ESPAÑOL
19
Descarga de las baterías durante el trabajo:
ATENCIÓN
Para no averiar las baterías y acortarles su vida útil, no utilice la máquina con las
baterías descargadas.
A continuación se indica el significado del Indicador de control de la carga de las baterías
(fig. A, ref. 5):
1 LED rojo intermitente
: tensión de las baterías por debajo de 18V (baterías ÁCIDO),
por debajo de 19V (baterías GEL); en dicha situación, la tracción se bloquea, recargue
las baterías
1 LED rojo encendido
: tensión de las baterías de 18 a 20,5V (baterías ÁCIDO), de 19 a
21,5V (baterías GEL), valor de carga de las baterías
SUPER-MÍNIMO
, recargue las
baterías
1 LED rojo + 1 LED amarillo encendidos:
tensión de las baterías de 20,5 a 21,5V
(baterías ÁCIDO), de 21,5V a 22,5 (baterías GEL), valor de carga de las baterías
MÍNIMO.
1 LED rojo + 1 LED am 1 LED verde_1 encendidos:
tensión de las baterías de
21,5 a 24V (baterías ÁCIDO), de 22,5 a 25V (baterías GEL), valor de carga de las
baterías
MEDIO
.
1 LED rojo + 1 LED am 1 LED v 1 LED verde_2 encendidos:
tensión
de las baterías de 24 a 27,4V (baterías ÁCIDO), de 25 a 28,4V (baterías GEL), valor de
carga de las baterías
MÁXIMO
.
ATENCIÓN
Cada vez que llene el depósito de la solución, siempre vacíe el depósito de agua
sucia.
¡PELIGRO!
Utilice los elementos de protección individual adecuados para las operaciones que
deba hacer.
Si el depósito de agua sucia estuviera lleno, se encenderá el indicador de nivel (fig. A,
ref. 11) y, después de algunos segundos, se activará el dispositivo de bloqueo del motor
del aspirador: es necesario detenerse y vaciar el depósito.
Vaciado del depósito del agua sucia:
1) Detenga la máquina soltando el pedal (fig. B, ref. 7)
2) Detenga todas las funciones de la máquina pulsando el botón de los
cepillos (fig. A, ref. 8)
3) Coloque la máquina en la zona de vaciado.
4) Vacíe el depósito de agua sucia por medio del tubo flexible (fig. B, ref. 10),
al concluir el trabajo, enjuague el depósito con agua limpia.
Vaciado del depósito de la solución:
5) Lleve a cabo las operaciones antedichas desde el punto 1 al punto 3.
6) Vacíe el depósito de la solución desenroscando el tapón (fig. E, ref. 4), al
concluir el trabajo, enjuague el depósito con agua limpia.
Содержание 2911SR
Страница 3: ...9 3 8 11 7 1 4 5 6 10 2 B ...
Страница 4: ...3 6 2 4 1 5 7 C 2 1 3 4 D E 1 F ...
Страница 5: ...1 2 3 2 1 G H ...
Страница 6: ...1 5 7 6 7 2 3 2 4 I 2 1 L ...
Страница 7: ...3 3 2 1 M N ...
Страница 8: ...3 4 5 O 1 2 ...
Страница 10: ...ITALIANO DIMENSIONI MACCHINA X Y Z Vedi tabella CARATTERISTICHE TECNICHE X Y Z ...
Страница 12: ...ITALIANO Istruzioni originali ...
Страница 42: ...ENGLISH MACHINE SIZE X Y Z See table TECHNICAL SPECIFICATIONS X Y Z ...
Страница 44: ...ENGLISH Translation of original instructions ...
Страница 72: ...FRANÇAIS DIMENSIONS MACHINE X Y Z Voir tableau CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES X Y Z ...
Страница 74: ...FRANÇAIS Traduction du mode d emploi original ...
Страница 104: ...ESPAÑOL DIMENSIONES DE LA MÁQUINA X Y Z Véase la tabla CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS X Y Z ...
Страница 106: ...ESPAÑOL Traducción de las instrucciones originales ...
Страница 136: ...PORTUGUÊS DIMENSÕES DA MÁQUINA X Y Z Ver a tabela CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS X Y Z ...
Страница 138: ...PORTUGUÊS Tradução das instruções originais ...