
137
Waarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen
Lees deze handleiding zorgvuldig door en volg de instructies nauwkeurig op.
BELANGRIJKE OPMERKING OVER VEILIGHEID: Lees deze
bedieningshandleiding zorgvuldig en nauwgezet door voordat u dit
hulpmiddel bedient. Als de instructies in deze handleiding niet worden
gevolgd wanneer dit hulpmiddel met een lichtbron wordt gebruikt, kan
dit leiden tot brandwonden en/of ernstig letsel bij de patiënt of gebruiker
of tot brandschade aan objecten. Alle lichtbronnen kunnen aanzienlijke
hitte opwekken bij de scooptip, de lichtkabelaansluiting van de scoop,
de lichtkabeltip en/of in de buurt van de lichtkabeladapter. Hogere
helderheidsniveaus van de lichtbron leiden tot grotere hitte. U dient het
helderheidsniveau van de camera en de monitor aan te passen voordat
u het helderheidsniveau van de lichtbron aanpast. Stel de lichtbron in op
het laagste helderheidsniveau dat nodig is om het operatiegebied afdoende
te verlichten. Stel de interne sluiter van de camera bovendien hoger in om
de lichtbron bij een lagere intensiteit te kunnen gebruiken. Raak de patiënt
niet aan met de scooptip of de lichtkabeltip en leg deze nooit op de patiënt,
omdat dit kan leiden tot brandwonden bij de patiënt of gebruiker. Plaats de
scooptip, de lichtkabelaansluiting van de scoop, de lichtkabeladapter of de
lichtkabeltip evenmin op de operatiedoeken of ander brandbaar materiaal,
omdat dit tot brand kan leiden. Zet de lichtbron altijd in de waakstand
als de scoop van de lichtkabel is losgemaakt of als het hulpmiddel
onbeheerd staat. Nadat de scooptip, de lichtkabelaansluiting van de scoop,
de lichtkabeladapter en de lichtkabeltip in de waakstand zijn gezet, duurt
het verscheidene minuten voordat deze zijn afgekoeld; ze kunnen daarom
nog steeds brandwonden bij de patiënt of gebruiker, of brandschade aan
objecten veroorzaken.
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
Let op de volgende waarschuwingen om de kans op ernstig letsel bij de gebruiker
en de patiënt en/of beschadiging van dit hulpmiddel te voorkomen:
1. De gebruiker moet een bevoegd arts zijn en precies weten hoe dit hulpmiddel
moet worden gebruikt.
2. Pak dit hulpmiddel voorzichtig uit en controleer het op vervoersschade.
Bij beschadiging raadpleegt u de standaardgarantie.
3. Lees deze bedieningshandleiding en met name de waarschuwingen
zorgvuldig door en maak u vertrouwd met de inhoud voordat u dit
hulpmiddel aansluit en in gebruik neemt.
4. Lees het volledige gedeelte met instructies in deze handleiding door alvorens
u de camera monteert of aansluit.
Содержание 1288
Страница 1: ...User Guide 1288 HD Urology Camera Head 1288310130 ...
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 6: ......
Страница 17: ...13 Adjusting the Focus Slide the focusing knob to the left or right to adjust the focus ...
Страница 26: ......
Страница 28: ......
Страница 39: ...35 Mise au point Déplacer le bouton de mise au point vers la gauche ou la droite pour régler l image ...
Страница 48: ......
Страница 50: ......
Страница 61: ...57 Einstellen des Fokus Den Fokussierknopf nach links oder rechts schieben um den Fokus anzupassen ...
Страница 72: ......
Страница 94: ......
Страница 106: ...102 Ajuste da Focagem Deslizar o botão de focagem para o lado esquerdo ou direito para ajustar a focagem ...
Страница 116: ......
Страница 118: ......
Страница 129: ...125 Ajuste del foco Deslice el mando de enfoque a la izquierda o la derecha hasta lograr el ajuste deseado ...
Страница 138: ......
Страница 140: ......
Страница 151: ...147 De focus aanpassen Schuif de focusknop naar links of rechts om de focus aan te passen ...
Страница 162: ......
Страница 173: ...169 Justering af fokus Skub fokuseringsknappen til venstre eller højre for at justere fokus ...
Страница 182: ......
Страница 184: ......
Страница 195: ...191 Tarkennuksen säätäminen Säädä tarkennusta kääntämällä tarkennusnuppia vasemmalle tai oikealle ...
Страница 204: ......
Страница 206: ......
Страница 217: ...213 Justering av fokus Skyv fokuseringsknappen til venstre eller høyre for å justere fokus ...
Страница 226: ......
Страница 228: ......
Страница 239: ...235 Ställa in fokus Vrid fokuseringsratten åt vänster eller höger för att justera fokus ...
Страница 248: ......
Страница 250: ......
Страница 261: ...257 Regulacja ostrości Przekręć pokrętło ogniskujące w lewo lub prawo aby dopasować ogniskową ...
Страница 272: ......
Страница 283: ...279 Ρύθμιση της εστίασης Σύρετε το κουμπί εστίασης προς τα αριστερά ή τα δεξιά για να ρυθμίσετε την εστίαση ...
Страница 294: ......
Страница 301: ...297 将内窥镜插入内窥镜体夹子中 向相反的方向转动内窥镜体闸以固定内窥镜 4 将光缆从光源连接到内窥镜上的光源接线柱上 ...
Страница 305: ...301 调焦 将调焦旋钮滑向左边或右边以调整焦距 ...
Страница 314: ......
Страница 316: ......
Страница 323: ...319 エンドボディークランプを回して 開位置に維持します エンドボディークランプに内視鏡を挿入します エンドボディーブレーキを逆方向に回して 内視鏡を固定し ます 4 光源のライトケーブルを内視鏡のライトポストに接続します ...
Страница 327: ...323 焦点の調整 フォーカスノブを左または右にスライドさせて フォーカスを調整 します ...
Страница 336: ......
Страница 338: ......
Страница 345: ...341 내시경을 내시경 본체 클램프에 삽입하십시오 내시경 본체 브레이크를 역방향으로 돌려 내시경을 고정시키십시오 4 광 케이블을 광원에서 내시경의 광선 포스트로 연결하십시오 ...
Страница 349: ...345 초점 조정 Adjusting the Focus 초점 손잡이를 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어 초점을 조정하십시오 ...
Страница 358: ......
Страница 359: ......