TZS First FA-5152 Скачать руководство пользователя страница 11

20

21

ROMANESTE

ROMANESTE

MANUAL DE UTILIZARE

Citi

ţ

i în întregime aceast

ă

 bro

ş

ur

ă

 înainte de 

utilizare 

ş

i p

ă

stra

ţ

i-o pentru consult

ă

ri ulterioare

INSTRUC

Ţ

IUNI DE SIGURAN

ŢĂ

 

IMPORTANTE: 

Înainte de utilizarea aparatului electric, a se 
respecta întotdeauna urm

ă

toarele m

ă

suri de 

precau

ţ

ie esen

ţ

iale:

1. Citi

ţ

i toate instruc

ţ

iunile.

2.  

Înainte de utilizare, veri

fi

 ca

ţ

i dac

ă

 tensiunea 

de la priza mural

ă

 corespunde celei indicate 

pe pl

ă

cu

ţ

a de identi

fi

 care.

3.    Nu ac

ţ

iona

ţ

i niciun aparat cu cablul sau 

cu 

fi

 

ş

a deteriorat

ă

 sau dup

ă

 ce acesta 

s-a defectat, a suferit 

ş

ocuri mecanice prin 

c

ă

dere ori a suferit deterior

ă

ri de orice 

natur

ă

. Restitui

ţ

i aparatul fabricantului sau 

la cel mai apropiat centru de depanare 
autorizat, supunându-l inspect

ă

rii, repara

ţ

iilor 

sau reglajelor electrice ori mecanice.

4.    Nu atinge

ţ

i suprafe

ţ

ele 

fi

 erbin

ţ

i. Folosi

ţ

mânerele sau butoanele.

5.    Pentru a preveni pericolul de electrocutare, 

nu introduce

ţ

i cablul, 

fi

 

ş

ele sau carcasa în 

ap

ă

 sau în alte lichide.

6.  

Scoate

ţ

fi

 

ş

a din priz

ă

 în caz de neutilizare, 

înaintea mont

ă

rii sau deta

şă

rii unor piese 

ş

înainte de cur

ăţ

are.

7.  

Nu l

ă

sa

ţ

i cablul s

ă

 atârne liber peste marginea 

unei mese sau a suprafe

ţ

elor 

fi

 erbin

ţ

i.

8.  

Utilizarea de accesorii nerecomandate de 
fabricantul acestui aparat poate provoca 
r

ă

nirea.

9.    Aparatul nu este destinat utiliz

ă

rii de c

ă

tre 

persoane (inclusiv copiii) care au capacit

ăţ

fi

 zice, senzoriale sau mentale reduse, 

ori nu de

ţ

in experien

ţ

a sau cuno

ş

tin

ţ

ele 

necesare, cu excep

ţ

ia cazului în care sunt 

supraveghea

ţ

i sau a fost instrui

ţ

i privind 

utilizarea aparatelor de c

ă

tre o persoan

ă

 

responsabil

ă

 de siguran

ţ

a acestora.

10.  Copiii vor 

fi

  

ţ

inu

ţ

i sub supraveghere, pentru a 

nu li se permite s

ă

 se joace cu aparatul.

11.  Se interzice amplasarea lâng

ă

 sau pe o plit

ă

 

electric

ă

 sau un aragaz 

fi

 erbinte ori într-un 

cuptor înc

ă

lzit.

12.  A nu se atinge nicio pies

ă

 mobil

ă

 sau a

fl

 at

ă

 

în rota

ţ

ie a aparatului în timpul g

ă

titului.

13.  Nu porni

ţ

i niciodat

ă

 aparatul f

ă

r

ă

 a introduce 

corespunz

ă

tor ingredientele de coacere în 

tav

ă

.

14.  A nu se bate niciodat

ă

 tava pe por

ţ

iunea 

superioar

ă

 sau pe margine pentru extragerea 

t

ă

vii; exist

ă

 pericolul deterior

ă

rii t

ă

vii.

15.  A nu se introduce folii metalice sau alte 

materiale în cuptorul automat de pâine, 
deoarece se poate crea pericolul de incendiu 
sau scurtcircuitare. 

16.  A nu se acoperi niciodat

ă

 cuptorul automat 

de pâine cu un prosop sau cu orice alte 
materiale; c

ă

ldura 

ş

i aburul trebuie s

ă

 poat

ă

 

fi

  degajate f

ă

r

ă

 obstacole. Se poate produce 

un incendiu dac

ă

 acesta este acoperit sau 

intr

ă

 în contact de/cu materii combustibile.

17.  Nu utiliza

ţ

i acest aparat pentru alte scopuri 

decât cele prev

ă

zute.

18. Se interzice utilizarea în spa

ţ

ii exterioare.

19. P

ă

stra

ţ

i aceste instruc

ţ

iuni.

EXCLUSIV UTILIZARE CASNIC

Ă

PREZENTAREA GENERAL

Ă

 A 

APARATULUI

(v. 

fi

 g. 1)

Capac
Vizor
2 spirale de fr

ă

mântare

Cuv

ă

 de copt

Comenzi
Carcas

ă

Element de desfacere a spiralelor de 
fr

ă

mântare

Can

ă

 de dozare

Lingur

ă

 de dozare

 

UTILIZARE CORESPUNZ

Ă

TOARE

FUNC

Ţ

II

Pute

ţ

i folosi cuptorul de pâine automat pentru a 

coace pâine conform preferin

ţ

elor.

•   Ave

ţ

i la dispozi

ţ

ie o selec

ţ

ie de 12 programe 

diferite.

•   Pute

ţ

i folosi mixuri de copt gata preparate.

•   Pute

ţ

i fr

ă

mânta aluat pentru 

fi

 dea sau rulad

ă

 

ş

i pute

ţ

i prepara gem.

•   În programul de coacere „f

ă

r

ă

 gluten“, pute

ţ

prepara amestecuri de copt f

ă

r

ă

 gluten 

ş

re

ţ

ete cu f

ă

in

ă

 f

ă

r

ă

 gluten, cum ar 

fi

  f

ă

ina de 

porumb, f

ă

ina de hri

ş

c

ă

 

ş

i f

ă

ina de carto

fi

 .

COMENZI 

(v. 

fi

 g. 2)

A.   AFI

Ş

AJ

1.   A

fi

 

ş

aj destinat select

ă

rii greut

ăţ

ii

 

(750g, 1000g, 1250g)

2.   Durata de copt r

ă

mas

ă

 exprimat

ă

 în minute 

ş

i durata programat

ă

3.   Gradul de rumenire selectat
 (Mediu 

 Întunecat   Rapid   Sc

ă

zut)

4.   Num

ă

rul programului selectat

5.   Secven

ţ

a de procesare a programului

B.   MENIU

Introduce

ţ

i programul de coacere dorit. Num

ă

rul 

programului 

ş

i durata de coacere respectiv

ă

 apar 

pe a

fi

 

ş

aj.

Aten

ţ

ie:

La ap

ă

sarea tuturor butoanelor, se va emite 

un semnal sonor, cu excep

ţ

ia cazului în care 

aparatul este în func

ţ

iune (mai exact, toate 

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

8.
9.

programele au fost setate, iar butonul de 
Pornire/Oprire a fost ap

ă

sat, celelalte butoane 

f

ă

r

ă

 semnal sonor).

C.   DIMENSIUNE FRANZEL

Ă

Selecta

ţ

i greutatea aproximativ

ă

 (750g, 1000g, 

and 1250g). Ap

ă

sa

ţ

i butonul de câte ori e nevoie 

pân

ă

 ce marcajul apare sub greutatea dorit

ă

.

Re

ţ

ine

ţ

i:

Setarea implicit

ă

 la activarea aparatului este de 

1250g. Programele 6, 7, 11 

ş

i 12 nu pot regla 

dimensiunea franzelei.

D.   TEMPORIZATOR

Coacere cu activare temporizat

ă

.

E.   CULOARE

Selecta

ţ

i gradul de rumenire (Mediu   Întunecat 

 Rapid   Sc

ă

zut). Ap

ă

sa

ţ

i butonul Culoare 

de su

fi

 ciente ori, pân

ă

 când un marcaj apare 

deasupra gradului dorit de rumenire. Durata de 
coacere se modi

fi

 c

ă

 în func

ţ

ie de nivelul selectat 

de rumenire. În cazul programelor 1-4, pute

ţ

activa modul rapid ap

ă

sând butonul pân

ă

 ce 

modul rapid va 

fi

  indicat printr-un triunghi. În 

cazul programelor 6, 7 

ş

i 11, setarea Culoare 

este neselectabil

ă

.

F.   PORNIRE/OPRIRE

Destinat pornirii 

ş

i opririi aparatului sau 

ş

tergerii 

unui temporizator 

fi

 xat. Pentru a întrerupe 

func

ţ

ionarea, ap

ă

sa

ţ

i scurt butonul de Pornire/

Oprire pân

ă

 ce auzi

ţ

i un semnal sonor 

ş

i durata 

lumineaz

ă

 intermitent pe a

fi

 

ş

aj. Prin reap

ă

sarea 

butonului de Pornire/Oprire, se reia func

ţ

ionarea. 

Dac

ă

 nu ap

ă

sa

ţ

i manual Pornire/Oprire, aparatul 

va relua automat programul 

fi

 xat dup

ă

 10 minute. 

Pentru a 

fi

 naliza procesul 

ş

i pentru a 

ş

terge 

set

ă

rile, ap

ă

sa

ţ

i butonul de Pornire/Oprire timp 

de 3 secunde pân

ă

 ce auzi

ţ

i un semnal sonor 

prelungit. 

Re

ţ

ine

ţ

i:

Nu ap

ă

sa

ţ

i butonul de Pornire/Oprire dac

ă

 dori

ţ

numai s

ă

 veri

fi

 ca

ţ

i coacerea pâinii.

FUNC

Ţ

IE MEMORIE

În cazul repornirii aparatului dup

ă

 o pan

ă

 de 

curent de aprox. 10 minute, programul va 

fi

  reluat 

din acela

ş

i punct. Acest considerent nu este îns

ă

 

valabil când anula

ţ

i/încheia

ţ

i procesul de coacere 

prin ap

ă

sarea butonului de Pornire/Oprire timp 

de 3 secunde.

VIZOR

Pute

ţ

i vedea pâinea în timpul coacerii prin acest 

vizor.

PROGRAME DE COACERE

Pute

ţ

i selecta programul dorit prin ap

ă

sarea 

butoanelor. Num

ă

rul programului respectiv este 

indicat pe a

fi

 

ş

aj. Durata de coacere depind de 

combina

ţ

iile de Programe selectate. Consulta

ţ

capitolul „Secven

ţă

 programe”.

PROGRAM DE COACERE 1: BAZ

Ă

Pentru pâini albe 

ş

i mixte cu aluat în special din 

f

ă

in

ă

 de grâu sau f

ă

in

ă

 de secar

ă

. Pâinea este 

compact

ă

. Pute

ţ

i modi

fi

 ca gradul de rumenire al 

pâînii cu butonul Culoare.

PROGRAM DE COACERE 2: FRAN

Ţ

UZEASC

Ă

Pentru pâini u

ş

oare, din f

ă

in

ă

 superioar

ă

. De 

regul

ă

, aceast

ă

 pâine este pufoas

ă

 

ş

i are o 

crust

ă

 crocant

ă

. Nu este adecvat re

ţ

etelor cu unt, 

margarin

ă

 sau lapte.

PROGRAM DE COACERE 3: CU GRÂU 
INTEGRAL

Pentru pâini cu f

ă

in

ă

 grosier

ă

 ce necesit

ă

 mai 

mult

ă

 fr

ă

mântare 

ş

i sunt l

ă

sate mai mult timp la 

crescut (de exemplu, f

ă

ina din grâu integral 

ş

f

ă

ina de secar

ă

). Pâinea va 

fi

  mai compact

ă

 

ş

grea.

PROGRAM DE COACERE 4: DULCE

Pentru pâini cu aditivi precum zeama de 
fructe, miez de cocos m

ă

run

ţ

it, sta

fi

 de, fructe 

uscate, ciocolat

ă

 sau zah

ă

r. Din cauza dospirii 

prelungite, pâinea va 

fi

  u

ş

oar

ă

 

ş

i mai aerat

ă

.

PROGRAM DE COACERE 5: SUPER RAPID

Fr

ă

mântare, dospire 

ş

i coacere foarte rapid

ă

Îns

ă

 pâinea coapt

ă

 va 

fi

  

ş

i cea mai dur

ă

 dintre 

toate.

PROGRAM DE COACERE 6: ALUAT

Pentru prepararea aluatului dospit pentru chi

fl

 e, 

pizza sau pâine împletit

ă

. În cadrul acestui 

program, aluatul nu este copt.

PROGRAM DE COACERE 7: ALUAT PENTRU 
PASTE

Pentru prepararea de aluat de 

fi

 dea. În cadrul 

acestui program, aluatul nu este copt.

PROGRAM DE COACERE 8: LAPTE B

Ă

TUT

Pentru pâini preparate cu lapte b

ă

tut sau iaurt.

PROGRAMUL 9: F

Ă

R

Ă

 GLUTEN

Pentru pâini cu f

ă

in

ă

 

ş

i mixuri de copt f

ă

r

ă

 

gluten. F

ă

ina f

ă

r

ă

 gluten necesit

ă

 un interval mai 

mare pentru absorbirea lichidelor 

ş

i dospe

ş

te 

diferit.

PROGRAM DE COACERE 10: PR

Ă

JITUR

Ă

Fr

ă

mântare, dospire 

ş

i coacere, îns

ă

 dospire cu 

bicarbonat de sodiu sau praf de copt

PROGRAMUL 11: GEM

Pentru prepararea de gemuri.

PROGRAMUL 12: COACERE

Pentru o coacere suplimentar

ă

 a pâinilor care 

sunt prea nerumenite sau nu au fost p

ă

trunse. 

În acest program, nu se va fr

ă

mânta sau dospi. 

Pâinea va 

fi

  men

ţ

inut

ă

 cald

ă

 timp de aproape o 

or

ă

 dup

ă

 

fi

 nalul opera

ţ

iunii de coacere. Astfel, se 

împiedic

ă

 umezirea excesiv

ă

 a pâinii.

m-5152_v03.indd   Abs1:20-Abs1:21

m-5152_v03.indd   Abs1:20-Abs1:21

2010.6.10   6:45:34 PM

2010.6.10   6:45:34 PM

Содержание FA-5152

Страница 1: ...TOMAT INSTRUKCI PO QKSPLUATACII INSTRUKCJA OBS UGI URZ DZENIE DO PIECZENIA CHLEBA INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE APARAT DE F CUT P INE LIETO ANAS PAM C BA AUTOM TISK MAIZES CEP ANAS KR SNS NAUDOJIMO INSTRUK...

Страница 2: ...egree of browning Medium Dark Rapid Lower Press the button of Color enough times until a marking appears above the desired degree of browning The baking time changes depending on the selected level of...

Страница 3: ...lump If it is too dry add some liquid to it If it is too moist add some flour 1 2 to 1 teaspoon one or more times as needed ENDING A PROGRAM When the baking process has been completed ten acoustic si...

Страница 4: ...Ger ts ist 1250g Im Programm 6 7 11 und 12 kann das Gewicht nicht eingestellt werden D VERZ GERUNGS TIMER Zeitverz gertes Backen E BR UNUNG W hlen Sie die Br unung Medium Dark Rapid Lower Dr cken Sie...

Страница 5: ...Kneten berpr fen Sie die Beschaffenheit des Teigs Es sollte ein weicher klebriger Klumpen sein Ist der Teig zu trocken so f gen Sie etwas Fl ssigkeit hinzu Ist er zu feucht so f gen Sie etwas Mehl hi...

Страница 6: ...Medium Dark Rapid Lower 4 5 B Start Stop 750 1000 1250 1250 6 7 11 12 D E Medium Dark Rapid Lower Color 1 4 6 7 11 F Start Stop Start Stop Start Stop 10 Start Stop 3 Start Stop 10 Start Stop 3 Menu 1...

Страница 7: ...6 8 9 ADD 10 Start Stop 10 0 00 8 3 15 7 15 1 7 15 7 15 1 2 3 4 5 6 1 7 Menu 8 Rapid 6 7 11 Rapid 9 15 11 Start Stop 5 1 10 0 00 60 Start Stop Start Stop m 5152_v03 indd Abs1 12 Abs1 13 m 5152_v03 in...

Страница 8: ...bli u gor cego gazu palnika elektrycznego lub w nagrzanym piekarniku 12 Nie nale y dotyka adnych ruchomych lub kr c cych si cz ci podczas pracy urz dzenia 13 Nigdy nie nale y w cza urz dzenia nie umie...

Страница 9: ...Do dodatkowego pieczenia chleba kt ry jest zbyt lekki lub niewystarczaj co upieczony Ten program nie obejmuje ugniatania ani czasu le akowania Chleb b dzie utrzymywany w cieple przez prawie godzin po...

Страница 10: ...i obsypanymi m k a potem wyj szpatu ki do ugniatania Z powrotem w ciasto i zamknij pokryw urz dzenia W wtyczk z powrotem do gniazdka ciennego i naci nij przycisk start stop Program pieczenia b dzie ko...

Страница 11: ...rogramele au fost setate iar butonul de Pornire Oprire a fost ap sat celelalte butoane f r semnal sonor C DIMENSIUNE FRANZEL Selecta i greutatea aproximativ 750g 1000g and 1250g Ap sa i butonul de c t...

Страница 12: ...func ie de temporizare nu este disponibil pentru programul 11 INI IEREA UNUI PROGRAM Acum ini ia i programul cu butonul de Pornire Oprire Programul va ac iona automat diverse func ii Pute i observa se...

Страница 13: ...ja maizes pann nav k rt gi ievietotas diena sast vda as 14 Nekad nesitiet pa virspusi vai s niem lai iz emtu maizes pannu di r kojoties to var saboj t 15 Maizes cep anas ier c nedr kst lietot met la...

Страница 14: ...p c tam pievienojiet sast vda as piem ram aug us vai riekstus Par d sies uzraksts ADD PIEVIENOT Mais anas l psti as nesmalcina sast vda as Ja esat uzst d jis aiztur to taimeri visas sast vda as varat...

Страница 15: ...jum nem rciet t r anai korpusu den 5 Pirms maizes cep anas ier ces iepako anas uzglab anai p rliecinieties ka t ir piln b atdzisusi t ra un sausa k ar ir aizv rts t s v ks TEHNISKIE DATI 220 240V 50Hz...

Страница 16: ...imo lizdo 1 2 3 4 5 6 8 ir 9 program metu girdisi trumpas akustinis signalas programos eigos sekoje Netrukus po to d kite ingredientus tokius kaip vaisiai ar rie utai Ir atsiras ADD d ti u ra as Ingre...

Страница 17: ...iu atsargiai nuvalykite i orin korpuso dal Nenaudokite joki vei iam j priemoni nes jomis galite apgadinti pavir i Niekada valymo tikslais nemerkite korpuso vanden 5 Prie supakuojant duonos keptuv laik...

Страница 18: ...naka ADD Me alica za testo ne secka ove sastojke Ukoliko ste programirali vreme za odgodu pe enja mo ete na po etku staviti sve sastojke u posudu za pe enje U ovom slu aju me utim vo e i ko tunavo vo...

Страница 19: ...nje Ne poku avajte da aktivirate rad aparata za pe enje hleba pre nego to se ohladi ili zagreje Ako se na displeju pojavi HHH nakon to je program pokrenut to zna i da je temperatura unutar posude za p...

Страница 20: ...Start Stop 10 Start Stop 3 Start Stop 10 Start Stop 3 Menu 1 BASIC Color 2 FRENCH 3 WHOLE WHEAT 4 SWEET 5 SUPER RAPID 6 DOUGH 7 PASTE DOUGH 8 BUTTER MILK 9 GLUTEN FREE 10 CAKE 11 JAM 12 BAKE Start St...

Страница 21: ...11 Start Stop 5 1 2 10 0 00 60 Start Stop Start Stop Start Stop 15 30 BAKE JAM LLL BAKE JAM Start Stop EE0 EE1 1 2 30 3 4 5 220 240 50 850 m 5152_v03 indd Abs1 40 Abs1 41 m 5152_v03 indd Abs1 40 Abs1...

Страница 22: ...5 16 17 18 19 1 2 12 2 A 1 750g 1000g 1250g 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 750g 1000g 1250g 1250g 6 7 11 12 D E 1 4 6 7 11 F 10 3 10 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 m 5152_v03 indd Abs1 42 Abs1 43 m 5152_v03 indd...

Страница 23: ...11 12 1 2 3 4 5 6 8 9 ADD 10 0 00 8 7 15 3 15 1 7 15 1 2 3 4 5 6 1 7 8 6 7 11 9 15 11 5 1 2 1 10 0 00 60 15 30 HHH LLL m 5152_v03 indd Abs1 44 Abs1 45 m 5152_v03 indd Abs1 44 Abs1 45 2010 6 10 6 45 3...

Страница 24: ...moule pain rempli d ingr dients 14 Never beat the bread pan on the top or edge to remove the pan this may damage the bread pan 15 Ne pas introduire de feuilles m talliques d emballage dans la machine...

Страница 25: ...r base de farine sans gluten et des m langes cuire Les farines sans gluten demandent plus de temps pour la prise des liquides et ont des propri t s de lev e diff rentes PROGRAMME DE CUISSON 10 G TEAU...

Страница 26: ...moule de cuisson Appuyez bri vement sur la touche Start Stop pour interrompre le processus de cuisson ou d branchez la prise secteur Ouvrez le couvercle et sortez le moule de cuisson de l appareil Vo...

Отзывы: