atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas Šiose instrukcijose mašina vadinami pramoniniam ir profesionaliam naudojimui skirti plazminiai pjovimo įrenginiai kuriose naudojami MMA ir TGA padengti elektrodai Mašiną įrengti ir remontuoti gali tik kvalifikuoti asmenys arba ekspertai laikydamiesi įstatymų ir saugumo taisyklių Naudotojas turi būti s...

Страница 25: ...ktų įtampą ir dažnį atitinkančius mašiną ir kad jame yra įrengtas uždelstas saugiklis pritaikytas maksimaliam srovės tiekimui I2max Pav 3 1 Šios aparatūros rekvizitai nepriklauso rekvizitams nurodytiems normose IEC EN61000 3 12 Jei prijungiama prie visuomeninio maitinimo tinklo žemos įtampos tai yra instaliatoriaus ar vartotojo atsakomybė patikrinkite ar gali būti prijungta jei reikalinga pasikons...

Страница 26: ...echnicznych przyjętych dla użytkowania w środowisku przemysłowym i dla użytkowania profesjonalnego W środowisku domowym nie gwarantuje się zachowania bezpiecznych wartości granicznych przewidzianych dla ekspozycji człowieka w środowisku domowym Stosuj poniższe środki ostrożności celem zmniejszenia skutków ekspozycji na działanie pól elektromagnetycznych EMF Nie wkładaj części ciała pomiędzy przewo...

Страница 27: ...alowe oraz izolacje elektryczne Części elektryczne maszyny zostały pokryte żywicą ochronną Przy pierwszym używaniu możesz zaobserwować dym jest to dym pochodzący z żywicy która zostaje kompletnie wysuszona Wychodzący dym będzie trwał tylko przez kilka minut Konserwacja Wyłącz maszynę i wyciągnij wtyczkę z gniazdawtykowego zasilania przed przystąpieniem do operacjikonserwacyjnych Konserwacja ponadp...

Страница 28: ...pájecího zdroje U1 Vstupní napětí povolená odchylka 10 I1 eff Efektivní pohlcený proud I1 max Maximální pohlcený proud K Sériové číslo L Hmotnost M Bezpečnostní symboly Viz bezpečnostní výstrahy Spuštění Připojení k elektrické síti musí provést odborník nebo kvalifikovaná osoba Před zahájením tohoto postupu zajistěte aby byl stroj vypnut a odpojen od elektrické sítě Zkontrolujte jestli je elektric...

Страница 29: ...intézkedéseket kell foganatosítani Például tilos bemenniük arra a területre ahol a hegesztőt használják Az orvosi segédeszközök viselői tehát beszéljenek orvosukkal mielőtt a hegesztő munkaterületének közelébe mennének Ez a berendezés megfelel a termékre vonatkozó műszaki szabvány követelményeinek kizárólagosan ipari és szakmai környezetben használandó Nem biztosított az elektromágneses mezőknek v...

Страница 30: ... gyantával vannak kezelve Az elsõ használatkor füstöt észlelhetsz az ok a gyanta melynek meg kell száradnia A füst képzõdése csak pár percig tart Karbantartás Kapcsold ki a gépet húzd ki a dugót a tápláló konnektorból mielõtt a karbantartó mûveleteket elkezdenéd Különleges karbantartás elektromechanikus téren gyakorlott és minõsített személy végezheti idõszakonként a használattól függõen Vizsgáldm...

Страница 31: ...inútového cyklu napr 60 znamená 6 min práce a 4 min odstavenia A V Pole nastavenia prúdu a príslušné napätie oblúku J Údaje o zdroji napätia U1 Vstupné napätie povolená odchýlka 10 I1 eff Efektívny zbytkový prúd I1 max Maximálny zbytkový prúd K Sériové číslo L Hmotnosť M Bezpečnostné symboly Obráťte sa na bezpečnostné upozornenia Spúšťanie Prepojenia k elektrickej sieti musí vykonať expert alebo k...

Страница 32: ...koristi stroj za varenje Osobe koje koriste medicinske proteze moraju konzultirati liječnika prije nego što pristupe mjestu gdje se koristi stroj za varenje Ovaj uređaj zadovoljava rekvizite tehničkog standarda proizvoda za isključivu industrijsku i profesionalnu upotrebu Nije zajamčeno poštivanje graničnih vrijednosti predviđenih za izloženost osoba elektromagnetskim poljima u domaćinstvu Primije...

Страница 33: ...lektričnih dijelova pomoću komprimiranog zraka i sa elektroničkih kartica pomoću vrlo mekanog kista i prikladnih proizvoda za čišćenje Provjeriti da su električni spojevi čvrsti i da izolacija kablova nije oštećena SL Priročnik z navodili za uporabo Pred uporabo varilnega aparata natančno preberite ta priročnik z navodili Sistemi za rezanje s plazmo so v nadaljevanju navedeni kot varilni aparati n...

Страница 34: ...rakteristikam aparata in da je le to opremljeno z varovalko z zakasnjenim posegom nastavljeno na maksimalni napajalni tok I2max Slika 3 1 Ta naprava ne izpolnjuje zahtev standarda IEC EN61000 3 12 Za priključitev na javno nizkonapetostno električno omrežje sta odgovorna inštalater ali uporabnik preverite ali je napravo mogoče priključiti po potrebi se za nasvet obrnite na upravitelja električnega ...

Страница 35: ...η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις του τεχνικού προτύπου προϊόντος για αποκλειστική χρήση σε βιομηχανικούς χώρους και για επαγγελματική χρήση Δεν εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με τα προβλεπόμενα όρια για την έκθεση του ανθρώπου σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία σε οικιακό περιβάλλον Εφαρμόστε τις παρακάτω προφυλάξεις για την ελαχιστοποίηση της έκθεσης σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία EMF Μην στέκεστε μεταξύ των καλωδί...

Страница 36: ... μηχανή σε περιβάλλον όπου υπάρχουν αέρια αναθυμιάσεις αγώγιμες σκόνες π χ ρινίσματα σιδήρου υφάλμυρος αέρας καυστικές αναθυμιάσεις ή άλλοι παράγοντες που μπορούν να βλάψουν τα μεταλλικά εξαρτήματα και την ηλεκτρική μόνωση Τα ηλεκτρικά εξαρτήματα της μηχανής έχουν υποστεί κατεργασία με προστατευτικές ρητίνες Όταν χρησιμοποιηθεί για πρώτη φορά είναι πιθανό να βγει καπνός Αυτός προκαλείται από το στ...

Страница 37: ...ие данные На машине установлена табличка с данными Пример таблички показан на Рис 2 A Наименование и адрес производителя B Справочный европейский стандарт по строительству и безопасности сварочных аппаратов C Символ внутренней структуры машины D Символ предусмотренной процедуры резки E Символ производимого постоянного тока F Необходимый тип питания 1 Переменное однофазное напряжение частота F1 от ...

Страница 38: ...или е претърпяла удар тъй като това може да е нарушило безопасността й Машината трябва да се провери от квалифицирано лице или експерт Изведете изпаренията от рязането с помощта на подходяща естествена вентилация или димоотвод Трябва да се използва систематичен подход за оценка на границите на излагане на изпаренията от рязането в зависимост от техния състав концентрация и продължителност на излаг...

Страница 39: ...близо до точката на заваряване Mod 1 Свържете регулатора на въздушния поток на машината към подходящ източник на въздух под налягане способен да доставя най малко 120л мин при налягане от 4 5BAR 64 PSI минимум Плазмено рязане описание на управлението и сигналите След като сте извършили процедурата Стартиране и сте свързали машината към захранващата мрежа включете я и направете необходимите настрой...

Страница 40: ...te pentru expunerea omului la câmpuri electromagnetice în mediul casnic Aplicaţi următoarele măsuri pentru a minimiza expunerea la câmpurile electromagnetice EMF Nu staţi cu corpul între cablurile de sudură Ţineţi ambele cabluri de sudură de aceeaşi parte a corpului Când este posibil împletiţi cablurile fixându le cu bandă adezivă Nu înfăşuraţi cablurile de sudură în jurul corpului Legaţi cablul d...

Страница 41: ...de alimentare înainte de a efectua orice operaţiune de întreţinere Întreţinerea cu caracter extraordinar poate fi făcută de personal de specialitate sau electromecanici calificaţi în mod periodic în funcţie de utilizare Inspectaţi interiorul aparatului şi îndepărtaţi orice praf depus pe componentele electrice folosind aer comprimat şi plăcile cu circuite electronice folosind o perie foarte moale ş...

Страница 42: ...nacağı besleme prizinin emniyet düzenleri tarafından korunduğundan sigortalar veya otomatik şalter ve topraklama tesisine bağlı olduğundan emin olunuz Montaj ve elektrik bağlantısı Ambalajda bulunan ayrık parçaları birbirine monte ediniz Resim 5 Elektrik hattının makineninkine uygun gerilim ve frekans yaydığını ve yayılan maksimum nominal akıma max 12 uygun gecikmeli bir sigorta ile donatılmış old...

Страница 43: ...l tarafından gerçekleştirilmelidir Makinesinin iç kısımlarını kontrol ediniz ve elektrikli kısımlar için basınçlı hava kullanarak ve elektronik kartlar için çok yumuşak bir fırça veya benzer ürünler kullanarak üzerlerinde biriken tozu gideriniz Elektrik bağlantılarının sıkılığını ve kabloların izolasyonunun zarar görmemiş olduğunu kontrol ediniz Transformatörün hareketli kısımlarını yüksek ısılı g...

Страница 44: ...43 950549 02 01 06 12 ...

Отзывы: