ITALIANO
7
Il campo di temperatura previsto per l’utilizzo della macchina è tra +4°C e +35°C; in
condizioni di non utilizzo della macchina il campo di temperatura è invece tra +0°C e
+50°C.
Il campo di umidità previsto per la macchina in qualsiasi condizione si trovi è tra 30% e
95%.
Attenzione, la macchina deve essere conservata solo in ambienti chiusi.
Non usare o aspirare mai liquidi infiammabili od esplosivi (es. benzina, olio combustibile,
ecc.), gas infiammabili, polveri secche, acidi e solventi (es. diluenti per vernici, acetone,
ecc.) anche se diluiti. Non aspirare mai oggetti in fiamme od incandescenti.
Non impiegare la macchina su pendenze o rampe superiori al 16%; in caso di piccole
pendenze non utilizzare la macchina in modo trasversale, manovrandola sempre con
cautela e non facendo inversioni. Nel trasporto su rampe o pendenze più elevate usare la
massima attenzione per evitare ribaltamenti e/o accelerazioni incontrollate. Affrontare
rampe e/o gradini esclusivamente con testata spazzole e squeegee sollevati.
Non parcheggiare mai la macchina in pendenza.
La macchina non deve essere mai lasciata incustodita con motori in moto; abbandonarla
solo dopo aver spento i motori, averla assicurata contro movimenti accidentali e
scollegata dall’alimentazione elettrica.
Nell'uso fare attenzione a terze persone, in particolare ai bambini presenti nell'ambiente in
cui si opera.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
La macchina non è destinata a essere usata da persone (bambini compresi) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o
di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione
di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l’uso della macchina.
Non utilizzare la macchina per il trasporto di persone/cose o il traino di cose . Non trainare
la macchina.
Non utilizzare la macchina come banco di appoggio per nessun peso e per nessun
motivo.
Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento calore.
Non rimuovere, non modificare e non eludere i dispositivi di sicurezza.
Spiacevoli e numerose esperienze hanno evidenziato che sulla persona vi possono
essere svariati oggetti in grado di provocare gravi infortuni: prima di iniziare a lavorare,
togliersi monili, orologi, cravatte od altro.
Utilizzare sempre le protezioni individuali per la sicurezza dell'operatore: grembiule o tuta
protettiva, scarpe antiscivolo ed impermeabili, guanti di gomma, occhiali e cuffie di
protezione, mascherina per la protezione delle via respiratorie.
Non mettere le mani tra le parti in movimento.
Non impiegare detergenti diversi da quelli previsti e attenersi alle prescrizioni indicate
nelle relative schede di sicurezza. Raccomandiamo di conservare i detergenti in luogo
inaccessibile ai bambini e inoltre, in caso di contatto con gli occhi, di lavare
immediatamente e abbondantemente con acqua e, in caso d'ingestione, di consultare
immediatamente un medico.
Accertarsi che le prese di corrente per l'alimentazione dei caricabatterie siano collegate
ad idonea rete di terra e che siano protette da interruttori magnetotermici e differenziali.
Caricabatteria (OPTIONAL): controllare periodicamente il cavo di alimentazione
verificando che non sia danneggiato; nel caso in cui fosse danneggiato, l’apparecchiatura
non può essere usata, per la sostituzione rivolgersi ad un centro di assistenza
specializzato.
Assicurarsi che le caratteristiche elettriche della macchina (tensione, frequenza, potenza
assorbita), riportate sulla targhetta matricola, siano conformi a quelle dell'impianto
distribuzione energia elettrica. Il filo giallo e verde del cavo è quello di massa: non
collegare mai questo filo ad altri che non siano il puntale di massa della presa.
È indispensabile osservare le istruzioni della Casa produttrice delle batterie ed osservare
le disposizioni del Legislatore. Mantenere le batterie sempre pulite ed asciutte al fine di
evitare correnti di dispersione superficiale. Proteggere le batterie da impurità, per
Содержание 2911SR
Страница 3: ...9 3 8 11 7 1 4 5 6 10 2 B ...
Страница 4: ...3 6 2 4 1 5 7 C 2 1 3 4 D E 1 F ...
Страница 5: ...1 2 3 2 1 G H ...
Страница 6: ...1 5 7 6 7 2 3 2 4 I 2 1 L ...
Страница 7: ...3 3 2 1 M N ...
Страница 8: ...3 4 5 O 1 2 ...
Страница 10: ...ITALIANO DIMENSIONI MACCHINA X Y Z Vedi tabella CARATTERISTICHE TECNICHE X Y Z ...
Страница 12: ...ITALIANO Istruzioni originali ...
Страница 42: ...ENGLISH MACHINE SIZE X Y Z See table TECHNICAL SPECIFICATIONS X Y Z ...
Страница 44: ...ENGLISH Translation of original instructions ...
Страница 72: ...FRANÇAIS DIMENSIONS MACHINE X Y Z Voir tableau CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES X Y Z ...
Страница 74: ...FRANÇAIS Traduction du mode d emploi original ...
Страница 104: ...ESPAÑOL DIMENSIONES DE LA MÁQUINA X Y Z Véase la tabla CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS X Y Z ...
Страница 106: ...ESPAÑOL Traducción de las instrucciones originales ...
Страница 136: ...PORTUGUÊS DIMENSÕES DA MÁQUINA X Y Z Ver a tabela CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS X Y Z ...
Страница 138: ...PORTUGUÊS Tradução das instruções originais ...