
47
Warnhinweise und
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, und halten Sie sich genau an die
darin enthaltenen Anweisungen.
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS: Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses
Produkts aufmerksam dieses Benutzerhandbuch durch. Bei Verwendung
dieses Produkts mit einer Lichtquelle können sich Patienten oder Benutzer
Brandverletzungen und/oder andere ernsthafte Verletzungen zuziehen,
oder Objekte können Feuer fangen, wenn die Anweisungen in diesem
Handbuch nicht befolgt werden. Alle Lichtquellen können an der Spitze,
am Lichtanschluss, am Ende des Lichtleiterkabels und/oder nahe des
Lichtleiterkabeladapters des Endoskops sehr heiß werden. Eine stärkere
Helligkeit der Lichtquelle bewirkt eine stärkere Hitzeentwicklung. Stellen
Sie immer zuerst die Helligkeit der Kamera und des Monitors ein, bevor
Sie die Helligkeit der Lichtquelle anpassen. Stellen Sie die Helligkeit
der Lichtquelle so ein, dass sie für eine adäquate Ausleuchtung des
Eingriffsbereichs gerade ausreicht. Stellen Sie darüber hinaus die interne
Blende der Kamera so ein, dass Sie die Lichtquelle mit geringerer Intensität
verwenden können. Achten Sie darauf, dass der Patient nicht mit der Spitze
des Endoskops bzw. des Lichtleiterkabels in Berührung kommt, und legen
Sie diese Teile nie auf dem Patienten ab, da dies zu Verbrennungen des
Patienten bzw. des Benutzers führen kann. Legen Sie außerdem die Spitze
des Endoskops, den Lichtanschluss, den Lichtleiterkabeladapter oder das
Ende des Lichtleiterkabels nie auf den OP-Abdeckungen oder sonstigem
entflammbarem Material ab, da dies zu einem Brand führen kann. Schalten
Sie die Lichtquelle immer in den Standby-Modus, wenn das Endoskop vom
Lichtleiterkabel getrennt wird oder das Gerät unbeaufsichtigt ist. Die Spitze
und der Lichtanschluss des Endoskops sowie der Lichtleiterkabeladapter
und das Ende des Lichtleiterkabels brauchen einige Minuten, um
abzukühlen, nachdem das Gerät in den Standby-Modus geschaltet wurde.
Sie können daher immer noch einen Brand oder Brandverletzungen am
Patienten oder Benutzer verursachen.
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Um ernsthafte Verletzungen des Benutzers und des Patienten und/oder
Beschädigungen am Produkt zu vermeiden, sind folgende Warnhinweise
zu beachten:
1. Der Benutzer muss ein qualifizierter Arzt sein und über vollständige
Kenntnisse hinsichtlich des Gebrauchs dieses Produkts verfügen.
Содержание 1288
Страница 1: ...User Guide 1288 HD Urology Camera Head 1288310130 ...
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 6: ......
Страница 17: ...13 Adjusting the Focus Slide the focusing knob to the left or right to adjust the focus ...
Страница 26: ......
Страница 28: ......
Страница 39: ...35 Mise au point Déplacer le bouton de mise au point vers la gauche ou la droite pour régler l image ...
Страница 48: ......
Страница 50: ......
Страница 61: ...57 Einstellen des Fokus Den Fokussierknopf nach links oder rechts schieben um den Fokus anzupassen ...
Страница 72: ......
Страница 94: ......
Страница 106: ...102 Ajuste da Focagem Deslizar o botão de focagem para o lado esquerdo ou direito para ajustar a focagem ...
Страница 116: ......
Страница 118: ......
Страница 129: ...125 Ajuste del foco Deslice el mando de enfoque a la izquierda o la derecha hasta lograr el ajuste deseado ...
Страница 138: ......
Страница 140: ......
Страница 151: ...147 De focus aanpassen Schuif de focusknop naar links of rechts om de focus aan te passen ...
Страница 162: ......
Страница 173: ...169 Justering af fokus Skub fokuseringsknappen til venstre eller højre for at justere fokus ...
Страница 182: ......
Страница 184: ......
Страница 195: ...191 Tarkennuksen säätäminen Säädä tarkennusta kääntämällä tarkennusnuppia vasemmalle tai oikealle ...
Страница 204: ......
Страница 206: ......
Страница 217: ...213 Justering av fokus Skyv fokuseringsknappen til venstre eller høyre for å justere fokus ...
Страница 226: ......
Страница 228: ......
Страница 239: ...235 Ställa in fokus Vrid fokuseringsratten åt vänster eller höger för att justera fokus ...
Страница 248: ......
Страница 250: ......
Страница 261: ...257 Regulacja ostrości Przekręć pokrętło ogniskujące w lewo lub prawo aby dopasować ogniskową ...
Страница 272: ......
Страница 283: ...279 Ρύθμιση της εστίασης Σύρετε το κουμπί εστίασης προς τα αριστερά ή τα δεξιά για να ρυθμίσετε την εστίαση ...
Страница 294: ......
Страница 301: ...297 将内窥镜插入内窥镜体夹子中 向相反的方向转动内窥镜体闸以固定内窥镜 4 将光缆从光源连接到内窥镜上的光源接线柱上 ...
Страница 305: ...301 调焦 将调焦旋钮滑向左边或右边以调整焦距 ...
Страница 314: ......
Страница 316: ......
Страница 323: ...319 エンドボディークランプを回して 開位置に維持します エンドボディークランプに内視鏡を挿入します エンドボディーブレーキを逆方向に回して 内視鏡を固定し ます 4 光源のライトケーブルを内視鏡のライトポストに接続します ...
Страница 327: ...323 焦点の調整 フォーカスノブを左または右にスライドさせて フォーカスを調整 します ...
Страница 336: ......
Страница 338: ......
Страница 345: ...341 내시경을 내시경 본체 클램프에 삽입하십시오 내시경 본체 브레이크를 역방향으로 돌려 내시경을 고정시키십시오 4 광 케이블을 광원에서 내시경의 광선 포스트로 연결하십시오 ...
Страница 349: ...345 초점 조정 Adjusting the Focus 초점 손잡이를 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어 초점을 조정하십시오 ...
Страница 358: ......
Страница 359: ......