
36
Nettoyage, retraitement
et entretien
Retraitement de la tête de caméra urologique
Ces instructions de retraitement sont fournies conformément aux normes
ISO 17664, AAMI TIR12, AAMI ST79 et AAMI ST81. Bien qu’elles aient été
validées par Stryker comme étant capables de préparer l’équipement en vue de sa
réutilisation, il incombe à l’opérateur de s’assurer que le retraitement, tel que réalisé,
permet d’obtenir le résultat souhaité en utilisant du matériel, des matériaux et du
personnel sur le site de retraitement. Cela requiert normalement une validation
et un suivi de routine du traitement. Stryker recommande aux utilisateurs de
respecter ces normes lors du retraitement d’équipements médicaux.
Avertissements
• Cet équipement doit être nettoyé et stérilisé avant la première utilisation
et après chaque utilisation ultérieure.
• Utiliser uniquement les cycles de stérilisation décrits dans ce document.
L’utilisation de cycles de stérilisation non spécifiés risque d’endommager
l’équipement ou d’entraîner une stérilisation incomplète.
• Séparer la tête de caméra urologique et l’endoscope avant le nettoyage,
la désinfection ou la stérilisation.
• Porter des équipements de protection appropriés : gants, protections
oculaires, etc.
Précautions d’emploi
• Toujours mettre en place le capuchon étanche avant de traiter la caméra
urologique. Un serrage incorrect du capuchon étanche risque de provoquer
une corrosion des broches du connecteur et d’annuler la garantie.
• Rechercher toutes coupures ou cassures éventuelles sur le câble de
la caméra avant de l’immerger dans un liquide. Retourner une caméra
endommagée à Stryker pour réparation.
• Pendant le nettoyage manuel, ne pas employer de brosses ou de tampons
comportant des embouts métalliques ou abrasifs sous peine d’infliger
aux instruments des éraflures ou des dommages permanents.
• Afin de minimiser les risques de corrosion galvanique, éviter de faire
tremper des métaux différents à proximité les uns des autres.
• Ne jamais faire tremper la caméra dans le même plateau que des
instruments tranchants.
• L’emploi répété de la méthode de stérilisation à l’oxyde d’éthylène
peut entraîner une dégradation de la qualité d’image.
Содержание 1288
Страница 1: ...User Guide 1288 HD Urology Camera Head 1288310130 ...
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 6: ......
Страница 17: ...13 Adjusting the Focus Slide the focusing knob to the left or right to adjust the focus ...
Страница 26: ......
Страница 28: ......
Страница 39: ...35 Mise au point Déplacer le bouton de mise au point vers la gauche ou la droite pour régler l image ...
Страница 48: ......
Страница 50: ......
Страница 61: ...57 Einstellen des Fokus Den Fokussierknopf nach links oder rechts schieben um den Fokus anzupassen ...
Страница 72: ......
Страница 94: ......
Страница 106: ...102 Ajuste da Focagem Deslizar o botão de focagem para o lado esquerdo ou direito para ajustar a focagem ...
Страница 116: ......
Страница 118: ......
Страница 129: ...125 Ajuste del foco Deslice el mando de enfoque a la izquierda o la derecha hasta lograr el ajuste deseado ...
Страница 138: ......
Страница 140: ......
Страница 151: ...147 De focus aanpassen Schuif de focusknop naar links of rechts om de focus aan te passen ...
Страница 162: ......
Страница 173: ...169 Justering af fokus Skub fokuseringsknappen til venstre eller højre for at justere fokus ...
Страница 182: ......
Страница 184: ......
Страница 195: ...191 Tarkennuksen säätäminen Säädä tarkennusta kääntämällä tarkennusnuppia vasemmalle tai oikealle ...
Страница 204: ......
Страница 206: ......
Страница 217: ...213 Justering av fokus Skyv fokuseringsknappen til venstre eller høyre for å justere fokus ...
Страница 226: ......
Страница 228: ......
Страница 239: ...235 Ställa in fokus Vrid fokuseringsratten åt vänster eller höger för att justera fokus ...
Страница 248: ......
Страница 250: ......
Страница 261: ...257 Regulacja ostrości Przekręć pokrętło ogniskujące w lewo lub prawo aby dopasować ogniskową ...
Страница 272: ......
Страница 283: ...279 Ρύθμιση της εστίασης Σύρετε το κουμπί εστίασης προς τα αριστερά ή τα δεξιά για να ρυθμίσετε την εστίαση ...
Страница 294: ......
Страница 301: ...297 将内窥镜插入内窥镜体夹子中 向相反的方向转动内窥镜体闸以固定内窥镜 4 将光缆从光源连接到内窥镜上的光源接线柱上 ...
Страница 305: ...301 调焦 将调焦旋钮滑向左边或右边以调整焦距 ...
Страница 314: ......
Страница 316: ......
Страница 323: ...319 エンドボディークランプを回して 開位置に維持します エンドボディークランプに内視鏡を挿入します エンドボディーブレーキを逆方向に回して 内視鏡を固定し ます 4 光源のライトケーブルを内視鏡のライトポストに接続します ...
Страница 327: ...323 焦点の調整 フォーカスノブを左または右にスライドさせて フォーカスを調整 します ...
Страница 336: ......
Страница 338: ......
Страница 345: ...341 내시경을 내시경 본체 클램프에 삽입하십시오 내시경 본체 브레이크를 역방향으로 돌려 내시경을 고정시키십시오 4 광 케이블을 광원에서 내시경의 광선 포스트로 연결하십시오 ...
Страница 349: ...345 초점 조정 Adjusting the Focus 초점 손잡이를 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어 초점을 조정하십시오 ...
Страница 358: ......
Страница 359: ......