background image

ITALIANO

26

26

 Il carter protettivo deve sempre essere rimosso durante 

l’uso della lama tagliaerba. (Fig. 13)

-  Agganciare il paralama/protezione multipla al supporto 

dell’albero e fissare con tre bulloni. (Fig. 13)

-  Inserire la guida del carter protettivo nella scanalatura 

della protezione multipla. Quindi far scattare il carter 

protettivo in posizione sulla protezione con i fermi. (Fig. 14)

-  Il carter protettivo si rimuove facilmente per mezzo di un 

cacciavite, come da illustrazione. (Fig. 15)

11.1.5 Montaggio di paralama, lama tagliaerba e coltello 

tagliaerba

-  Agganciare il paralama/protezione multipla al supporto 

dell’albero  e  fissare  con  tre  bulloni.  Utilizzare  il 

paralama raccomandato. Vedere la sezione dedicata ai 

Dati tecnici. (Fig. 16)

ATTENZIONE! Assicurarsi che il carter 

protettivo sia rimosso.

-   Montare la piastra di fissaggio (B) sull’albero di uscita.

-   Ruotare l’albero portalama fino a quando uno dei fori 

della  piastra  di  fissaggio  superiore  si  trovi  allineato 

al foro corrispondente della calotta di protezione 

superiore.

-  Inserire la spina di bloccaggio (A) nel foro per bloccare 

l’albero.

-  Montare la lama (C), la piastra di fissaggio inferiore (D) e 

la calotta di protezione inferiore (E) sull’albero di uscita. 

(Fig. 17)

-  Montare il dado (F). Esso deve essere serrato con 

una coppia di 35-50 Nm. Usare la chiave a bussola in 

dotazione con il kit attrezzi. Mantenere il manico della 

chiave il più possibile vicino al paralama. Per serrare il 

dado, ruotare la chiave nella direzione opposta a quella 

di rotazione (Attenzione! Filettatura sinistrorsa).

-  Al termine dell’operazione, rimuovere la spina di 

bloccaggio.

11.1.6 Montaggio della testina portafilo e della relativa 

protezione (Fig. 18)

- Agganciare la protezione della testina/protezione multipla 

al supporto dell’albero e fissare con tre bulloni.

-  Montare la piastra di fissaggio (B) sull’albero di uscita.

-  Ruotare l’albero portalama fino a quando uno dei fori 

della piastra di fissaggio superiore si trovi allineato al 

foro corrispondente della calotta di protezione superiore 

(C).

-  Inserire la spina di bloccaggio (A) nel foro per bloccare 

l’albero.

-  Avvitare la testina portafilo (D) in senso contrario alla 

direzione di rotazione.

-  Per smontare procedere in ordine inverso.

11.1.7 Fitting cutting head (hedge trimmer) (Fig. 19)

Applicare la testa di taglio (B) sul tubo dell’albero (A) in 

modo che il foro della vite sulla testa di taglio sia allineato 

al foro di riferimento (A1) sul tubo dell’albero, come 

illustrato. Serrare quindi saldamente la vite di bloccaggio 

(D) e la vite di riferimento (C).

Variazione dell’inclinazione del tagliasiepi

Premere la leva di sicurezza (E). Premere quindi la leva di 

bloccaggio (F) mantenendo al tempo stesso la presa (G) e 

ruotare la testa di taglio sull’angolo desiderato (α).

11.1.8 Sega a catena testa Assembly

Installare il connettore di testa 42 9 e fissarla stringendo la 

maniglia 8. Riempire il serbatoio 43 con olio per catena e 

regolare l’output con vite 44.

11.1.9 Extensión 41

Permette di aumentare a 1 m gamma dell’apparecchiatura. 

Utilizzare doppia cura.

11.1.10 Regolare l’imbracatura (fig. 20)

AVVERTENZA! Durante l’uso, l’apparecchio deve 

essere sempre fissato in maniera sicura alla tracolla. 

In caso contrario, il controllo del decespugliatore è 

difficoltoso e può provocare lesioni all’utilizzatore o 

ad altri presenti. Non utilizzare mai la tracolla in caso 

di sbloccaggio rapido difettoso.

Tracolla a spalla singola: Indossare la tracolla. Agganciare 

l’apparecchio al gancio di supporto della tracolla. 

Regolare la lunghezza della tracolla in modo che il gancio 

di supporto si trovi circa allo stesso livello dell’anca destra.

11.2 Gestione del carburante

11.2.1 Sicurezza del carburante

Non avviare mai l’apparecchio nei seguenti casi:

-  Se vi è stato rovesciato sopra del carburante. Tamponare 

lo sversamento e attendere l’evaporazione dei residui.

-  In caso di rovesciamento di carburante sull’utilizzatore o 

sui suoi abiti, cambiare prima gli abiti. Lavare eventuali 

parti del corpo che siano entrate in contatto con il 

carburante. Utilizzare acqua e sapone.

-    Se  l’apparecchio  perde  carburante.  Verificare 

regolarmente che non vi siano perdite dal tappo del 

serbatoio e dai condotti del carburante.

11.2.2 Trasporto e rimessaggio

-  Riporre e trasportare l’apparecchio e il carburante il 

modo da evitare rischi di perdite o di contatto dei fumi 

con  scintille  e  fiamme  provenienti,  per  esempio,  da 

apparecchiature elettriche, motori elettrici, relè elettrici/

interruttori o riscaldatori. Per la conservazione e il 

trasporto del carburante, utilizzare sempre contenitori 

previsti per tale scopo.

-  In previsione di un rimessaggio prolungato 

dell’apparecchio, vuotare completamente il serbatoio 

del carburante. Rivolgersi al distributore locale di 

benzina per sapere come smaltire il carburante in 

eccesso.

-  Assicurarsi che l’apparecchio sia pulito e sottoposto a 

manutenzione completa prima di riporlo per un periodo 

prolungato.

-  La protezione per il trasporto deve sempre essere 

applicata al dispositivo di taglio durante il trasporto o il 

rimessaggio dell’apparecchio.

Содержание MULTI GAS CUTTER

Страница 1: ...Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com MULTI GAS CUTTER ES Manual de instrucciones IT Istruzioni d uso GB...

Страница 2: ...2 2 1 2 3 4 16 17 14 26 11 15 13 7 6 5 25 21 20 19 24 22 18 22 24 25 23 21 30 10 41...

Страница 3: ...3 3 8 9 7 32 33 31 43 44 42 37 38 40 34 35 36 27 28 29 30...

Страница 4: ...4 4...

Страница 5: ...5 5 D E B A C...

Страница 6: ...6 6 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19...

Страница 7: ...7 7 Fig 29...

Страница 8: ...8 8 Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 Fig 37...

Страница 9: ...9 9 MULTIGAS CUTTER KW HP 1 3 1 75 min 1 3000 C C cm3 25 4 m 1 5 L 1 Kg 8 K 3db LPA dB A 96 LWA dB A 110 K 1 5 m s2 ah m s2 3 89 13...

Страница 10: ...ostado del dep sito de combustible 16 11 3 Uso de la m quina 17 11 3 1 Verificaci n y arranque 17 11 3 2 Arranque y parada 17 11 4 Instrucciones generales de trabajo 17 11 4 1 T cnicas b sicas de trab...

Страница 11: ...LOS En este manual y o en el aparato mismo se utilizan los siguientes s mbolos Lea este manual antes de utilizar el aparato Indica riesgo de lesi n corporal o de da os mate riales Uso recomendado de c...

Страница 12: ...les de manejar y se agarrotan menos Utilice la herramienta los accesorios la herramienta de corte etc de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta Ten ga en cu...

Страница 13: ...so Utilizar un cord n enrollado incorrectamente o un acce sorio de corte romo o incorrecto tipo incorrecto o mal fresada ver las instrucciones en Fresado de la cuchilla aumenta el nivel de vibraci n E...

Страница 14: ...n de contacto girando hasta el tope los tornillos en el lado inferior de la barra A continuaci n gire los tornillos en sentido antihorario un cuarto de vuelta Bloquee los tornillos con la tuerca de b...

Страница 15: ...Inserte el pasador de bloqueo A en el orificio para bloquear el rbol Atornille la cabeza de cortadora D en el sentido opuesto a aquel de rotaci n Para el desmontaje siga las instrucciones al rev s 11...

Страница 16: ...os tiempos Para obtener mejores resultados y un mayor rendimien to utilice aceite para motores de dos tiempos formulado especialmente para nuestros motores de este tipo enfria dos por aire Nunca utili...

Страница 17: ...lador el accesorio de corte comen zar a girar inmediatamente cuando se ponga en mar cha el motor Mantenga el cuerpo de la m quina sobre el suelo con la mano izquierda CUIDADO No utilice el pie Tome la...

Страница 18: ...zas cerca de paredes vallas rboles y bordes Sin embargo tambi n puede da ar la corteza delicada de los rboles y arbustos as como da ar los postes de las cercas Reduzca el riesgo de da ar las plantas a...

Страница 19: ...aproximadamente un mes de funcionamiento o antes si fuere necesario Tipo de buj a recomendado Utilice siempre el tipo de buj a recomendado Utilizar una buj a incorrecta puede da ar el pist n cilindro...

Страница 20: ...arla a su re vendedor a cambio del correspondiente acuse de recibo NOTA Si faltara esta tarjeta p dasela de inmediato a su revendedor La garant a se limita nicamente a los defectos de fabrica ci n o d...

Страница 21: ...struzioni generali di lavoro 28 11 4 1 Tecnica di lavoro base 28 11 4 2 Sfoltimento dell erba con lama tagliaerba 29 11 4 3 Bordatura dell erba con una testina portafilo 29 11 4 4 Taglio di rami o fog...

Страница 22: ...Indossare protezioni oculari Indossare guanti protettivi Non usare mai sotto la pioggia in condizioni di umidit o in presenza di acqua Avvertenza Proiezione oggetti Non utilizzare il tagliasiepi in p...

Страница 23: ...r questo particolare modello Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione L impiego di per usi diversi da quelli previsti pu condurre a situazioni pericolose 5 4 M...

Страница 24: ...ature o deformazioni Verificare che l ammortizzatore sia privo di danni e fissato saldamente 8 4 Sbloccaggio rapido Accanto all anello di sospensione si trova un dispositivo di sbloccaggio rapido faci...

Страница 25: ...tire lo scorrimento laterale delle rondelle sotto la testa delle viti stesse Quando le lame sono regolate correttamente il gioco tra le stesse deve essere di 0 2 0 4 mm misurato in corrispondenza dell...

Страница 26: ...tubo dell albero come illustrato Serrare quindi saldamente la vite di bloccaggio D e la vite di riferimento C Variazione dell inclinazione del tagliasiepi Premere la leva di sicurezza E Premere quindi...

Страница 27: ...nzina e l olio in un contenitore pulito specifico per carburante Iniziare sempre con met della quantit di benzina da utilizzare Aggiungere quindi l intera quantit d olio Miscelare agitare il composto...

Страница 28: ...ore si avvia attenderne il riscaldamento con il blocco del gas inserito Quindi premere il comando del gas per sbloccarlo Fig 27 Non tirare completamente il cavo dello starter e non lasciare l impugnat...

Страница 29: ...imili ATTENZIONE Questa tecnica sottopone il filo a una maggiore usura In caso di lavoro vicino a pietre calcestruzzo recinzioni metalliche ecc il filo si usura pi rapidamente e deve essere alimentato...

Страница 30: ...o L uso di candele di tipo non corretto pu danneggiare i pistoni cilindri Verificare che la candela sia dotata di dispositivo di soppressione delle interferenze radio 12 CALENDARIO DELLA MANUTENZIONE...

Страница 31: ...Se mancasse questa tessera la chieda immediatamene alsuorivenditore La garanzia si limita unicamente ai difettidifabbricazione o di meccanizzato e cessa quando i pezzi siano stati smontati manipolatio...

Страница 32: ...ing 38 11 4 General working instructions 38 11 4 1 Basic working techniques 39 11 4 2 Grass clearing using a grass blade 39 11 4 3 Grass trimming with a trimmer head 39 11 4 4 Trimming branch or leave...

Страница 33: ...ing use Extremely hot surface Do not touch a hot muffler gear box or cylinder You may get burned These parts get extremely hot from operation and remain hot a short time after the unit is turned off 5...

Страница 34: ...mits exhaust fumes Ensure bystanders keep a safe distance Ensure you use oil mix fuel Ensure that you mix 40 parts unleaded fuel to 1 part 2 stroke oil If not the engine will overheat and cause damage...

Страница 35: ...ting attachment or an incorrectly sharpened blade increases the risk of blade thrust 9 1 Cutting attachment Grass blades and grass cutters are intended for cutting coarse grass Fig 8 A trimmer head is...

Страница 36: ...Enter the guard extension guide in the slot of the combination guard Then click the guard extension into position on the guard with some claws Fig 14 The guard extension is removed easily using a scre...

Страница 37: ...f oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained When mixing small amounts of fuel even small inaccuracies can drastically affect the ratio of the mixture Fuel and fuel fumes are highl...

Страница 38: ...need not be completely filled Fig 22 Choke Set the choke knob in the choke position Fig 23 Throttle lock button When pressing throttle trigger lock out and throttle trigger press the throttle lock bu...

Страница 39: ...d work at its own pace Never press the cord into the area to be cut The cord can easily remove grass and weeds up against walls fences trees and borders however it can also damage sensitive bark on tr...

Страница 40: ...nded Spark plug type Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can damage the piston cylinder Check that the spark plug is fitted with a suppressor 12 MAINTENANCE TIMESCAL...

Страница 41: ...ing receipt or invoice and you should receive a receipt Note If you cannot find the warranty card within the documentation you must ask for it through your supplier The warranty is limited only to man...

Страница 42: ...NOTAS 42...

Страница 43: ...NOTAS 43...

Страница 44: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: