
247
Ostrzeżenia i przestrogi
Należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i ściśle stosować
się do zawartych w nim informacji.
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA: Przed
rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie i uważnie
przeczytać podręcznik użytkowania. W przypadku nieprzestrzegania
instrukcji zawartych w tym podręczniku podczas używania urządzenia
ze źródłem światła występuje ryzyko pożaru oraz poważnych obrażeń
pacjenta lub personelu bądź uszkodzenia sprzętu. Wszystkie źródła światła
mogą wytwarzać znaczne ilości ciepła w końcówce endoskopu, przyłączu
światłowodu, końcówce światłowodu i/lub w pobliżu adaptera światłowodu.
Wyższa jasność źródła światła powoduje wydzielanie większej ilości ciepła.
Przed wyregulowaniem poziomu jasności źródła światła należy zawsze
wyregulować poziom jasności kamery i monitora. Jasność źródła światła
należy ustawić na minimalnym poziomie wymaganym do odpowiedniego
oświetlenia pola operacyjnego. Ponadto należy ustawić dłuższy czas
otwarcia wewnętrznej migawki kamery, aby źródło światła mogło pracować
z mniejszym natężeniem. Należy unikać dotykania pacjenta końcówką
endoskopu lub końcówką światłowodu i nigdy nie wolno kłaść ich
na pacjencie, ponieważ może to spowodować oparzenia pacjenta lub
personelu. Ponadto nie wolno nigdy kłaść końcówki endoskopu, przyłącza
światłowodu, adaptera światłowodu ani końcówki światłowodu na obłożeniu
chirurgicznym ani innym materiale łatwopalnym, ponieważ grozi
to pożarem. Zawsze po zdjęciu endoskopu ze światłowodu lub gdy
urządzenie jest pozostawione bez nadzoru, należy przełączyć źródło światła
w tryb gotowości. Musi upłynąć kilka minut, zanim końcówka endoskopu,
przyłącze światłowodu, adapter światłowodu i końcówka światłowodu
ostygną po przełączeniu ich w tryb gotowości i dlatego mogą one nadal
stwarzać ryzyko pożaru lub oparzenia pacjenta, personelu lub
uszkodzenia sprzętu.
Ostrzeżenia i przestrogi
Aby uniknąć potencjalnych poważnych okaleczeń użytkownika i pacjenta i/lub
uszkodzenia urządzenia, użytkownik powinien przestrzegać poniższych zasad:
1. Z urządzenia mogą korzystać tylko wykwalifikowani lekarze, posiadający
kompletną wiedzę na temat jego użytkowania.
2. Należy ostrożnie rozpakować produkt i sprawdzić, czy nie został uszkodzony
podczas dostawy. Jeżeli urządzenie uległo uszkodzeniu, należy zapoznać
się ze standardową gwarancją.
Содержание 1288
Страница 1: ...User Guide 1288 HD Urology Camera Head 1288310130 ...
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 6: ......
Страница 17: ...13 Adjusting the Focus Slide the focusing knob to the left or right to adjust the focus ...
Страница 26: ......
Страница 28: ......
Страница 39: ...35 Mise au point Déplacer le bouton de mise au point vers la gauche ou la droite pour régler l image ...
Страница 48: ......
Страница 50: ......
Страница 61: ...57 Einstellen des Fokus Den Fokussierknopf nach links oder rechts schieben um den Fokus anzupassen ...
Страница 72: ......
Страница 94: ......
Страница 106: ...102 Ajuste da Focagem Deslizar o botão de focagem para o lado esquerdo ou direito para ajustar a focagem ...
Страница 116: ......
Страница 118: ......
Страница 129: ...125 Ajuste del foco Deslice el mando de enfoque a la izquierda o la derecha hasta lograr el ajuste deseado ...
Страница 138: ......
Страница 140: ......
Страница 151: ...147 De focus aanpassen Schuif de focusknop naar links of rechts om de focus aan te passen ...
Страница 162: ......
Страница 173: ...169 Justering af fokus Skub fokuseringsknappen til venstre eller højre for at justere fokus ...
Страница 182: ......
Страница 184: ......
Страница 195: ...191 Tarkennuksen säätäminen Säädä tarkennusta kääntämällä tarkennusnuppia vasemmalle tai oikealle ...
Страница 204: ......
Страница 206: ......
Страница 217: ...213 Justering av fokus Skyv fokuseringsknappen til venstre eller høyre for å justere fokus ...
Страница 226: ......
Страница 228: ......
Страница 239: ...235 Ställa in fokus Vrid fokuseringsratten åt vänster eller höger för att justera fokus ...
Страница 248: ......
Страница 250: ......
Страница 261: ...257 Regulacja ostrości Przekręć pokrętło ogniskujące w lewo lub prawo aby dopasować ogniskową ...
Страница 272: ......
Страница 283: ...279 Ρύθμιση της εστίασης Σύρετε το κουμπί εστίασης προς τα αριστερά ή τα δεξιά για να ρυθμίσετε την εστίαση ...
Страница 294: ......
Страница 301: ...297 将内窥镜插入内窥镜体夹子中 向相反的方向转动内窥镜体闸以固定内窥镜 4 将光缆从光源连接到内窥镜上的光源接线柱上 ...
Страница 305: ...301 调焦 将调焦旋钮滑向左边或右边以调整焦距 ...
Страница 314: ......
Страница 316: ......
Страница 323: ...319 エンドボディークランプを回して 開位置に維持します エンドボディークランプに内視鏡を挿入します エンドボディーブレーキを逆方向に回して 内視鏡を固定し ます 4 光源のライトケーブルを内視鏡のライトポストに接続します ...
Страница 327: ...323 焦点の調整 フォーカスノブを左または右にスライドさせて フォーカスを調整 します ...
Страница 336: ......
Страница 338: ......
Страница 345: ...341 내시경을 내시경 본체 클램프에 삽입하십시오 내시경 본체 브레이크를 역방향으로 돌려 내시경을 고정시키십시오 4 광 케이블을 광원에서 내시경의 광선 포스트로 연결하십시오 ...
Страница 349: ...345 초점 조정 Adjusting the Focus 초점 손잡이를 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어 초점을 조정하십시오 ...
Страница 358: ......
Страница 359: ......