TZS First FA-5152 Скачать руководство пользователя страница 17

32

33

LIETUVIU K.

SCG

/CRO

/B.i.H.

gali kartas nuo karto susikaupti kondensato. 
Minkymo metu prietaiso dangt

į

 galima atidaryti.

Pastaba:

Prietaiso dang

č

io kepimo metu neatidarin

ė

kite. 

D

ė

l to gali susmegti duona.

Patarimas: Po 5 minkymo minu

č

i

ų

 patikrinkite 

tešlos konsistencij

ą

. Tešla turi b

ū

ti minkšta, 

vientisa ir lipni. Jei tešla per sausa, 

į

pikite šiek 

tiek skys

č

io. Jei tešla per šlapia, 

į

d

ė

kite šiek tiek 

milt

ų

 (nuo 1/2 iki 1 arbatinio šaukštelio vien

ą

 ar 

kelis kartus, priklausomai kiek reik

ė

t

ų

). 

PROGRAMOS UŽBAIGIMAS

Kai kepimo procesas bus baigtas, pasigirs 
dešimt akustini

ų

 signal

ų

 ir displ

ė

juje bus 

rodoma 0:00. Programos pabaigoje prietaisas 
automatiškai 

į

sijungs 

į

 pašildymo režim

ą

, kuris 

trunka iki 60 minu

č

i

ų

. Šio režimo metu šiltas 

oras cirkuliuoja prietaiso viduje. Pašildym

ą

 

galite išjungti anks

č

iau laiko paspausdami ir 

palaikydami 

į

jungimo/išjungimo mygtuk

ą

, kol 

pasigirs du akustiniai signalai.

Į

SP

Ė

JIMAS

Prieš atidarant dangt

į

, ištraukite prietaiso 

maitinimo laid

ą

 iš maitinimo lizdo. Niekada 

nepalikite 

į

jungto nenaudojamo prietaiso!

DUONOS IŠ

Ė

MIMAS

Duonos kepimo form

ą

 su duona visada 

išimin

ė

kite tik su puodo laikikliu ar kulinarin

ė

mis 

pirštin

ė

mis. Laikykite kepimo form

ą

 kiek 

pakreipt

ą

 ir pakratykite j

ą

 nesmarkiai, kad duona 

išslyst

ų

 iš kepimo formos. Jei duona nenuslysta 

nuo minkymo menteli

ų

, atsargiai išimkite 

menteles specialiu menteli

ų

 iš

ė

mikliu.

Pastaba:

Nenaudokite metalini

ų

 

į

ranki

ų

, nes jie gali 

subraižyti nelipt

ų

 

į

rangos pavirši

ų

. Kai išimsite 

duon

ą

, kuo skubiau išplaukite kepimo form

ą

 

šiltu vandeniu. Taip apsaugosite, kad minkymo 
mentel

ė

s neprilipt

ų

 prie pavaros veleno.

Patarimas: Jei išimsite minkymo menteles po 
paskutinio tešlos minkymo, duona liks nepaliesta 
kai išimsite j

ą

 iš kepimo formos.

•   Trumpam paspauskite 

į

jungimo/išjungimo 

mygtuk

ą

, kad nutrauktum

ė

te kepimo proces

ą

 

arba ištraukite maitinimo laid

ą

 iš maitinimo 

lizdo sienoje.

•   Atidarykite prietaiso dangt

į

 ir išimkite 

kepimo form

ą

. Tešl

ą

 galite išimti miltuotomis 

rankomis ir išimkite minkymo menteles.

•   Pakeiskite tešl

ą

 ir uždarykite prietaiso dangt

į

.

•   Atgal 

į

 sienin

į

 maitinimo lizd

ą

 

į

junkite 

prietaiso maitinimo laid

ą

 ir nuspauskite 

į

jungimo/išjungimo mygtuk

ą

. Kepimo 

programa bus t

ę

siama. Leiskite duonai 

atv

ė

sti apie 15-30 minu

č

i

ų

 prieš valgant. 

Prieš raikant duon

ą

, patikrinkite ar kepimo 

formoje n

ė

ra minkymo menteli

ų

.

Į

sp

ė

jimas

Nebandykite naudoti duonos kepimo 

į

rangos 

kol ji nepakankamai atv

ė

so arba nepakankamai 

į

šilo. Displ

ė

jus rodys „HHH“ po to, kai bus 

į

jungta programa, o tai reiškia, kad temperat

ū

ra 

duonos formoje yra per didel

ė

. J

ū

s tur

ė

tum

ė

te 

sustabdyti program

ą

 ir kuo skubiau išjungi 

į

rangos maitinimo laid

ą

 iš maitinimo lizdo. Tada 

atidarykite dangt

į

 ir leiskite mašinai visiškai 

atv

ė

sti prieš j

ą

 naudojantis v

ė

l (išskyrus BAKE 

ir JAM program

ą

). Displ

ė

jus rodys „LLL“ po 

to, kai bus 

į

jungta programa, o tai reiškia, kad 

temperat

ū

ra duonos formoje yra per žema. Tokiu 

atveju reik

ė

s pašildyti duonos kepimo 

į

rang

ą

 

(išskyrus BAKE ir JAM program

ą

). Jei displ

ė

juje 

atsiranda užrašas „EE0“ po to, kai paspaudžiate 

į

jungimo/išjungimo mygtuk

ą

, reiškia, kad 

atsijung

ė

 temperat

ū

ros sensorius - nugabenkite 

mašin

ą

 

į

 atstovyb

ę

 apži

ū

rai. Jei rodomas 

užrašas „EE1“, reiškia, kad 

į

vyko temperat

ū

ros 

sensoriaus užtrumpinimas. 

VALYMAS IR TECHNIN

Ė

 PRIEŽI

Ū

RA

Atjunkite mašin

ą

 iš maitinimo lizdo ir palaukite 

kol ji atv

ė

s – tik tada valykite.

SVARBU:

Prietaiso dali

ų

 ir reikmen

ų

 neplaukite 

indaplov

ė

je.

1. Duonos 

pad

ė

klas (skarda): Išvalykite vid

ų

 ir 

išor

ę

 dr

ė

gnu skudur

ė

liu. Nenaudokite aštri

ų

 

ar švei

č

iam

ų

j

ų

 priemoni

ų

, nes apgadinsite 

skardos apsaugin

į

 sluoksn

į

. Skard

ą

 reikia 

visiškai išdžiovinti prieš 

į

dedant atgal 

į

 

keptuv

ą

.

2. Minkymo 

ment

ė

: Jei minkymo ment

ė

 

nuo ašies nusiima sunkiai, tokiu atveju 
užpildykite talp

ą

 šiltu vandeniu ir palaukite 

apie 30 minu

č

i

ų

, kol vanduo 

į

sigers. Tada 

minkytuv

ą

 valymui bus lengva išimti. Taip 

pat dr

ė

gnu medvilniniu skudur

ė

liu nuvalykite 

ment

ę

. Atkreipkite d

ė

mes

į

 

į

 tai, kad skard

ą

 ir 

minkymo ment

ę

 galima plauti indaplov

ė

je. 

3.  Dangtis ir langelis: dang

č

io vid

ų

 ir išor

ę

 

nuvalykite lengvai sudr

ė

kintu skudur

ė

liu. 

4. Korpusas: 

dr

ė

gnu skudur

ė

liu atsargiai 

nuvalykite išorin

ę

 korpuso dal

į

. Nenaudokite 

joki

ų

 švei

č

iam

ų

j

ų

 priemoni

ų

, nes jomis galite 

apgadinti pavirši

ų

. Niekada valymo tikslais 

nemerkite korpuso 

į

 vanden

į

.

5.  Prieš supakuojant duonos keptuv

ą

 laikymui, 

b

ū

tinai patikrinkite ar jis atv

ė

s

ę

s, sausas ir 

švarus ir ar uždengtas dangtis.

TECHNINIAI DUOMENYS:

220-240V ~ 50Hz • 850W

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

Pre upotrebe pažljivo pro

č

itajte ovu brošuru i 

sa

č

uvajte je za kasniju upotrebu.

VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI: 

Pre koriš

ć

enja elektri

č

nog ure

đ

aja uvek se 

pridržavajte nevedenih osnovnih bezbednosnih 
uputstava:
1. Pro

č

itajte sva uputstva.

2.  Pre upotrebe proverite da li napon uti

č

nice 

odgovara naponu prikazanom na nazivnoj 
plo

č

ici.

3.   Ne upotrebljavajte ni jedan ure

đ

aj sa 

ošteæenim kablom ili utika

č

em, nakon 

kvarova ili ukoliko ste ste ga ispustili ili oštetili 
na bilo koji naèin. Vratite ure

đ

aj proizvo

đ

a

č

ili najbližem ovlaš

ć

enom serviseru na 

pregled, popravku ili elektri

č

no ili mehani

č

ko 

podešavanje.

4.   Ne dirajte zagrejane površine. Upotrebite 

ru

č

ice ili dugmad.

5.   Da biste se zaštitili od elektri

č

nog udara, ne 

uranjajte kabl, utika

č

e ili ku

ć

ište u vodu ili 

neku drugu te

č

nost.

6. Ure

đ

aj isklju

č

ite iz uti

č

nice kada nije u 

upotrebi, pre stavljanja ili skidanja delova, 
kao i pre 

č

ć

enja.

7.  Ne dozvolite da kabl visi preko ivice stola ili 

na zagrejanoj površini.

8.  Upotreba dodatne opreme koju nije 

preporu

č

io proizvo

đ

a

č

 može da dovede do 

povreda.

9.   Ovaj ure

đ

aj nije namenjen za upotrebu 

od strane osoba (uklju

č

uju

ć

i decu) sa 

smanjenim 

fi

 zi

č

kim, senzornim ili mentalnim 

kapacitetima, nedostatkom iskustva ili 
znanja, osim u slu

č

aju da se nalaze pod 

nadzorom ili obukom o koriš

ć

enju ure

đ

aja 

od strane osobe odgovorne za njihovu 
bezbednost.

10. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala 

ure

đ

ajem.

11.  Ne postavljajte ure

đ

aj na ili u blizini 

zagrejane pe

ć

nice na gas ili struju, niti u 

zagrejanu rernu.

12. Ne dodirujte pokretne ili rotiraju

ć

e delove 

mašine u toku pe

č

enja.

13. Nikada ne uklju

č

ujte ure

đ

aj bez ispravno 

postavljene posude za hleb ispunjene 
sastojcima. 

14. Nikada ne udarajte vrh ili ivicu posude za 

hleb da biste je izvadili, to bi moglo da je 
ošteti.

15. U aparat za hleb ne treba ubacivati metalnu 

foliju ili druge materijale, jer to može da 
dovede do rizika od požara ili kratkog spoja.

16. Nikada ne pokrivajte aparat za hleb krpom 

ili nekim drugim materijalom, jer toplota i 
para moraju nesmetano da se osloba

đ

aju iz 

ure

đ

aja. Ako ure

đ

aj pokrijete, ili stupi u dodir 

sa, nekim zapaljivim materijalom, može do

ć

do požara.

17. Ne koristite ure

đ

aj u svrhe za koje nije 

namenjen.

18. Ne koristiti napolju
19. Sa

č

uvajte ova uputstva

SAMO ZA KU

Ć

NU UPOTREBU

PREGLED DELOVA APARATA

(pogledajte sl. 1)

Poklopac
Prozor

č

i

ć

 za kontrolu

2 poluge za mešenje testa
Posuda za pe

č

enje

Kontrolna plo

č

a

Ku

ć

ište

Ru

č

ica za odvajanje poluge za mešenje

Posuda za merenje
Kašika za merenje

 

PRAVILNA UPOTREBA

SVOJSTVA APARATA

Možete koristiti ovaj automatski aparat za 
pe

č

enje hleba da ispe

č

ete hleb po svom ukusu.

•   Možete izabrati izme

đ

u 12 razli

č

itih programa 

za pe

č

enje.

•   Možete koristiti gotove smeše za pe

č

enje.

•   Možete mesiti testo za rezance i zemi

č

ke i 

praviti džem.

• 

Sa „gluten-free“ programom za pe

č

enje, 

možete uspešno spremiti bezglutenska testa 
i recepte sa bezglutenskim brašnom, kao što 
su kukuruzno, heljdino i krompirno brašno.

KONTROLNA PLO

Č

(pogledajte sl. 2)

A.   DISPLEJ

1.   Display za biranje težine 
 

(750g, 1000g, 1250g)

2.   Preostalo vreme pe

č

enja u minutima i 

programirano vreme

3. Izabrani 

stepen 

pe

č

enosti

 (Medium 

 Dark   Rapid   Lower)

4.   Broj izabranog programa
5.   Redosled programiranih operacija

B.   MENI

Unesite željeni program za pe

č

enje. Broj 

programa i odgovaraju

ć

e vreme pe

č

enja 

ć

e se 

pojaviti na displeju.

Važno:

Kada pritisnete dugmad mora se za

č

uti zvu

č

ni 

signal, osim ako je aparat u radu (naime, ako 
su svi programi podešeni i dugme Start/Stop 
pritisnuto, ne

ć

e se za

č

uti zvu

č

ni signal ako 

pritisnete ostalu dugmad).

C.   VELI

Č

INA VEKNE

Izaberite bruto težinu (750g, 1000g, i 1250g). 
Pritisnite dugme dovoljni puta dok se obeleživa

č

 

ne pojavi ispod željene težine.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

m-5152_v03.indd   Abs1:32-Abs1:33

m-5152_v03.indd   Abs1:32-Abs1:33

2010.6.10   6:45:36 PM

2010.6.10   6:45:36 PM

Содержание FA-5152

Страница 1: ...TOMAT INSTRUKCI PO QKSPLUATACII INSTRUKCJA OBS UGI URZ DZENIE DO PIECZENIA CHLEBA INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE APARAT DE F CUT P INE LIETO ANAS PAM C BA AUTOM TISK MAIZES CEP ANAS KR SNS NAUDOJIMO INSTRUK...

Страница 2: ...egree of browning Medium Dark Rapid Lower Press the button of Color enough times until a marking appears above the desired degree of browning The baking time changes depending on the selected level of...

Страница 3: ...lump If it is too dry add some liquid to it If it is too moist add some flour 1 2 to 1 teaspoon one or more times as needed ENDING A PROGRAM When the baking process has been completed ten acoustic si...

Страница 4: ...Ger ts ist 1250g Im Programm 6 7 11 und 12 kann das Gewicht nicht eingestellt werden D VERZ GERUNGS TIMER Zeitverz gertes Backen E BR UNUNG W hlen Sie die Br unung Medium Dark Rapid Lower Dr cken Sie...

Страница 5: ...Kneten berpr fen Sie die Beschaffenheit des Teigs Es sollte ein weicher klebriger Klumpen sein Ist der Teig zu trocken so f gen Sie etwas Fl ssigkeit hinzu Ist er zu feucht so f gen Sie etwas Mehl hi...

Страница 6: ...Medium Dark Rapid Lower 4 5 B Start Stop 750 1000 1250 1250 6 7 11 12 D E Medium Dark Rapid Lower Color 1 4 6 7 11 F Start Stop Start Stop Start Stop 10 Start Stop 3 Start Stop 10 Start Stop 3 Menu 1...

Страница 7: ...6 8 9 ADD 10 Start Stop 10 0 00 8 3 15 7 15 1 7 15 7 15 1 2 3 4 5 6 1 7 Menu 8 Rapid 6 7 11 Rapid 9 15 11 Start Stop 5 1 10 0 00 60 Start Stop Start Stop m 5152_v03 indd Abs1 12 Abs1 13 m 5152_v03 in...

Страница 8: ...bli u gor cego gazu palnika elektrycznego lub w nagrzanym piekarniku 12 Nie nale y dotyka adnych ruchomych lub kr c cych si cz ci podczas pracy urz dzenia 13 Nigdy nie nale y w cza urz dzenia nie umie...

Страница 9: ...Do dodatkowego pieczenia chleba kt ry jest zbyt lekki lub niewystarczaj co upieczony Ten program nie obejmuje ugniatania ani czasu le akowania Chleb b dzie utrzymywany w cieple przez prawie godzin po...

Страница 10: ...i obsypanymi m k a potem wyj szpatu ki do ugniatania Z powrotem w ciasto i zamknij pokryw urz dzenia W wtyczk z powrotem do gniazdka ciennego i naci nij przycisk start stop Program pieczenia b dzie ko...

Страница 11: ...rogramele au fost setate iar butonul de Pornire Oprire a fost ap sat celelalte butoane f r semnal sonor C DIMENSIUNE FRANZEL Selecta i greutatea aproximativ 750g 1000g and 1250g Ap sa i butonul de c t...

Страница 12: ...func ie de temporizare nu este disponibil pentru programul 11 INI IEREA UNUI PROGRAM Acum ini ia i programul cu butonul de Pornire Oprire Programul va ac iona automat diverse func ii Pute i observa se...

Страница 13: ...ja maizes pann nav k rt gi ievietotas diena sast vda as 14 Nekad nesitiet pa virspusi vai s niem lai iz emtu maizes pannu di r kojoties to var saboj t 15 Maizes cep anas ier c nedr kst lietot met la...

Страница 14: ...p c tam pievienojiet sast vda as piem ram aug us vai riekstus Par d sies uzraksts ADD PIEVIENOT Mais anas l psti as nesmalcina sast vda as Ja esat uzst d jis aiztur to taimeri visas sast vda as varat...

Страница 15: ...jum nem rciet t r anai korpusu den 5 Pirms maizes cep anas ier ces iepako anas uzglab anai p rliecinieties ka t ir piln b atdzisusi t ra un sausa k ar ir aizv rts t s v ks TEHNISKIE DATI 220 240V 50Hz...

Страница 16: ...imo lizdo 1 2 3 4 5 6 8 ir 9 program metu girdisi trumpas akustinis signalas programos eigos sekoje Netrukus po to d kite ingredientus tokius kaip vaisiai ar rie utai Ir atsiras ADD d ti u ra as Ingre...

Страница 17: ...iu atsargiai nuvalykite i orin korpuso dal Nenaudokite joki vei iam j priemoni nes jomis galite apgadinti pavir i Niekada valymo tikslais nemerkite korpuso vanden 5 Prie supakuojant duonos keptuv laik...

Страница 18: ...naka ADD Me alica za testo ne secka ove sastojke Ukoliko ste programirali vreme za odgodu pe enja mo ete na po etku staviti sve sastojke u posudu za pe enje U ovom slu aju me utim vo e i ko tunavo vo...

Страница 19: ...nje Ne poku avajte da aktivirate rad aparata za pe enje hleba pre nego to se ohladi ili zagreje Ako se na displeju pojavi HHH nakon to je program pokrenut to zna i da je temperatura unutar posude za p...

Страница 20: ...Start Stop 10 Start Stop 3 Start Stop 10 Start Stop 3 Menu 1 BASIC Color 2 FRENCH 3 WHOLE WHEAT 4 SWEET 5 SUPER RAPID 6 DOUGH 7 PASTE DOUGH 8 BUTTER MILK 9 GLUTEN FREE 10 CAKE 11 JAM 12 BAKE Start St...

Страница 21: ...11 Start Stop 5 1 2 10 0 00 60 Start Stop Start Stop Start Stop 15 30 BAKE JAM LLL BAKE JAM Start Stop EE0 EE1 1 2 30 3 4 5 220 240 50 850 m 5152_v03 indd Abs1 40 Abs1 41 m 5152_v03 indd Abs1 40 Abs1...

Страница 22: ...5 16 17 18 19 1 2 12 2 A 1 750g 1000g 1250g 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 750g 1000g 1250g 1250g 6 7 11 12 D E 1 4 6 7 11 F 10 3 10 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 m 5152_v03 indd Abs1 42 Abs1 43 m 5152_v03 indd...

Страница 23: ...11 12 1 2 3 4 5 6 8 9 ADD 10 0 00 8 7 15 3 15 1 7 15 1 2 3 4 5 6 1 7 8 6 7 11 9 15 11 5 1 2 1 10 0 00 60 15 30 HHH LLL m 5152_v03 indd Abs1 44 Abs1 45 m 5152_v03 indd Abs1 44 Abs1 45 2010 6 10 6 45 3...

Страница 24: ...moule pain rempli d ingr dients 14 Never beat the bread pan on the top or edge to remove the pan this may damage the bread pan 15 Ne pas introduire de feuilles m talliques d emballage dans la machine...

Страница 25: ...r base de farine sans gluten et des m langes cuire Les farines sans gluten demandent plus de temps pour la prise des liquides et ont des propri t s de lev e diff rentes PROGRAMME DE CUISSON 10 G TEAU...

Страница 26: ...moule de cuisson Appuyez bri vement sur la touche Start Stop pour interrompre le processus de cuisson ou d branchez la prise secteur Ouvrez le couvercle et sortez le moule de cuisson de l appareil Vo...

Отзывы: