TZS First FA-5152 Скачать руководство пользователя страница 24

46

47

B¿flG

ARSKI

MODE D’EMPLOI

Avant de commencer d‘utiliser cette machine, 
nous vous conseillons de lire soigneusement et 
entièrement ce manuel et le conserver pour toute 
référence ultérieure.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : 

Des mesures de sécurité élémentaires, dont les 
suivantes, s‘imposent lors de l‘utilisation d‘un 
appareil électrique :
1.  Lisez toutes les instructions.
2.  Avant l’utilisation, véri

fi

 ez que la tension 

secteur corresponde à l’une des tensions 
indiquées sur la plaque signalétique de 
l’appareil.

3.  

N’utilisez aucun appareil qui a été 
endommagé, dont la 

fi

 che ou le 

cordon électrique est abîmé ou dont le 
fonctionnement est anormal. Retournez 
l’appareil au fabricant ou au plus proche 
centre de réparation agréé pour véri

fi

 cation, 

réparation, réglage électrique ou mécanique.

4.  

Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser 
les poignées ou les boutons.

5.  

Pour éviter tout risque d‘électrocution, ne pas 
immerger le cordon électrique, ni sa 

fi

 che ni 

l’appareil dans l‘eau ou tout autre liquide.

6.  

Débranchez l’appareil lorsque n’est pas 
utilisé, avant de le nettoyer et avant tout 
entretien.

7.  

Ne laissez pas le cordon pendre du bord 
d’une table ou des surfaces chaudes.

8.  

L’utilisation d‘accessoires non recommandés 
par le fabricant de l’appareil peut causer des 
blessures corporelles.

9.  

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé 
par des personnes (y compris des enfants) 
dont les capacités physiques, sensorielles 
ou mentales sont diminuées, ou qui ne 
disposent pas des connaissances ou de 
l’expérience nécessaires, à moins qu’elles 
n’aient été formées et encadrées pour 
l’utilisation de cet appareil par une personne 
responsable de leur sécurité.

10.  Les enfants doivent être surveillés a

fi

 n qu‘ils 

ne puissent pas jouer avec cet appareil.

11.  Ne le placez pas près d’un brûleur à gaz ou 

électrique ni d’un four chaud.

12.  Ne toucher aucune pièce mobile ou qui 

tourne de la machine pendant la cuisson.

13.  N’allumer jamais l’appareil sans avoir mis de 

moule à pain rempli d’ingrédients.

14.  Never beat the bread pan on the top or edge 

to remove the pan; this may damage the 
bread pan.

15.  Ne pas introduire de feuilles métalliques 

d‘emballage dans la machine à pain car elles 
peuvent provoquer un incendie ou un court- 
circuit.

16.  Ne jamais couvrir la machine à pain par des 

serviettes ou autres, la chaleur et la vapeur 
doivent pouvoir s’échapper librement. Evitez 
tout contact avec des matières combustibles, 
cela risque de provoquer un incendie.

17.  N’utilisez pas cet appareil à des 

fi

 ns autres 

que celles spéci

fi

 quement prévues.

18. Ne l’utilisez pas en plein air.
19. Conservez ces consignes.

USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

VUE D‘ENSEMBLE DE L’APPAREIL

(Voir 

fi

 g. 1)

Couvercle
Hublot de contrôle
2 Palettes de pétrissage
Moule de cuisson
Panneau de commande
Boîtier
Crochet de retrait des palettes de pétrissage
Tasse à mesurer
Cuillère de dosage

 

UTILISATION

PROPRIÉTÉS

La machine à pain automatique permet de 
préparer du pain selon cotre goût.
•   Vous pouvez choisir parmi 12 programmes 

de cuisson différents.

•   Vous pouvez choisir des mélanges à cuire 

prêts à l‘emploi.

•   Vous pouvez préparer de la pâte à nouilles 

ou du pâton et faire de la con

fi

 ture.

• 

Avec le programme “Sans gluten”, vous 
pouvez préparer des mélanges à cuire et des 
recettes à l’aide de farine sans gluten telle 
que la farine de maïs, farine de sarrasin et de 
pomme de terre.

PANNEAU DE COMMANDE 

(Voir 

fi

 g. 2)

A. AFFICHAGE

1. Af

fi

 che le poids sélectionné

 

(750g, 1000g, 1250g)

2.  La durée restante de cuisson en minutes et 

la durée programmée

3.  le degré de brunissage sélectionné
 (Moyen 

 Foncé   Rapide   Faible)

4.  Le numéro de programme sélectionné
5.  Les phases de traitement du programme 

B. MENU

Charger le programme de cuisson souhaité. Le 
numéro de programme et la durée de cuisson 
correspondante sont af

fi

 chés à l’écran.

Important :

La pression de chaque touche est accompagnée 
d’un signal sonore audible, à moins que 
l’appareil soit occupé à exécuter un programme 
(c’est-à-dire le programme a été choisi, et 

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

FRANÇAIS

покаже

 „

ЕЕО

”, 

след

 

като

 

натиснете

 

бутона

 

Старт

/

стоп

означава

 

задействане

 

на

 

температурния

 

сензор

 

за

 

отворена

 

верига

Занесете

 

машината

 

за

 

проверка

 

на

 

сензора

 

от

 

упълномощен

 

експерт

Ако

 

дисплеят

 

показва

 „

ЕЕ

1”, 

означава

че

 

температурният

 

сензор

 

е

 

дал

 

на

 

късо

.

ПОЧИСТВАНЕ

 

И

 

ПОДДРЪЖКА

Изключете

 

машината

 

от

 

захранването

 

и

 

я

 

оставете

 

да

 

изстине

 

преди

 

почистване

.

ВАЖНО

:

Частите

 

и

 

аксесоарите

 

на

 

уреда

 

трябва

 

не

 

трябва

 

да

 

се

 

мият

 

в

 

съдомиална

 

машина

.

1. 

Тигана

 

за

 

хляб

Изтъркайте

 

отвън

 

и

 

отвътре

 

с

 

влажна

 

кърпа

Не

 

използвайте

 

остри

 

или

 

абразивни

 

вещества

за

 

да

 

защитите

 

не

 

залепеното

 

покритие

Тиганът

 

трябва

 

да

 

се

 

изсуши

 

напълно

 

преди

 

да

 

се

 

постави

.

2. 

Месещо

 

острие

Ако

 

пръта

 

за

 

месене

 

трудно

 

се

 

вади

 

от

 

оста

напълнете

 

контейнера

 

с

 

топла

 

вода

 

и

 

го

 

оставете

 

да

 

попие

 

за

 

около

 30

мин

След

 

това

 

мелачката

 

може

 

лесно

 

да

 

се

 

извади

 

за

 

почистване

Освен

 

това

 

избършете

 

острието

 

внимателно

 

с

 

влажна

 

памучна

 

кърпа

моля

 

отбележете

 

че

 

и

 

тиганът

 

за

 

хляб

 

и

 

острието

 

за

 

месене

 

са

 

компоненти

които

 

са

 

безопасни

 

за

 

съдомиялна

 

машина

3. 

Капак

 

и

 

прозорче

Почистете

 

капака

 

отвън

 

и

 

отвътре

 

с

 

леко

 

влажна

 

кърпа

4. 

Корпус

Внимателно

 

изтрийте

 

външната

 

повърхност

 

на

 

корпуса

 

с

 

мокра

 

кърпа

Не

 

използвайте

 

абразивни

 

почистващи

 

препарати

тъй

 

като

 

това

 

ще

 

разгради

 

високата

 

полировка

 

на

 

повърхността

Никога

 

не

 

потапяйте

 

корпуса

 

във

 

вода

 

за

 

почистване

.

5. 

Преди

 

тостерът

 

да

 

се

 

пакетира

 

за

 

съхранение

уверете

 

се

че

 

е

 

напълно

 

охладен

чист

 

и

 

сух

и

 

капакът

 

е

 

затворен

.

ТЕХНИЧЕСКИ

 

ДАННИ

:

220-240V ~ 50Hz • 850W

m-5152_v03.indd   Abs1:46-Abs1:47

m-5152_v03.indd   Abs1:46-Abs1:47

2010.6.10   6:45:39 PM

2010.6.10   6:45:39 PM

Содержание FA-5152

Страница 1: ...TOMAT INSTRUKCI PO QKSPLUATACII INSTRUKCJA OBS UGI URZ DZENIE DO PIECZENIA CHLEBA INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE APARAT DE F CUT P INE LIETO ANAS PAM C BA AUTOM TISK MAIZES CEP ANAS KR SNS NAUDOJIMO INSTRUK...

Страница 2: ...egree of browning Medium Dark Rapid Lower Press the button of Color enough times until a marking appears above the desired degree of browning The baking time changes depending on the selected level of...

Страница 3: ...lump If it is too dry add some liquid to it If it is too moist add some flour 1 2 to 1 teaspoon one or more times as needed ENDING A PROGRAM When the baking process has been completed ten acoustic si...

Страница 4: ...Ger ts ist 1250g Im Programm 6 7 11 und 12 kann das Gewicht nicht eingestellt werden D VERZ GERUNGS TIMER Zeitverz gertes Backen E BR UNUNG W hlen Sie die Br unung Medium Dark Rapid Lower Dr cken Sie...

Страница 5: ...Kneten berpr fen Sie die Beschaffenheit des Teigs Es sollte ein weicher klebriger Klumpen sein Ist der Teig zu trocken so f gen Sie etwas Fl ssigkeit hinzu Ist er zu feucht so f gen Sie etwas Mehl hi...

Страница 6: ...Medium Dark Rapid Lower 4 5 B Start Stop 750 1000 1250 1250 6 7 11 12 D E Medium Dark Rapid Lower Color 1 4 6 7 11 F Start Stop Start Stop Start Stop 10 Start Stop 3 Start Stop 10 Start Stop 3 Menu 1...

Страница 7: ...6 8 9 ADD 10 Start Stop 10 0 00 8 3 15 7 15 1 7 15 7 15 1 2 3 4 5 6 1 7 Menu 8 Rapid 6 7 11 Rapid 9 15 11 Start Stop 5 1 10 0 00 60 Start Stop Start Stop m 5152_v03 indd Abs1 12 Abs1 13 m 5152_v03 in...

Страница 8: ...bli u gor cego gazu palnika elektrycznego lub w nagrzanym piekarniku 12 Nie nale y dotyka adnych ruchomych lub kr c cych si cz ci podczas pracy urz dzenia 13 Nigdy nie nale y w cza urz dzenia nie umie...

Страница 9: ...Do dodatkowego pieczenia chleba kt ry jest zbyt lekki lub niewystarczaj co upieczony Ten program nie obejmuje ugniatania ani czasu le akowania Chleb b dzie utrzymywany w cieple przez prawie godzin po...

Страница 10: ...i obsypanymi m k a potem wyj szpatu ki do ugniatania Z powrotem w ciasto i zamknij pokryw urz dzenia W wtyczk z powrotem do gniazdka ciennego i naci nij przycisk start stop Program pieczenia b dzie ko...

Страница 11: ...rogramele au fost setate iar butonul de Pornire Oprire a fost ap sat celelalte butoane f r semnal sonor C DIMENSIUNE FRANZEL Selecta i greutatea aproximativ 750g 1000g and 1250g Ap sa i butonul de c t...

Страница 12: ...func ie de temporizare nu este disponibil pentru programul 11 INI IEREA UNUI PROGRAM Acum ini ia i programul cu butonul de Pornire Oprire Programul va ac iona automat diverse func ii Pute i observa se...

Страница 13: ...ja maizes pann nav k rt gi ievietotas diena sast vda as 14 Nekad nesitiet pa virspusi vai s niem lai iz emtu maizes pannu di r kojoties to var saboj t 15 Maizes cep anas ier c nedr kst lietot met la...

Страница 14: ...p c tam pievienojiet sast vda as piem ram aug us vai riekstus Par d sies uzraksts ADD PIEVIENOT Mais anas l psti as nesmalcina sast vda as Ja esat uzst d jis aiztur to taimeri visas sast vda as varat...

Страница 15: ...jum nem rciet t r anai korpusu den 5 Pirms maizes cep anas ier ces iepako anas uzglab anai p rliecinieties ka t ir piln b atdzisusi t ra un sausa k ar ir aizv rts t s v ks TEHNISKIE DATI 220 240V 50Hz...

Страница 16: ...imo lizdo 1 2 3 4 5 6 8 ir 9 program metu girdisi trumpas akustinis signalas programos eigos sekoje Netrukus po to d kite ingredientus tokius kaip vaisiai ar rie utai Ir atsiras ADD d ti u ra as Ingre...

Страница 17: ...iu atsargiai nuvalykite i orin korpuso dal Nenaudokite joki vei iam j priemoni nes jomis galite apgadinti pavir i Niekada valymo tikslais nemerkite korpuso vanden 5 Prie supakuojant duonos keptuv laik...

Страница 18: ...naka ADD Me alica za testo ne secka ove sastojke Ukoliko ste programirali vreme za odgodu pe enja mo ete na po etku staviti sve sastojke u posudu za pe enje U ovom slu aju me utim vo e i ko tunavo vo...

Страница 19: ...nje Ne poku avajte da aktivirate rad aparata za pe enje hleba pre nego to se ohladi ili zagreje Ako se na displeju pojavi HHH nakon to je program pokrenut to zna i da je temperatura unutar posude za p...

Страница 20: ...Start Stop 10 Start Stop 3 Start Stop 10 Start Stop 3 Menu 1 BASIC Color 2 FRENCH 3 WHOLE WHEAT 4 SWEET 5 SUPER RAPID 6 DOUGH 7 PASTE DOUGH 8 BUTTER MILK 9 GLUTEN FREE 10 CAKE 11 JAM 12 BAKE Start St...

Страница 21: ...11 Start Stop 5 1 2 10 0 00 60 Start Stop Start Stop Start Stop 15 30 BAKE JAM LLL BAKE JAM Start Stop EE0 EE1 1 2 30 3 4 5 220 240 50 850 m 5152_v03 indd Abs1 40 Abs1 41 m 5152_v03 indd Abs1 40 Abs1...

Страница 22: ...5 16 17 18 19 1 2 12 2 A 1 750g 1000g 1250g 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 750g 1000g 1250g 1250g 6 7 11 12 D E 1 4 6 7 11 F 10 3 10 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 m 5152_v03 indd Abs1 42 Abs1 43 m 5152_v03 indd...

Страница 23: ...11 12 1 2 3 4 5 6 8 9 ADD 10 0 00 8 7 15 3 15 1 7 15 1 2 3 4 5 6 1 7 8 6 7 11 9 15 11 5 1 2 1 10 0 00 60 15 30 HHH LLL m 5152_v03 indd Abs1 44 Abs1 45 m 5152_v03 indd Abs1 44 Abs1 45 2010 6 10 6 45 3...

Страница 24: ...moule pain rempli d ingr dients 14 Never beat the bread pan on the top or edge to remove the pan this may damage the bread pan 15 Ne pas introduire de feuilles m talliques d emballage dans la machine...

Страница 25: ...r base de farine sans gluten et des m langes cuire Les farines sans gluten demandent plus de temps pour la prise des liquides et ont des propri t s de lev e diff rentes PROGRAMME DE CUISSON 10 G TEAU...

Страница 26: ...moule de cuisson Appuyez bri vement sur la touche Start Stop pour interrompre le processus de cuisson ou d branchez la prise secteur Ouvrez le couvercle et sortez le moule de cuisson de l appareil Vo...

Отзывы: