
241
Sterilisering
När du rengjort produkten enligt ovanstående instruktioner ska du sterilisera
enligt någon av följande steriliseringscykler.
Etylenoxid (EO)
• Slå in kamerahuvudet och kabeln i dubbla omslag innan sterilisering.
Förbehandlingsparametrar
Temperatur
55 °C
Kammarfuktighet
70 % RH
Vakuumbörvärden
1,3 psia
Time (Tid)
30 minuter
Exponering
Koncentration (100 % EO)
725 mg/l
Temperatur
55 ± 2 °C
Tid
1 timme
Kammarfuktighet
70 ± 5 % relativ fuktighet
Luftningsparametrar
Luftningstid
12 timmar
Temperatur
35 – 54 °C
Steris® System 1
1. Rengör och förbered urologikamerahuvudet och kabeln enligt
rekommendationerna i avsnittet Rengöring.
2. Sterilisera urologikamerahuvudet och kabeln med Steris® System 1 tillsammans
med Steris® Sterilant 20.
3. Låt urologikamerahuvudet, kabeln och skopet torka helt före montering.
All tillstymmelse till fukt kan få kamerafönstret att imma igen under
användning.
Sterrad®
1. Rengör och förbered urologikamerahuvudet och kabeln enligt
rekommendationerna i avsnittet Rengöring.
2. Sterilisera urologikamerahuvudet och kabeln med Sterrad™ NX eller
100S steriliseringssystem.
Lagring
Förvara aldrig utrustningen i fuktig oventilerad miljö, såsom en väska. Detta
kan öka eventuell infektionsrisk.
Содержание 1288
Страница 1: ...User Guide 1288 HD Urology Camera Head 1288310130 ...
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 6: ......
Страница 17: ...13 Adjusting the Focus Slide the focusing knob to the left or right to adjust the focus ...
Страница 26: ......
Страница 28: ......
Страница 39: ...35 Mise au point Déplacer le bouton de mise au point vers la gauche ou la droite pour régler l image ...
Страница 48: ......
Страница 50: ......
Страница 61: ...57 Einstellen des Fokus Den Fokussierknopf nach links oder rechts schieben um den Fokus anzupassen ...
Страница 72: ......
Страница 94: ......
Страница 106: ...102 Ajuste da Focagem Deslizar o botão de focagem para o lado esquerdo ou direito para ajustar a focagem ...
Страница 116: ......
Страница 118: ......
Страница 129: ...125 Ajuste del foco Deslice el mando de enfoque a la izquierda o la derecha hasta lograr el ajuste deseado ...
Страница 138: ......
Страница 140: ......
Страница 151: ...147 De focus aanpassen Schuif de focusknop naar links of rechts om de focus aan te passen ...
Страница 162: ......
Страница 173: ...169 Justering af fokus Skub fokuseringsknappen til venstre eller højre for at justere fokus ...
Страница 182: ......
Страница 184: ......
Страница 195: ...191 Tarkennuksen säätäminen Säädä tarkennusta kääntämällä tarkennusnuppia vasemmalle tai oikealle ...
Страница 204: ......
Страница 206: ......
Страница 217: ...213 Justering av fokus Skyv fokuseringsknappen til venstre eller høyre for å justere fokus ...
Страница 226: ......
Страница 228: ......
Страница 239: ...235 Ställa in fokus Vrid fokuseringsratten åt vänster eller höger för att justera fokus ...
Страница 248: ......
Страница 250: ......
Страница 261: ...257 Regulacja ostrości Przekręć pokrętło ogniskujące w lewo lub prawo aby dopasować ogniskową ...
Страница 272: ......
Страница 283: ...279 Ρύθμιση της εστίασης Σύρετε το κουμπί εστίασης προς τα αριστερά ή τα δεξιά για να ρυθμίσετε την εστίαση ...
Страница 294: ......
Страница 301: ...297 将内窥镜插入内窥镜体夹子中 向相反的方向转动内窥镜体闸以固定内窥镜 4 将光缆从光源连接到内窥镜上的光源接线柱上 ...
Страница 305: ...301 调焦 将调焦旋钮滑向左边或右边以调整焦距 ...
Страница 314: ......
Страница 316: ......
Страница 323: ...319 エンドボディークランプを回して 開位置に維持します エンドボディークランプに内視鏡を挿入します エンドボディーブレーキを逆方向に回して 内視鏡を固定し ます 4 光源のライトケーブルを内視鏡のライトポストに接続します ...
Страница 327: ...323 焦点の調整 フォーカスノブを左または右にスライドさせて フォーカスを調整 します ...
Страница 336: ......
Страница 338: ......
Страница 345: ...341 내시경을 내시경 본체 클램프에 삽입하십시오 내시경 본체 브레이크를 역방향으로 돌려 내시경을 고정시키십시오 4 광 케이블을 광원에서 내시경의 광선 포스트로 연결하십시오 ...
Страница 349: ...345 초점 조정 Adjusting the Focus 초점 손잡이를 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어 초점을 조정하십시오 ...
Страница 358: ......
Страница 359: ......