background image

ESPAÑOL

12

12

5.2 Seguridad para las personas

-  Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté rea-

lizando y utilice las herramientas con sensatez. No uti-

lice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos 

de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de 

inatención mientras se utiliza una herramienta puede 

provocar graves lesiones corporales.

-  Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de 

protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como 

una máscara contra el polvo, calzado de seguridad an-

tideslizante, casco de protección o auriculares de pro-

tección reducirá el riesgo de lesiones personales.

-  Evite la puesta en marcha involuntaria. Llevar una he-

rramienta con el dedo puesto en el interruptor favorece 

los accidentes.

-  Retire las llaves de ajuste antes de encender la herra-

mienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la 

herramienta puede provocar lesiones corporales.

-  No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme 

con los pies. Esto permitirá un mejor control de la he-

rramienta en situaciones inesperadas.

-  Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. 

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las 

piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el 

cabello largo pueden engancharse en las piezas en 

movimiento.

-  Si se proporciona dispositivos para conectar equipos 

de extracción y recolección de polvo, asegúrese que 

éstos estén conectados y utilizados de manera correc-

ta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los 

riesgos debidos al polvo.

5.3 Uso y cuidados de las herramientas motorizadas

-  No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la 

herramienta adecuada. Con la herramienta adecuada 

podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo 

para el que ésta ha sido diseñada.

-  Apague completamente la herramienta antes de efec-

tuar ajustes, cambiar accesorios o almacenarla. Estas 

medidas de seguridad reducen el riesgo de que se 

ponga accidentalmente en marcha.

-  Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance 

de los niños. No permita que una persona no familia-

rizada con estas instrucciones utilice la herramienta. 

Las herramientas son peligrosas en manos de una per-

sona no capacitada.

-  Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las 

piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra 

situación que pudiere afectar el funcionamiento de la 

herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, há-

gala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se 

deben a falta de mantenimiento.

-  Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. 

Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas 

son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.

-  Utilice la herramienta, los accesorios, la herramienta 

de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones 

y como se indica para cada tipo de herramienta. Ten-

ga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el 

trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas 

puede conducir a situaciones peligrosas.

5.4 Servicio

-  Las intervenciones de servicio en su herramienta de-

ben ser efectuadas por personas cualificadas que utili

-

cen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta 

manera, se cumplirá con las normas de seguridad ne-

cesarias. 

6 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS 

EN MATERIA DE SEGURIDAD PARA 

CORTADORAS DE SETOS DE GASOLINA

-  No utilice esta herramienta en un lugar peligroso. Entre 

estos lugares se debe incluir los sitios que presenten 

un riesgo de explosión de humos de gasolina, fugas de 

gas o polvo explosivo.

-  No utilice esta herramienta en un área confinada. Los 

gases de escape o los humos pueden alcanzar con-

centraciones peligrosas.

-  Proteja su herramienta. Esta cortadora de setos NO 

RESISTE A LA INTEMPERIE y no se le debe exponer 

a la luz directa del sol, a altas temperaturas ambienta-

les, ni mojar, así como tampoco a condiciones de alta 

humedad.

-  No fume mientras se llena el depósito de combustible. 

Esto es potencialmente peligroso dado que puede in-

flamar el combustible y causar una explosión.

-  Tenga cuidado de no derramar combustible. Al llenar 

el depósito de la cortadora de setos, asegúrese que el 

motor esté apagado. No deje derramar el combustible 

dado que éste puede inflamarse cuando el motor está 

caliente. Nunca añada combustible cuando el motor 

esté en funcionamiento.

-  Tenga cuidado al almacenar la herramienta. Almacene 

la cortadora de setos en un lugar seco, lejos de líqui-

dos inflamables.

-  Mantenga su distancia. La cortadora de setos emite 

humos de escape. Asegúrese que los espectadores se 

mantienen a una distancia segura.

-  Asegúrese que utiliza una mezcla de combustible y 

aceite. Asegúrese que ha mezclado 40 partes de com-

bustible sin plomo con 1 parte de aceite para motores 

de 2 tiempos. En caso contrario, se puede sobrecalen-

tar el motor y dañar la cortadora de setos.

7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD  

GASOLINA

ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado al ma

-

nipular combustibles. Estos pueden inflamar

-

se y sus vapores son explosivos. Se de cum-

plir con los siguientes puntos.

-  Utilice sólo recipientes autorizados.

-  Nunca retire el tapón de combustible ni añada combus-

tible cuando el motor esté en funcionamiento. Deje que 

los componentes de escape del motor se enfríen antes 

de añadir combustible.

-  No fume.

-  Nunca añada combustible cuando la máquina esté al 

interior del local.

-  Nunca almacene la máquina ni los contenedores de 

combustible al interior, en presencia de una llama viva, 

como en el caso de un calentador de agua.

Содержание MULTI GAS CUTTER

Страница 1: ...Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com MULTI GAS CUTTER ES Manual de instrucciones IT Istruzioni d uso GB...

Страница 2: ...2 2 1 2 3 4 16 17 14 26 11 15 13 7 6 5 25 21 20 19 24 22 18 22 24 25 23 21 30 10 41...

Страница 3: ...3 3 8 9 7 32 33 31 43 44 42 37 38 40 34 35 36 27 28 29 30...

Страница 4: ...4 4...

Страница 5: ...5 5 D E B A C...

Страница 6: ...6 6 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19...

Страница 7: ...7 7 Fig 29...

Страница 8: ...8 8 Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 Fig 37...

Страница 9: ...9 9 MULTIGAS CUTTER KW HP 1 3 1 75 min 1 3000 C C cm3 25 4 m 1 5 L 1 Kg 8 K 3db LPA dB A 96 LWA dB A 110 K 1 5 m s2 ah m s2 3 89 13...

Страница 10: ...ostado del dep sito de combustible 16 11 3 Uso de la m quina 17 11 3 1 Verificaci n y arranque 17 11 3 2 Arranque y parada 17 11 4 Instrucciones generales de trabajo 17 11 4 1 T cnicas b sicas de trab...

Страница 11: ...LOS En este manual y o en el aparato mismo se utilizan los siguientes s mbolos Lea este manual antes de utilizar el aparato Indica riesgo de lesi n corporal o de da os mate riales Uso recomendado de c...

Страница 12: ...les de manejar y se agarrotan menos Utilice la herramienta los accesorios la herramienta de corte etc de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta Ten ga en cu...

Страница 13: ...so Utilizar un cord n enrollado incorrectamente o un acce sorio de corte romo o incorrecto tipo incorrecto o mal fresada ver las instrucciones en Fresado de la cuchilla aumenta el nivel de vibraci n E...

Страница 14: ...n de contacto girando hasta el tope los tornillos en el lado inferior de la barra A continuaci n gire los tornillos en sentido antihorario un cuarto de vuelta Bloquee los tornillos con la tuerca de b...

Страница 15: ...Inserte el pasador de bloqueo A en el orificio para bloquear el rbol Atornille la cabeza de cortadora D en el sentido opuesto a aquel de rotaci n Para el desmontaje siga las instrucciones al rev s 11...

Страница 16: ...os tiempos Para obtener mejores resultados y un mayor rendimien to utilice aceite para motores de dos tiempos formulado especialmente para nuestros motores de este tipo enfria dos por aire Nunca utili...

Страница 17: ...lador el accesorio de corte comen zar a girar inmediatamente cuando se ponga en mar cha el motor Mantenga el cuerpo de la m quina sobre el suelo con la mano izquierda CUIDADO No utilice el pie Tome la...

Страница 18: ...zas cerca de paredes vallas rboles y bordes Sin embargo tambi n puede da ar la corteza delicada de los rboles y arbustos as como da ar los postes de las cercas Reduzca el riesgo de da ar las plantas a...

Страница 19: ...aproximadamente un mes de funcionamiento o antes si fuere necesario Tipo de buj a recomendado Utilice siempre el tipo de buj a recomendado Utilizar una buj a incorrecta puede da ar el pist n cilindro...

Страница 20: ...arla a su re vendedor a cambio del correspondiente acuse de recibo NOTA Si faltara esta tarjeta p dasela de inmediato a su revendedor La garant a se limita nicamente a los defectos de fabrica ci n o d...

Страница 21: ...struzioni generali di lavoro 28 11 4 1 Tecnica di lavoro base 28 11 4 2 Sfoltimento dell erba con lama tagliaerba 29 11 4 3 Bordatura dell erba con una testina portafilo 29 11 4 4 Taglio di rami o fog...

Страница 22: ...Indossare protezioni oculari Indossare guanti protettivi Non usare mai sotto la pioggia in condizioni di umidit o in presenza di acqua Avvertenza Proiezione oggetti Non utilizzare il tagliasiepi in p...

Страница 23: ...r questo particolare modello Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione L impiego di per usi diversi da quelli previsti pu condurre a situazioni pericolose 5 4 M...

Страница 24: ...ature o deformazioni Verificare che l ammortizzatore sia privo di danni e fissato saldamente 8 4 Sbloccaggio rapido Accanto all anello di sospensione si trova un dispositivo di sbloccaggio rapido faci...

Страница 25: ...tire lo scorrimento laterale delle rondelle sotto la testa delle viti stesse Quando le lame sono regolate correttamente il gioco tra le stesse deve essere di 0 2 0 4 mm misurato in corrispondenza dell...

Страница 26: ...tubo dell albero come illustrato Serrare quindi saldamente la vite di bloccaggio D e la vite di riferimento C Variazione dell inclinazione del tagliasiepi Premere la leva di sicurezza E Premere quindi...

Страница 27: ...nzina e l olio in un contenitore pulito specifico per carburante Iniziare sempre con met della quantit di benzina da utilizzare Aggiungere quindi l intera quantit d olio Miscelare agitare il composto...

Страница 28: ...ore si avvia attenderne il riscaldamento con il blocco del gas inserito Quindi premere il comando del gas per sbloccarlo Fig 27 Non tirare completamente il cavo dello starter e non lasciare l impugnat...

Страница 29: ...imili ATTENZIONE Questa tecnica sottopone il filo a una maggiore usura In caso di lavoro vicino a pietre calcestruzzo recinzioni metalliche ecc il filo si usura pi rapidamente e deve essere alimentato...

Страница 30: ...o L uso di candele di tipo non corretto pu danneggiare i pistoni cilindri Verificare che la candela sia dotata di dispositivo di soppressione delle interferenze radio 12 CALENDARIO DELLA MANUTENZIONE...

Страница 31: ...Se mancasse questa tessera la chieda immediatamene alsuorivenditore La garanzia si limita unicamente ai difettidifabbricazione o di meccanizzato e cessa quando i pezzi siano stati smontati manipolatio...

Страница 32: ...ing 38 11 4 General working instructions 38 11 4 1 Basic working techniques 39 11 4 2 Grass clearing using a grass blade 39 11 4 3 Grass trimming with a trimmer head 39 11 4 4 Trimming branch or leave...

Страница 33: ...ing use Extremely hot surface Do not touch a hot muffler gear box or cylinder You may get burned These parts get extremely hot from operation and remain hot a short time after the unit is turned off 5...

Страница 34: ...mits exhaust fumes Ensure bystanders keep a safe distance Ensure you use oil mix fuel Ensure that you mix 40 parts unleaded fuel to 1 part 2 stroke oil If not the engine will overheat and cause damage...

Страница 35: ...ting attachment or an incorrectly sharpened blade increases the risk of blade thrust 9 1 Cutting attachment Grass blades and grass cutters are intended for cutting coarse grass Fig 8 A trimmer head is...

Страница 36: ...Enter the guard extension guide in the slot of the combination guard Then click the guard extension into position on the guard with some claws Fig 14 The guard extension is removed easily using a scre...

Страница 37: ...f oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained When mixing small amounts of fuel even small inaccuracies can drastically affect the ratio of the mixture Fuel and fuel fumes are highl...

Страница 38: ...need not be completely filled Fig 22 Choke Set the choke knob in the choke position Fig 23 Throttle lock button When pressing throttle trigger lock out and throttle trigger press the throttle lock bu...

Страница 39: ...d work at its own pace Never press the cord into the area to be cut The cord can easily remove grass and weeds up against walls fences trees and borders however it can also damage sensitive bark on tr...

Страница 40: ...nded Spark plug type Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can damage the piston cylinder Check that the spark plug is fitted with a suppressor 12 MAINTENANCE TIMESCAL...

Страница 41: ...ing receipt or invoice and you should receive a receipt Note If you cannot find the warranty card within the documentation you must ask for it through your supplier The warranty is limited only to man...

Страница 42: ...NOTAS 42...

Страница 43: ...NOTAS 43...

Страница 44: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: