
48
2. Das Produkt vorsichtig auspacken und auf eventuelle Versandschäden
überprüfen. Bei eventuellen Beschädigungen bitte die Angaben zur
Standardgarantie lesen.
3. Vor dem Anschluss und der Verwendung des Produkts dieses Handbuch
und insbesondere die Warnhinweise gründlich durchlesen und sich mit dem
Inhalt vertraut machen.
4. Vor dem Zusammenbau oder Anschluss der Kamera das gesamte Handbuch
vollständig durchlesen.
5. Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen bezüglich Pflege,
Reinigung, Desinfektion und Sterilisation genau beachten. Andernfalls kann
das Gerät beschädigt werden.
6. Das Produkt vor einem chirurgischen Eingriff testen. Dieses Produkt wurde
vor dem Versand im Werk gründlich getestet. Das Produkt niemals in der
Nähe entzündlicher oder explosiver Gase verwenden.
7. Die Teile des Kamerakopfs nicht auseinandernehmen, da ansonsten
möglicherweise Versiegelungen beschädigt werden oder es zu Kriechverlust
und/oder Stromschlägen kommen kann. Dieses Produkt wurde im Werk
versiegelt, damit keine Feuchtigkeit in die elektronischen Komponenten
eindringen kann. Wenn der Kamerakopf oder das Kabel absichtlich
beschädigt werden, erlischt die Garantie.
8. Die Außenflächen der Kamera und des Endoskops vor der Verwendung
auf raue, scharfkantige und vorstehende Stellen überprüfen.
9. Die Verwendung des Kamerakopfs mit gebrochenen Anschlussstiften kann
zu einer Beschädigung der Kamerasteuerungseinheit führen. Sollte ein
Anschlussstift beschädigt sein oder fehlen, bitte die Standardgarantie von
Stryker zurate ziehen.
10. Sicherstellen, dass Nachjustierungen, Modifikationen und/oder Reparaturen
ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden, das von Stryker
Endoscopy dazu autorisiert wurde. Keine Reparaturen oder Einstellungen
an internen Komponenten versuchen, die nicht ausdrücklich in diesem
Handbuch beschrieben sind. Andernfalls kann dies zu unvorhergesehenen
Betriebseigenschaften oder zur Beschädigung des Produkts führen.
11. Die Urologie-Kamera stets mit großer Vorsicht behandeln. Das
Kamerasystem enthält empfindliche exakt ausgerichtete Teile, die beim
Herunterfallen oder einer falschen Behandlung beschädigt werden können.
12. Wiederholte Sterilisation mit Ethylenoxid kann zu einer geringeren
Bildqualität führen.
Jede Nichtbeachtung dieser Warnhinweise führt zum Erlöschen der Garantie.
Содержание 1288
Страница 1: ...User Guide 1288 HD Urology Camera Head 1288310130 ...
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 6: ......
Страница 17: ...13 Adjusting the Focus Slide the focusing knob to the left or right to adjust the focus ...
Страница 26: ......
Страница 28: ......
Страница 39: ...35 Mise au point Déplacer le bouton de mise au point vers la gauche ou la droite pour régler l image ...
Страница 48: ......
Страница 50: ......
Страница 61: ...57 Einstellen des Fokus Den Fokussierknopf nach links oder rechts schieben um den Fokus anzupassen ...
Страница 72: ......
Страница 94: ......
Страница 106: ...102 Ajuste da Focagem Deslizar o botão de focagem para o lado esquerdo ou direito para ajustar a focagem ...
Страница 116: ......
Страница 118: ......
Страница 129: ...125 Ajuste del foco Deslice el mando de enfoque a la izquierda o la derecha hasta lograr el ajuste deseado ...
Страница 138: ......
Страница 140: ......
Страница 151: ...147 De focus aanpassen Schuif de focusknop naar links of rechts om de focus aan te passen ...
Страница 162: ......
Страница 173: ...169 Justering af fokus Skub fokuseringsknappen til venstre eller højre for at justere fokus ...
Страница 182: ......
Страница 184: ......
Страница 195: ...191 Tarkennuksen säätäminen Säädä tarkennusta kääntämällä tarkennusnuppia vasemmalle tai oikealle ...
Страница 204: ......
Страница 206: ......
Страница 217: ...213 Justering av fokus Skyv fokuseringsknappen til venstre eller høyre for å justere fokus ...
Страница 226: ......
Страница 228: ......
Страница 239: ...235 Ställa in fokus Vrid fokuseringsratten åt vänster eller höger för att justera fokus ...
Страница 248: ......
Страница 250: ......
Страница 261: ...257 Regulacja ostrości Przekręć pokrętło ogniskujące w lewo lub prawo aby dopasować ogniskową ...
Страница 272: ......
Страница 283: ...279 Ρύθμιση της εστίασης Σύρετε το κουμπί εστίασης προς τα αριστερά ή τα δεξιά για να ρυθμίσετε την εστίαση ...
Страница 294: ......
Страница 301: ...297 将内窥镜插入内窥镜体夹子中 向相反的方向转动内窥镜体闸以固定内窥镜 4 将光缆从光源连接到内窥镜上的光源接线柱上 ...
Страница 305: ...301 调焦 将调焦旋钮滑向左边或右边以调整焦距 ...
Страница 314: ......
Страница 316: ......
Страница 323: ...319 エンドボディークランプを回して 開位置に維持します エンドボディークランプに内視鏡を挿入します エンドボディーブレーキを逆方向に回して 内視鏡を固定し ます 4 光源のライトケーブルを内視鏡のライトポストに接続します ...
Страница 327: ...323 焦点の調整 フォーカスノブを左または右にスライドさせて フォーカスを調整 します ...
Страница 336: ......
Страница 338: ......
Страница 345: ...341 내시경을 내시경 본체 클램프에 삽입하십시오 내시경 본체 브레이크를 역방향으로 돌려 내시경을 고정시키십시오 4 광 케이블을 광원에서 내시경의 광선 포스트로 연결하십시오 ...
Страница 349: ...345 초점 조정 Adjusting the Focus 초점 손잡이를 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어 초점을 조정하십시오 ...
Страница 358: ......
Страница 359: ......