background image

42

Przycinacz cewnika (jeśli jest dostarczony):

Przycinacz cewnika jest urządzeniem przycinającym do jednorazowego użytku.

• 

Włożyć cewnik do otworu na przycinaczu do żądanego miejsca cięcia. 

• 

Nacisnąć ostrze, aby przeciąć cewnik.

UWAGA: Opór podczas przecinania cewnik jest prawdopodobnie spowodowany 

niewłaściwym wycofaniem drutu umieszczającego.  Nie używać cewnika, jeśli nie 

wycofano drutu umieszczającego.

9.  Sprawdzić, czy przecięta powierzchnia jest równa i czy nie ma na niej luźnego 

materiału.

 Przestroga: Po przycięciu cewnika należy się upewnić, że nie ma drutu w 

przyciętym odcinku cewnika. Jeśli są jakiekolwiek oznaki, że drut umieszczający 

został przecięty lub uszkodzony, nie należy używać cewnika ani drutu 

umieszczającego.

Przepłukać cewnik:

10.  Przepłukać każdy kanał sterylnym roztworem soli fizjologicznej do wstrzykiwań, aby 

zapewnić drożność i wstępnie wypełnić kanały.

11.  Zamknąć przewody przedłużające zaciskiem lub podłączając do nich łącznik Luer-

Lock, aby zatrzymać roztwór soli w ich kanałach.

 Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko zagięcia drutu umieszczającego, nie należy 

zamykać zaciskiem przewodu przedłużającego, gdy drut umieszczający znajduje 

się w cewniku.

Uzyskać pierwszy dostęp do żyły:

12.  Założyć opaskę uciskową i zmienić sterylne rękawice.

Igła echogenna (jeśli jest dostarczona w zestawie):

Igła echogenna jest używana w celu umożliwienia dostępu do układu naczyniowego do 

wprowadzenia prowadnika, aby ułatwić umieszczenie cewnika. Końcówka igły stwarza 

kontrast na odcinku około 1 cm, aby lekarz mógł dokładnie zidentyfikować położenie 

końcówki igły, gdy przekłuwa naczynie pod kontrolą ultrasonograficzną.

Igła z zabezpieczeniem/bezpieczna igła (jeśli jest dostarczona w 

zestawie):

Należy użyć igły z zabezpieczeniem/bezpiecznej igły zgodnie z instrukcją użycia 

wytwórcy.
13.  Wkłuć igłę wprowadzającą lub cewnik/igłę w żyłę.

 Przestroga: Aby zmniejszyć ryzyko zatoru cewnika, nie należy ponownie 

wprowadzać igły do cewnika wprowadzającego (jeśli znajduje się w zestawie).

14.  Sprawdzić, czy jest tętniący przepływ.

 Ostrzeżenie: Tętniący przepływ jest zwykle wskazaniem, iż doszło do 

niezamierzonego nakłucia tętnicy.

 Przestroga: Nie należy polegać na kolorze zasysanej krwi jako wskaźniku, że 

uzyskany został dostęp do żyły.

Wprowadzić prowadnik:

Prowadnik:

Dostępne są zestawy/komplety z różnymi prowadnikami. 

Dostarczane są prowadniki o różnych średnicach, 

długościach i konfiguracjach końcówek służące do 

określonych metod wprowadzania. Przed rozpoczęciem 

właściwego zabiegu wprowadzania, należy zapoznać się z 

prowadnikami używanymi w zabiegach przeprowadzanych 

wybraną metodą.

Przyrząd Arrow Advancer (jeśli jest dostępny):

Przyrząd Arrow Advancer służy do wprowadzania prowadnika do igły.

• 

Za pomocą kciuka wycofać końcówkę prowadnika. Włożyć końcówkę przyrządu Arrow 

Advancer – z wycofanym prowadnikiem – do igły wprowadzającej (patrz Rysunek 5).

15.  Wprowadzić prowadnik do igły wprowadzającej.

 Ostrzeżenie: Nie wprowadzać sztywnego końca prowadnika w naczynie, 

ponieważ może to spowodować uszkodzenie naczynia.

16.  Podnieść kciuk i odciągnąć przyrząd Arrow Advancer na około 4 – 8 cm od igły 

wprowadzającej. Opuścić kciuk na przyrząd Arrow Advancer i, nadal mocno 

trzymając prowadnik, wepchnąć cały zespół do igły, aby dalej przesuwać prowadnik. 

Kontynuować do chwili, gdy prowadnik dotrze na żądaną głębokość.

 Przestroga: Należy cały czas mocno trzymać prowadnik. Należy pozostawić 

wystarczającą długość odkrytego prowadnika w celu manipulowania nim. 
Niesterowany prowadnik może spowodować zator.

 Ostrzeżenie: Nie wolno wycofywać prowadnika po skosie igły, aby zmniejszyć 

ryzyko odcięcia lub uszkodzenia prowadnika.

17.  Usunąć igłę wprowadzającą (lub cewnik), równocześnie przytrzymując nieruchomo 

prowadnik.

18.  Jeśli to konieczne, można powiększyć miejsce nakłucia skóry tnącą krawędzią skalpela 

skierowaną od prowadnika.

 Ostrzeżenie: Nie przycinać prowadnika, aby zmienić jego długość.
 Ostrzeżenie: Nie ciąć prowadnika skalpelem.

• 

Ustawić tnącą krawędź skalpela w kierunku przeciwnym do prowadnika.

• 

Używać elementów zabezpieczających i (lub) blokujących skalpela (jeśli jest 
w nie wyposażony), gdy skalpel nie jest używany, aby zmniejszyć ryzyko 
skaleczeń ostrymi narzędziami.

Założyć koszulkę peel-away:

19.  Nasunąć zespół koszulki/rozszerzacza na prowadnik.
20.  Uchwyciwszy w pobliżu skóry, wsuwać zespół koszulki/rozszerzacza lekkim ruchem 

obrotowym na głębokość wystarczającą do wejścia w naczynie.

Uwaga: Lekki ruch obrotowy koszulki peel-away może ułatwić jej wsuwanie.

 Przestroga: Na końcu koszulki od strony złączki musi pozostać wystarczający 

odcinek prowadnika, aby można go było utrzymywać pewnym uchwytem.

21.  Sprawdzić położenie koszulki, utrzymując koszulkę na miejscu, obracając złączkę 

rozszerzacza w lewo, aby odłączyć złączkę rozszerzacza od złączki koszulki, wycofać 

prowadnik i rozszerzacz wystarczająco, aby umożliwić przepływ krwi żylnej.

22.  Utrzymując koszulkę w miejscu, wyjąć rozwieracz i prowadnik jako jedną całość.

 Ostrzeżenie: Aby ograniczyć ryzyko możliwości złamania, nie należy stosować 

nadmiernej siły przy posługiwaniu się prowadnikiem.

 Ostrzeżenie: Rozszerzacza tkanek nie należy pozostawiać w ciele pacjenta jako 

założonego cewnika. Pozostawienie rozszerzacza tkanek w miejscu stwarza 

ryzyko przebicia ściany naczynia pacjenta.

23.  Po wyjęciu rozszerzacza i prowadnika szybko umieścić palec lub kciuk nad 

zakończeniem koszulki, aby zminimalizować ryzyko wniknięcia powietrza.

24.  Po wyjęciu prowadnika należy się upewnić, że został wyjęty w całości i w stanie 

nienaruszonym.

Wsuwać cewnik:

25.  Odciągnąć osłonę przed zanieczyszczeniami (jeśli jest w nie wyposażony).
Dodatkowe instrukcje dotyczące wprowadzenia mandrynu VPS (jeśli jest dostępny) 
podano w instrukcji użycia ARROW VPS.

Wprowadzanie przy użyciu prowadnika (jeśli jest dostępny):

• 

Przygotować prowadnik do wprowadzenia poprzez zwilżenie prowadnika sterylnym 

roztworem soli fizjologicznej do wstrzykiwań. Upewnić się, że utrzymana jest 

gładkość prowadnika do czasu jego wprowadzenia do ciała pacjenta. 

• 

Wprowadzić cewnik przez koszulkę peel-away:

• 

Jeśli używany jest prowadnik 80 cm, wprowadzać prowadnik do dystalnego 
kanału aż miękki koniec prowadnika będzie wystawać poza końcówkę cewnika. 
Utrzymując pod kontrolą dystalny koniec prowadnika, wprowadzać prowadnik/
cewnik przez koszulkę peel-away jako jedną całość do końcowego miejsca do 
zamocowania na stałe. 

• 

Jeśli używany jest prowadnik 130 cm, wprowadzić miękki koniec prowadnika przez 
koszulkę peel-away na pożądaną głębokość. Przeciągnąć cewnik po prowadniku i 
wsuwać go po prowadniku, aż osiągnie końcowe położenie do zamocowania na 
stałe.

• 

Cewnik należy wycofać i (lub) łagodnie przepłukać w czasie wsuwania, jeśli 

zostanie napotkany opór.

 Ostrzeżenie: Przejście prowadnika do prawego serca może wywołać zaburzenia 

rytmu lub przebicie ściany naczynia, przedsionka lub komory.

A06041108B0.indb   42

7/18/16   10:33 AM

Содержание Arrow PICC

Страница 1: ...requested 8 Use only lumen s labeled Pressure Injectable for pressure injection to reduce risk of catheter failure and or patient complications Refer to the Arrow PICC Pressure Injection Information...

Страница 2: ...let whereprovided Trim Catheter Note Trimming catheter may lead to precipitation from the infusion of incompatible drugssincetheexitportsmaynolongerbestaggered 4 Retract contamination guard 5 The cath...

Страница 3: ...ilator assembly with slight twisting motion to a depth sufficent to enter vessel Note Aslighttwistingmotionmayhelpsheathadvancement Caution Sufficient guidewire length must remain exposed at hub end o...

Страница 4: ...4 Ensure insertion site is dry before applying dressing per manufacturer s instructions 35 Assesscathetertipplacementincompliancewithinstitutionalpoliciesandprocedures 36 If catheter tip is malpositio...

Страница 5: ...o dr tu nepou vejte nadm rnou s lu Nadm rn s la m e zp sobit po kozen nebo prasknut komponenty Pokud m te podez en e do lo k po kozen nebo prost edek nelze snadno vyjmout prove te radiografick vy et e...

Страница 6: ...ev stupov portyji nemohoum tst dav uspo dan otvory 4 St hn te zp t antikontamina n n vlek 5 Kat tr je ozna en pro identifikaci po adovan d lky kat tru kterou je t eba odst ihnout a zb vaj c d lky kat...

Страница 7: ...ud je sou st balen viz n vod k pou it ARROWVPS Zaveden pomoc vodic ho dr tu pokud je sou st balen P ipravte vodic dr t pro zaveden navlh en m vodic ho dr tu steriln m norm ln m fyziologick m roztokem...

Страница 8: ...at truaprevenceporan n Pokyny k odstran n kat tru 1 Ulo te pacienta podle klinick indikace abyste sn ili riziko vzduchov embolie 2 Sejm te kryt 3 Uvoln te kat tr a vyjm te ze zaji ovac ho za zen pro k...

Страница 9: ...ller fjernelse af katetret eller guidewiren For stor kraft kan f re til komponentskader eller brud Hvis der er mistanke om skader eller hvis tilbagetr kning ikke let kan udf res b r der tages r ntgen...

Страница 10: ...udgangsporteneeventueltikkel ngereliggerforskudt 4 Tr k kontaminationsbeskyttelsen tilbage 5 Katetret har afm rkninger s det er muligt at se hvor meget af katetret der skal klippes af og hvor meget de...

Страница 11: ...af katetret 25 Tr k kontaminationsbeskyttelsen tilbage hvis medf lger Se ARROW VPS brugsanvisningen for yderligere instruktioner vedr rende indf ring ved brugafVPSstiletten hvismedleveret Indf ring ve...

Страница 12: ...der tager sig af patienter med PICC katetre skal have indsigt i effektiv styring for at forl nge den tid katetret er indlagt ogforhindreskade Instruktioner til fjernelse af katetret 1 Lejr patienten s...

Страница 13: ...e beperken 5 Oefen geen overmatige kracht uit bij het inbrengen van de voerdraad de peel away huls over weefseldilatator of de weefseldilatator aangezien dit tot vaatperforatie bloeding of beschadigin...

Страница 14: ...bruiksaanwijzing nader worden beschreven Maak u vertrouwd met de instructies voor de individuele component en voordat u met de procedure begint Voorgestelde procedure steriele techniek gebruiken Punct...

Страница 15: ...duim op en trek de Arrow Advancer ongeveer 4 8 cm van de introducernaald vandaan LaatuwduimopdeArrowAdvancerzakkenenduw terwijlustevigegripop de voerdraad houdt het geheel in de naald om de voerdraad...

Страница 16: ...n bevestiger indien verstrekt Eenkatheterklemenbevestigerwordengebruiktomdekathetertefixerenwanneereen extra bevestigingsplaats anders dan het katheteraansluitstuk nodig is om de katheter testabiliser...

Страница 17: ...en als verpakking is beschadigd Nietgemaakt metnatuurlijke rubberlatex Catalogusnummer Lotnummer Uiterste gebruiksdatum Fabrikant Teleflex het Teleflex logo SharpsAway en SharpsAway II zijn handelsmer...

Страница 18: ...n de la paroi vasculaire auriculaire ou ventriculaire 7 Ne pas appliquer une force excessive pendant la pose ou le retrait du cath ter ou du guide Une force excessive risque de produire l endommagemen...

Страница 19: ...s en place Ellesrisquentd treendommag essiellessontforc eshorsdur ceptacle d aiguilles Si fourni un syst me en mousse SharpsAway peut tre utilis en y enfon ant les aiguilles apr s utilisation Mise en...

Страница 20: ...permettre de maintenir une prise ferme sur le guide 21 V rifier la pose de l introducteur en tenant celui ci en place en effectuant un mouvementdetorsiondel embasedudilatateurdanslesensanti horairepou...

Страница 21: ...du cath ter conform ment aux protocoles et proc dures de l tablissement 36 Si l extr mit du cath ter est mal positionn e valuer la situation et remplacer ou repositionner le cath ter conform ment aux...

Страница 22: ...des F hrungsdrahts in die rechte Herzh lfte kann Dysrhythmien sowie Perforationen der Gef Atrium oder Ventrikelwand verursachen 7 Keine berm ige Kraft bei der Platzierung bzw Entfernung des Katheters...

Страница 23: ...rden kann Vorsicht Nicht versuchen Kan len die in den SharpsAway II Entsorgungs beh lter mit Sperrfunktion gesteckt wurden wieder herauszuziehen Diese Kan len sind in ihrer Position gesichert Beim gew...

Страница 24: ...er Verletzung durch scharfe Objekte zu senken muss bei Nichtgebrauch des Skalpells die Sicherheits bzw Sperrvorrichtung sofern enthalten bet tigt werden Die Peel Away Schleuse platzieren 19 DieBaugrup...

Страница 25: ...positionieren Dabei sicherstellen dass der Katheter nicht feucht ist um eine richtige Platzierung der Spitze aufrechtzuerhalten Den steifen Halter auf der Katheterklemme festklemmen Katheterklemme un...

Страница 26: ...g besch digt ist F rdieHerstellung wurdekein Naturkautschuk latexverwendet Katalog Nummer Chargen bezeichnung Haltbarkeitsdatum Hersteller Teleflex das Teleflex Logo SharpsAway und SharpsAway II sind...

Страница 27: ...27 PICC PICC PICC 2068 4 kPa 4 ml sec 6 ml sec PICC 1 2 3 1 3 4 5 6 7 8 Pressure Injectable PICC Arrow 9 10 Luer Lock 11 12 PICC fistula 13 PICC el A06041108B0 indb 27 7 18 16 10 33 AM...

Страница 28: ...2 3 4 5 10 ml 1 ml 2068 4 kPa 6 1 2 3 SharpsAway II SharpsAway II 15Ga 30Ga 1 SharpsAway II SharpsAway SharpsAway ARROW VPS VPS 4 5 2 45 10 50 5 2 6 4 cm 3 4 cm 3 7 4 A06041108B0 indb 28 7 18 16 10 3...

Страница 29: ...8 90 9 10 11 Luer Lock 12 1 cm 13 14 Arrow Advancer Arrow Advancer ArrowAdvancer 5 15 16 Arrow Advancer 4 8 cm Arrow Advancer 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ARROW VPS VPS A06041108B0 indb 29 7 18 16 10 33...

Страница 30: ...30 80 cm 130 cm 26 6 27 28 Luer Lock 29 30 31 32 Luer Lock Luer Lock Luer Lock 33 hub 7 34 35 36 PICC 1 2 3 4 5 24 6 A06041108B0 indb 30 7 18 16 10 33 AM...

Страница 31: ...31 Teleflex Teleflex SharpsAway SharpsAway II Teleflex Incorporated 2015TeleflexIncorporated el ArrowInternational Inc www teleflex com A06041108B0 indb 31 7 18 16 10 33 AM...

Страница 32: ...guinamento o danneggiamento del componente 6 Il passaggio del filo guida nel cuore destro pu causare disritmie e perforazione della parete vascolare atriale o ventricolare 7 Non esercitare forza ecces...

Страница 33: ...se si tenta di rimuoverli con forza dalla coppetta di smaltimento Se disponibile possibile usare un sistema SharpsAway con materiale espanso inserendovi gli aghi dopo l uso Attenzione Non riutilizzar...

Страница 34: ...rimanere esposta in corrispondenza del connettore della guaina in modo da consentire il mantenimento di una solida presa sul filo guida stesso 21 Controllare il posizionamento della guaina tenendo la...

Страница 35: ...non posizionata correttamente valutare la situazione e sostituire o riposizionare il catetere in conformit ai protocolli e alle procedure ospedaliere Cura e manutenzione Medicazione Applicare la medi...

Страница 36: ...re til skade p komponenten eller at den g r i stykker Radiografisk visualisering m oppn s og ytterligere konsultasjon foresp rres hvis det mistenkes skade eller hvis uttrekkingen ikke kan utf res enk...

Страница 37: ...igur 2 Det f rste tallet angir centimeterne fra kateterets feste Det andre tallet angir centimeterne fra kateterets spiss 6 Trekk tilbake plasseringsvaieren gjennom septum for trekke vaieren minst 4 c...

Страница 38: ...rukes f res ledevaieren inn i distalt lumen helt til den myke spissen p ledevaieren stikker ut forbi kateterspissen F r ledevaieren kateteret som n enhet gjennom peel away hylsen til endelig posisjon...

Страница 39: ...dningen e 4 Fjernkateteretved trekkedetsakteparalleltmedhuden Hvisdetkjennesmotstand n r du fjerner kateteret STOPP Forsiktig Kateteret m ikke fjernes med makt Det kan f re til at kateteret g r i styk...

Страница 40: ...zy bezpo rednim uwidocznieniu aby zapobiec uwi ni ciu prowadnika 5 Podczas wprowadzania prowadnika koszulki peel away na rozwieraczu tkanek lub rozszerzacza tkanek nie nale y u ywa nadmiernej si y pon...

Страница 41: ...egu nale y si zapozna z instrukcjami poszczeg lnych element w sk adowych Sugerowany przebieg zabiegu Stosowa zasady aseptyki Przygotowa miejsce wk ucia 1 Przygotowa miejsce oczyszczaj c sk r odpowiedn...

Страница 42: ...Przestroga Nale y ca y czas mocno trzyma prowadnik Nale y pozostawi wystarczaj c d ugo odkrytego prowadnika w celu manipulowania nim Niesterowany prowadnik mo e spowodowa zator Ostrze enie Nie wolno...

Страница 43: ...ymagane jest dodatkowe miejsce mocowania opr czz czkicewnika Ostrze enie Zacisku ani z cza cewnika nie nale y pod cza dop ki nie zostanie usuni ty prowadnik lub drut umieszczaj cy Po wyj ciu prowadnik...

Страница 44: ...stosowa je li opakowanie jest uszkodzone Dowykonania nieu yto naturalnegolateksu kauczukowego Numer katalogowy Numer serii Zu y do Wytw rca Teleflex logo Teleflex SharpsAway i SharpsAway II s znakami...

Страница 45: ...ou ventr culo 7 N o aplique uma for a excessiva durante a coloca o ou a remo o do cateter ou do fio guia Uma for a excessiva pode provocar danos ou a quebra do componente No caso de suspeitar de dano...

Страница 46: ...eumsistemadeespumaSharpsAwaynoqualas agulhas usadas s o empurradas na espuma ap s a utiliza o Cuidado N o reutilize as agulhas depois de terem sido colocadas na espuma do sistema SharpsAway Poder have...

Страница 47: ...ndo a bainha em posi o retire o fio guia e o dilatador como uma unidade Advert ncia N o aplique for a indevida no fio guia para reduzir o risco de quebra Advert ncia N o deixe o dilatador de tecidos c...

Страница 48: ...car comprometida como porexemplo seopensoficarh mido sujo sesoltaroudeixardeseroclusivo Permeabilidade do cateter Mantenha a permeabilidade do cateter de acordo com as pol ticas os procedimentos e as...

Страница 49: ...entricular 7 Nu aplica i o for excesiv la plasarea sau extragerea cateterului sau firului de ghidaj For a excesiv poate cauza deteriorarea sau ruperea pieselor Dac se suspecteaz deteriorarea sau dac r...

Страница 50: ...utilizare Aten ie A nu se refolosi acele dup ce acestea au fost puse n sistemul cu spum SharpsAway Este posibil ca pe v rful acului s adere particule Preg ti i cateterul Consulta i instruc iunile de u...

Страница 51: ...entruamen ineapucareaferm afiruluide ghidaj 21 Verifica iamplasareateciimen in ndteaca npozi ie r sucindambouldilatatorului n sens antiorar pentru a desprinde amboul dilatatorului din amboul tecii ret...

Страница 52: ...asarea v rfului cateterului n conformitate cu politicile i procedurile institu ionale 36 n cazul n care v rful cateterului este pozi ionat gre it evalua i situa ia i nlocui i cateterul sau repozi iona...

Страница 53: ...53 PICC PICC PICC 2068 4 4 6 PICC 1 2 3 4 5 6 7 8 Pressure Injectable Arrow PICC 9 10 11 12 PICC 13 PICC ru A06041108B0 indb 53 7 18 16 10 33 AM...

Страница 54: ...54 1 2 3 4 5 10 1 2068 4 6 1 2 3 SharpsAway II SharpsAway II 15G 30G 1 SharpsAway II SharpsAway SharpsAway VPS ARROWVPS 4 5 2 45 10 50 5 2 6 4 3 4 3 A06041108B0 indb 54 7 18 16 10 33 AM...

Страница 55: ...4 8 90 9 10 11 12 1 13 14 Arrow Advancer ArrowAdvancer ArrowAdvancer 5 15 16 Arrow Advancer 4 8 Arrow Advancer Arrow Advancer 17 18 19 20 21 22 23 24 25 VPS ARROWVPS A06041108B0 indb 55 7 18 16 10 33...

Страница 56: ...56 80 130 26 6 27 28 29 30 31 32 33 7 34 35 36 PICC 1 2 3 4 5 A06041108B0 indb 56 7 18 16 10 33 AM...

Страница 57: ...57 Teleflex Teleflex SharpsAway SharpsAway II TeleflexIncorporated 2015TeleflexIncorporated ru 24 6 ArrowInternational Inc www teleflex com A06041108B0 indb 57 7 18 16 10 33 AM...

Страница 58: ...a la parte derecha del coraz n puede causar arritmias y perforaci n de la pared vascular auricular o ventricular 7 No fuerce demasiado el cat ter al colocar o retirar el cat ter o la gu a Una fuerza e...

Страница 59: ...clavagujas Si se suministra podr utilizar un sistema de espuma SharpsAway empujando las agujas hacia el interior de la espuma tras su uso Aviso No reutilice agujas despu s de que se hayan colocado en...

Страница 60: ...Mientras sujeta el introductor en su sitio retire juntos la gu a y el dilatador Advertencia No aplique una fuerza excesiva sobre la gu a para reducir el riesgo de rotura Advertencia No deje el dilata...

Страница 61: ...ices pr cticas del centro Cambie el ap sito de inmediato si resulta afectada su integridad p ej sisemoja seensucia sesueltaodejadeseroclusivo Permeabilidad del cat ter Mantengalapermeabilidaddelcat te...

Страница 62: ...saka rytmrubbningar och perforation av k rlv ggen f rmaksv ggen eller kammarv ggen 7 Anv nd inte alltf r stor kraft f r att placera eller avl gsna ledare eller katetrar Alltf r stor kraft kan leda til...

Страница 63: ...et if rekommandefall Kapa katetern Obs En kapad kateter kan leda till att infusionen f ller ut inkompatibla l kemedel eftersomutg ngsportarnakanskeintel ngre rinb rdesf rskjutna 4 Dra in kontamination...

Страница 64: ...koksaltl sning f r injektion Kontrollera att ledaren f rblir fuktad tills den f rs in i patienten S tt in katetern genom den avskalbara hylsan Om du anv nder 80 cm ledare f r du in ledaren i det dista...

Страница 65: ...inska risken f r luftemboli ska patienten placeras i det kliniskt indicerade l get 2 Ta bort f rband 3 Frig r katetern och lossa den fr n kateterf stanordning ar 4 Ta ut katetern genom att l ngsamt dr...

Страница 66: ...rirken veya kar rken a r g uygulamay n A r g bile en hasar veya k r lmas na neden olabilir Hasardan pheleniliyorsa veya geri ekme kolayca yap lam yorsa radyografik g r nt leme elde edilmeli ve ek kons...

Страница 67: ...r st ste gelmeyebilece inden uyumsuz ila lar ninf zyonunedeniylepresipitasyonayola abilir 4 Kontaminasyon koruyucusunu geri ekin 5 Kateter k rp lacak istenen kateter miktar n ve kalan kateter uzunlu u...

Страница 68: ...njeksiyonluk steril normal salinle slatarak haz rlay n K lavuz telin hastaya yerle tirilinceye kadar kaygan kalmas n sa lay n Kateteri soyularak a lan k l f i inden yerle tirin 80 cm k lavuz tel kulla...

Страница 69: ...a embolisi riskini azaltmak zere klinik olarak endike oldu u ekilde pozisyon verin 2 Pansuman kar n 3 Kateteri serbest b rak n ve kateter sabitleme cihaz ndan cihazlar ndan kar n 4 Kateteri yava a cil...

Страница 70: ...70 A06041108B0 indb 70 7 18 16 10 33 AM...

Страница 71: ...71 A06041108B0 indb 71 7 18 16 10 33 AM...

Страница 72: ...iaryofTeleflexIncorporated 2400BernvilleRoad Reading PA19605USA 1 800 523 8446 1 610 378 0131 A 06041 108B 7 16 TeleflexMedical IDABusinessandTechnologyPark DublinRoad Athlone Co Westmeath Ireland A06...

Отзывы: