background image

ITALIANO

28

28

-   Controllare la testina portafilo e la protezione della testina 

e verificare che siano intatte e non presentino incrinature. 

Sostituire la testina portafilo o la sua protezione se sono 

state esposte a urti o presentano incrinature.

11.3.2 Avviamento e arresto

Il coperchio della frizione completo di riduttore deve 

essere montato prima di mettere in moto l’apparecchio, 

altrimenti la frizione potrebbe staccarsi e causare danni 

alle persone.

Allontanare sempre l’apparecchio dall’area del rifornimento 

prima di avviare il motore. Collocare l’apparecchio su un 

piano di lavoro stabile. Assicurarsi che il dispositivo di 

taglio non possa toccare alcun corpo estraneo.

Assicurarsi che nessuna persona non autorizzata si 

trovi nell’area di lavoro per evitare rischi di gravi lesioni 

personali. La distanza di sicurezza è di 15 metri.

11.3.2.1 Avviamento a freddo

Il motore viene avviato “a freddo” quando sono trascorsi 

almeno 5 minuti dallo spegnimento o dopo il rifornimento.

 

Avviamento: accensione, premere il lato “I” 

dell’interruttore del motore. (Fig. 21)

-   Bulbo primer: premere ripetutamente il bulbo primer 

fino  a  quando  inizi  a  riempirsi  di  carburante.  Non  è 

necessario che il bulbo si riempia completamente. (Fig. 22)

-   Valvola dell’aria: portare la manopola della valvola 

dell’aria sulla posizione 

 . (Fig. 23)

-  Pulsante di blocco del gas: quando si premono il 

comando di esclusione del gas e il comando del gas, 

premere al contempo il pulsante di blocco del gas, 

quindi rilasciare il gas e il comando di esclusione. (Fig. 24)

Il blocco del gas si sblocca automaticamente 

premendo di nuovo il comando del gas. Se si 

sposta manualmente la manopola della valvola 

dell’aria dalla posizione di arresto alla posizione di 

attivazione prima di rilasciare il pulsante di bloccaggio 

del gas, il dispositivo di taglio inizia immediatamente 

a ruotare non appena il motore viene avviato.

-

 

 Trattenere al suolo il corpo dell’apparecchio con la mano 

sinistra  (ATTENZIONE!  Non  con  il  piede!).  Afferrare 

l’impugnatura dello starter, tirare lentamente il cavo con 

la mano destra fino ad avvertire resistenza (i ganci di 

avviamento entrano in azione), quindi tirare di nuovo 

il cavo velocemente e con energia. Non attorcigliare 

mai il cavo dello starter attorno alla mano. Continuare 

a tirare il cavo fino all’accensione del motore. (Fig. 25)

-  Valvola dell’aria: Portare la manopola della valvola 

dell’aria sulla posizione aperta 

. (Fig. 26)

-  Continuare a tirare il cavo fino all’avviamento del motore. 

Quando il motore si avvia, attenderne il riscaldamento 

con il blocco del gas inserito. Quindi premere il comando 

del gas per sbloccarlo. (Fig. 27)

  Non tirare completamente il cavo dello starter e non 

lasciare l’impugnatura dello starter quando il cavo è 

completamente esteso. Diversamente, l’apparecchio 

potrebbe subire danni.

 Non avvicinare alcuna parte del corpo all’area 

contrassegnata. Il contatto può provocare ustioni cutanee 

o scosse elettriche in caso di pipetta della candela 

danneggiata. Indossare sempre i guanti. Non utilizzare 

l’apparecchio se la pipetta della candela è danneggiata.

IMPORTANTE:  se  il  cavo  dello  starter  viene 

tirato ripetutamente con la valvola dell’aria 

aperta, il motore potrebbe ingolfarsi e rendere 

difficoltoso l’avviamento.

Se il motore si ingolfa, ripetere alcune volte la procedura 

di avviamento a caldo per eliminare l’eventuale eccesso 

di carburante.

11.3.2.2 Avviamento a caldo

Per avviare il motore a caldo subito dopo l’arresto, seguire 

il passaggi a, b, d, g della procedura sopra descritta, 

assicurandosi di attivare il bulbo del primer solo 2-3 volte.

11.3.2.3 Arresto (Fig. 28)

Arrestare il motore spegnendo il dispositivo di accensione.

11.4 Istruzioni generali di lavoro

IMPORTANTE! Questa sezione descrive le 

precauzioni fondamentali per il lavoro in 

sicurezza con decespugliatori e bordatori.

In una situazioni di insicurezza riguardo all’uso 

dell’apparecchio, rivolgersi ad un esperto. Contattare il 

proprio rivenditore o l’officina di servizio.

Evitare qualsiasi lavoro per il quale non ci si sente 

sufficientemente qualificati.

Prima  dell’uso  è  necessario  comprendere  la  differenza 

fra sfoltimento forestale, sfoltimento dell’erba e bordatura 

dell’erba.

11.4.1 Tecnica di lavoro base

Dopo ciascuna fase di lavoro decelerare il motore fino al 

regime minimo. Un utilizzo prolungato a pieno regime e 

senza carico può causare gravi danni al motore.

Talvolta rami ed erba restano impigliati tra la 

protezione e il dispositivo di taglio. Fermare 

sempre il motore prima della pulizia.

Gli apparecchi dotati di lame tagliaerba 

possono essere scagliati violentemente di lato 

quando la lama viene a contatto con un corpo 

solido fisso. Questo fenomeno è detto “contraccolpo 

della lama”. Un contraccolpo della lama può essere 

sufficientemente violento da scagliare l’apparecchio 

e/o l’operatore in qualsiasi direzione, con conseguente 

perdita di controllo dell’apparecchio stesso. Il 

contraccolpo  della  lama  può  verificarsi  senza 

preavviso se l’apparecchio si inceppa, si ferma o si 

blocca. Il fenomeno è più probabile nelle aree in cui è 

difficile vedere il materiale da tagliare.

Evitare di segare con il settore di lama che è 

compreso tra le posizioni corrispondenti a ore 

Содержание MULTI GAS CUTTER

Страница 1: ...Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com MULTI GAS CUTTER ES Manual de instrucciones IT Istruzioni d uso GB...

Страница 2: ...2 2 1 2 3 4 16 17 14 26 11 15 13 7 6 5 25 21 20 19 24 22 18 22 24 25 23 21 30 10 41...

Страница 3: ...3 3 8 9 7 32 33 31 43 44 42 37 38 40 34 35 36 27 28 29 30...

Страница 4: ...4 4...

Страница 5: ...5 5 D E B A C...

Страница 6: ...6 6 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19...

Страница 7: ...7 7 Fig 29...

Страница 8: ...8 8 Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 Fig 37...

Страница 9: ...9 9 MULTIGAS CUTTER KW HP 1 3 1 75 min 1 3000 C C cm3 25 4 m 1 5 L 1 Kg 8 K 3db LPA dB A 96 LWA dB A 110 K 1 5 m s2 ah m s2 3 89 13...

Страница 10: ...ostado del dep sito de combustible 16 11 3 Uso de la m quina 17 11 3 1 Verificaci n y arranque 17 11 3 2 Arranque y parada 17 11 4 Instrucciones generales de trabajo 17 11 4 1 T cnicas b sicas de trab...

Страница 11: ...LOS En este manual y o en el aparato mismo se utilizan los siguientes s mbolos Lea este manual antes de utilizar el aparato Indica riesgo de lesi n corporal o de da os mate riales Uso recomendado de c...

Страница 12: ...les de manejar y se agarrotan menos Utilice la herramienta los accesorios la herramienta de corte etc de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta Ten ga en cu...

Страница 13: ...so Utilizar un cord n enrollado incorrectamente o un acce sorio de corte romo o incorrecto tipo incorrecto o mal fresada ver las instrucciones en Fresado de la cuchilla aumenta el nivel de vibraci n E...

Страница 14: ...n de contacto girando hasta el tope los tornillos en el lado inferior de la barra A continuaci n gire los tornillos en sentido antihorario un cuarto de vuelta Bloquee los tornillos con la tuerca de b...

Страница 15: ...Inserte el pasador de bloqueo A en el orificio para bloquear el rbol Atornille la cabeza de cortadora D en el sentido opuesto a aquel de rotaci n Para el desmontaje siga las instrucciones al rev s 11...

Страница 16: ...os tiempos Para obtener mejores resultados y un mayor rendimien to utilice aceite para motores de dos tiempos formulado especialmente para nuestros motores de este tipo enfria dos por aire Nunca utili...

Страница 17: ...lador el accesorio de corte comen zar a girar inmediatamente cuando se ponga en mar cha el motor Mantenga el cuerpo de la m quina sobre el suelo con la mano izquierda CUIDADO No utilice el pie Tome la...

Страница 18: ...zas cerca de paredes vallas rboles y bordes Sin embargo tambi n puede da ar la corteza delicada de los rboles y arbustos as como da ar los postes de las cercas Reduzca el riesgo de da ar las plantas a...

Страница 19: ...aproximadamente un mes de funcionamiento o antes si fuere necesario Tipo de buj a recomendado Utilice siempre el tipo de buj a recomendado Utilizar una buj a incorrecta puede da ar el pist n cilindro...

Страница 20: ...arla a su re vendedor a cambio del correspondiente acuse de recibo NOTA Si faltara esta tarjeta p dasela de inmediato a su revendedor La garant a se limita nicamente a los defectos de fabrica ci n o d...

Страница 21: ...struzioni generali di lavoro 28 11 4 1 Tecnica di lavoro base 28 11 4 2 Sfoltimento dell erba con lama tagliaerba 29 11 4 3 Bordatura dell erba con una testina portafilo 29 11 4 4 Taglio di rami o fog...

Страница 22: ...Indossare protezioni oculari Indossare guanti protettivi Non usare mai sotto la pioggia in condizioni di umidit o in presenza di acqua Avvertenza Proiezione oggetti Non utilizzare il tagliasiepi in p...

Страница 23: ...r questo particolare modello Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione L impiego di per usi diversi da quelli previsti pu condurre a situazioni pericolose 5 4 M...

Страница 24: ...ature o deformazioni Verificare che l ammortizzatore sia privo di danni e fissato saldamente 8 4 Sbloccaggio rapido Accanto all anello di sospensione si trova un dispositivo di sbloccaggio rapido faci...

Страница 25: ...tire lo scorrimento laterale delle rondelle sotto la testa delle viti stesse Quando le lame sono regolate correttamente il gioco tra le stesse deve essere di 0 2 0 4 mm misurato in corrispondenza dell...

Страница 26: ...tubo dell albero come illustrato Serrare quindi saldamente la vite di bloccaggio D e la vite di riferimento C Variazione dell inclinazione del tagliasiepi Premere la leva di sicurezza E Premere quindi...

Страница 27: ...nzina e l olio in un contenitore pulito specifico per carburante Iniziare sempre con met della quantit di benzina da utilizzare Aggiungere quindi l intera quantit d olio Miscelare agitare il composto...

Страница 28: ...ore si avvia attenderne il riscaldamento con il blocco del gas inserito Quindi premere il comando del gas per sbloccarlo Fig 27 Non tirare completamente il cavo dello starter e non lasciare l impugnat...

Страница 29: ...imili ATTENZIONE Questa tecnica sottopone il filo a una maggiore usura In caso di lavoro vicino a pietre calcestruzzo recinzioni metalliche ecc il filo si usura pi rapidamente e deve essere alimentato...

Страница 30: ...o L uso di candele di tipo non corretto pu danneggiare i pistoni cilindri Verificare che la candela sia dotata di dispositivo di soppressione delle interferenze radio 12 CALENDARIO DELLA MANUTENZIONE...

Страница 31: ...Se mancasse questa tessera la chieda immediatamene alsuorivenditore La garanzia si limita unicamente ai difettidifabbricazione o di meccanizzato e cessa quando i pezzi siano stati smontati manipolatio...

Страница 32: ...ing 38 11 4 General working instructions 38 11 4 1 Basic working techniques 39 11 4 2 Grass clearing using a grass blade 39 11 4 3 Grass trimming with a trimmer head 39 11 4 4 Trimming branch or leave...

Страница 33: ...ing use Extremely hot surface Do not touch a hot muffler gear box or cylinder You may get burned These parts get extremely hot from operation and remain hot a short time after the unit is turned off 5...

Страница 34: ...mits exhaust fumes Ensure bystanders keep a safe distance Ensure you use oil mix fuel Ensure that you mix 40 parts unleaded fuel to 1 part 2 stroke oil If not the engine will overheat and cause damage...

Страница 35: ...ting attachment or an incorrectly sharpened blade increases the risk of blade thrust 9 1 Cutting attachment Grass blades and grass cutters are intended for cutting coarse grass Fig 8 A trimmer head is...

Страница 36: ...Enter the guard extension guide in the slot of the combination guard Then click the guard extension into position on the guard with some claws Fig 14 The guard extension is removed easily using a scre...

Страница 37: ...f oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained When mixing small amounts of fuel even small inaccuracies can drastically affect the ratio of the mixture Fuel and fuel fumes are highl...

Страница 38: ...need not be completely filled Fig 22 Choke Set the choke knob in the choke position Fig 23 Throttle lock button When pressing throttle trigger lock out and throttle trigger press the throttle lock bu...

Страница 39: ...d work at its own pace Never press the cord into the area to be cut The cord can easily remove grass and weeds up against walls fences trees and borders however it can also damage sensitive bark on tr...

Страница 40: ...nded Spark plug type Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can damage the piston cylinder Check that the spark plug is fitted with a suppressor 12 MAINTENANCE TIMESCAL...

Страница 41: ...ing receipt or invoice and you should receive a receipt Note If you cannot find the warranty card within the documentation you must ask for it through your supplier The warranty is limited only to man...

Страница 42: ...NOTAS 42...

Страница 43: ...NOTAS 43...

Страница 44: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: