background image

ESPAÑOL

13

13

-  Si ha se ha derramado combustible, no intente poner 

en funcionamiento el motor sino aléjelo de esta área 

antes de ponerlo en marcha.

-  Siempre cambie y apriete firmemente el tapón de com

-

bustible antes de añadir combustible.

-  Si se vacía el depósito, se debe efectuar esta opera-

ción al exterior.

8 EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA

¡ADVERTENCIA! Nunca utilice una máquina con un 

equipo de seguridad defectuoso. Se debe verificar y 

mantener el equipo de seguridad de la máquina de 

la manera descrita en esta sección. Si una cualquie-

ra de estas verificaciones es insatisfactoria, póngase 

en contacto con un agente de servicio para hacerla 

reparar.

8.1 Dispositivo de bloqueo del regulador

-  El dispositivo de bloqueo del regulador está diseñado 

para impedir una puesta en funcionamiento no desea 

y accidental del mando de regulación. Cuando se pre-

siona el dispositivo de bloqueo (A) (es decir, cuando se 

toma la empuñadura) se libera el gatillo de regulación 

(B). Cuando se suelta la empuñadura, los dispositivos 

de control y de bloqueo del regulador regresan a sus 

respectivas posiciones iniciales. Dos resortes de re-

torno independientes controlan este movimiento. Esta 

disposición  significa  que  el  dispositivo  de  control  del 

regulador se bloquea automáticamente en la posición 

de ajuste del ralentí. (Fig. 1)

-  Asegúrese que el dispositivo de control del regulador 

esté bloqueado en el ralentí cuando se libera el blo-

queo del regulador. (Fig. 2)

-  Presione el bloqueo del regulador y asegúrese que 

éste regrese a su posición inicial cando se le suelte. 

(Fig. 3)

-  Verifique que los dispositivos de bloqueo y de bloqueo 

del regulador se muevan libremente y que los resortes 

de retorno trabajen correctamente. (Fig. 4)

-  Ver las instrucciones en Arranque. Ponga en marcha 

la máquina y aplique plenamente la regulación. Suelte 

el regulador y verifique que el accesorio de corte se 

detenga y quede estable. Verificar el ajuste de ralentí 

del carburador si el accesorio de corte gira cuando el 

regulador está en posición de ralentí. (Fig. 5)

8.2 Interruptor del motor (Fig. 6)

Presione el lado “O” del interruptor del motor para detener 

la máquina.

Ponga en marcha la máquina y asegúrese que el motor 

se detenga al poner el interruptor en posición de parada.

8.3 Sistema de amortiguación de vibración (Fig. 7)

La máquina está equipada con un sistema de amortigua-

ción de vibración diseñado para reducir al mínimo las vi-

braciones y facilitar el uso.

Utilizar un cordón enrollado incorrectamente o un acce-

sorio de corte romo o incorrecto (tipo incorrecto o mal 

fresada, ver las instrucciones en Fresado de la cuchilla) 

aumenta el nivel de vibración.

El sistema de amortiguación de vibración de la máquina 

reduce la transferencia de la vibración entre la unidad del 

motor/equipo de corte y la unidad de manipulación de la 

máquina.

Verifique frecuentemente las unidades de amortiguación 

de vibración para detectar grietas o deformaciones.

Verifique que el elemento amortiguador no presente da

-

ños y que fijado firmemente.

8.4 Liberación rápida

Como precaución de seguridad, en caso de incendio del 

motor u de que el operador debe liberarse de la máquina, 

un dispositivo de liberación rápida, fácilmente accesible, 

está instalado cerca del anillo de suspensión.

8.5 Silenciador

El silenciador está diseñado para mantener los niveles 

sonoros al mínimo y para alejar del usuario los gases de 

escape.

Nunca utilice una máquina con un silenciador defectuoso.

Verifique frecuentemente que el silenciador esté fijado fir

-

memente a la máquina.

El interior del silenciador contiene productos 

químicos que pueden ser cancerígenos. Si el 

silenciador está dañado, evite entrar en con-

tacto con estos elementos.

Recuerde que: Los gases de escape del motor 

están calientes y pueden contener chispas que 

causen un incendio. ¡Nunca ponga en marcha 

el motor al interior de un local o cerca de material 

combustible! 

9 EQUIPO DE CORTE (ACCESORIO DE 

CORTE Y CORTADORA DE CÉSPED)

Este capítulo describe la manera de elegir y efectuar inter-

venciones de mantenimiento en el equipo de corte para:

-  Reducir el riesgo de empuje de la cuchilla.

-  Obtener el máximo rendimiento en el corte.

-  Prolongar la vida del equipo de corte.

IMPORTANTE ¡Utilice los accesorios sólo con las protec-

ciones recomendadas! Ver el capítulo Características téc-

nicas. Consulte las instrucciones relativas al accesorio de 

corte para conocer la manera correcta de cargar el hilo y 

el buen diámetro de éste.

Mantenga los dientes de la cuchilla correctamente afila

-

dos Siga nuestras recomendaciones Remítase también a 

las instrucciones relativas al embalaje de la cuchilla.

Pare siempre el motor antes de efectuar cual-

quier intervención en el accesorio de corte. 

Este accesoria sigue girando después de que 

se haya soltado el regulador. Asegúrese que se haya 

detenido completamente el accesorio de corte y des-

conecte el conductor de alta tensión de la bujía antes 

de comenzar la intervención en la máquina. El uso de 

un accesorio de corte incorrecto o de una cuchilla mal 

afilada aumenta el riesgo de empuje de la cuchilla.

Содержание MULTI GAS CUTTER

Страница 1: ...Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com MULTI GAS CUTTER ES Manual de instrucciones IT Istruzioni d uso GB...

Страница 2: ...2 2 1 2 3 4 16 17 14 26 11 15 13 7 6 5 25 21 20 19 24 22 18 22 24 25 23 21 30 10 41...

Страница 3: ...3 3 8 9 7 32 33 31 43 44 42 37 38 40 34 35 36 27 28 29 30...

Страница 4: ...4 4...

Страница 5: ...5 5 D E B A C...

Страница 6: ...6 6 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19...

Страница 7: ...7 7 Fig 29...

Страница 8: ...8 8 Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 Fig 37...

Страница 9: ...9 9 MULTIGAS CUTTER KW HP 1 3 1 75 min 1 3000 C C cm3 25 4 m 1 5 L 1 Kg 8 K 3db LPA dB A 96 LWA dB A 110 K 1 5 m s2 ah m s2 3 89 13...

Страница 10: ...ostado del dep sito de combustible 16 11 3 Uso de la m quina 17 11 3 1 Verificaci n y arranque 17 11 3 2 Arranque y parada 17 11 4 Instrucciones generales de trabajo 17 11 4 1 T cnicas b sicas de trab...

Страница 11: ...LOS En este manual y o en el aparato mismo se utilizan los siguientes s mbolos Lea este manual antes de utilizar el aparato Indica riesgo de lesi n corporal o de da os mate riales Uso recomendado de c...

Страница 12: ...les de manejar y se agarrotan menos Utilice la herramienta los accesorios la herramienta de corte etc de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta Ten ga en cu...

Страница 13: ...so Utilizar un cord n enrollado incorrectamente o un acce sorio de corte romo o incorrecto tipo incorrecto o mal fresada ver las instrucciones en Fresado de la cuchilla aumenta el nivel de vibraci n E...

Страница 14: ...n de contacto girando hasta el tope los tornillos en el lado inferior de la barra A continuaci n gire los tornillos en sentido antihorario un cuarto de vuelta Bloquee los tornillos con la tuerca de b...

Страница 15: ...Inserte el pasador de bloqueo A en el orificio para bloquear el rbol Atornille la cabeza de cortadora D en el sentido opuesto a aquel de rotaci n Para el desmontaje siga las instrucciones al rev s 11...

Страница 16: ...os tiempos Para obtener mejores resultados y un mayor rendimien to utilice aceite para motores de dos tiempos formulado especialmente para nuestros motores de este tipo enfria dos por aire Nunca utili...

Страница 17: ...lador el accesorio de corte comen zar a girar inmediatamente cuando se ponga en mar cha el motor Mantenga el cuerpo de la m quina sobre el suelo con la mano izquierda CUIDADO No utilice el pie Tome la...

Страница 18: ...zas cerca de paredes vallas rboles y bordes Sin embargo tambi n puede da ar la corteza delicada de los rboles y arbustos as como da ar los postes de las cercas Reduzca el riesgo de da ar las plantas a...

Страница 19: ...aproximadamente un mes de funcionamiento o antes si fuere necesario Tipo de buj a recomendado Utilice siempre el tipo de buj a recomendado Utilizar una buj a incorrecta puede da ar el pist n cilindro...

Страница 20: ...arla a su re vendedor a cambio del correspondiente acuse de recibo NOTA Si faltara esta tarjeta p dasela de inmediato a su revendedor La garant a se limita nicamente a los defectos de fabrica ci n o d...

Страница 21: ...struzioni generali di lavoro 28 11 4 1 Tecnica di lavoro base 28 11 4 2 Sfoltimento dell erba con lama tagliaerba 29 11 4 3 Bordatura dell erba con una testina portafilo 29 11 4 4 Taglio di rami o fog...

Страница 22: ...Indossare protezioni oculari Indossare guanti protettivi Non usare mai sotto la pioggia in condizioni di umidit o in presenza di acqua Avvertenza Proiezione oggetti Non utilizzare il tagliasiepi in p...

Страница 23: ...r questo particolare modello Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione L impiego di per usi diversi da quelli previsti pu condurre a situazioni pericolose 5 4 M...

Страница 24: ...ature o deformazioni Verificare che l ammortizzatore sia privo di danni e fissato saldamente 8 4 Sbloccaggio rapido Accanto all anello di sospensione si trova un dispositivo di sbloccaggio rapido faci...

Страница 25: ...tire lo scorrimento laterale delle rondelle sotto la testa delle viti stesse Quando le lame sono regolate correttamente il gioco tra le stesse deve essere di 0 2 0 4 mm misurato in corrispondenza dell...

Страница 26: ...tubo dell albero come illustrato Serrare quindi saldamente la vite di bloccaggio D e la vite di riferimento C Variazione dell inclinazione del tagliasiepi Premere la leva di sicurezza E Premere quindi...

Страница 27: ...nzina e l olio in un contenitore pulito specifico per carburante Iniziare sempre con met della quantit di benzina da utilizzare Aggiungere quindi l intera quantit d olio Miscelare agitare il composto...

Страница 28: ...ore si avvia attenderne il riscaldamento con il blocco del gas inserito Quindi premere il comando del gas per sbloccarlo Fig 27 Non tirare completamente il cavo dello starter e non lasciare l impugnat...

Страница 29: ...imili ATTENZIONE Questa tecnica sottopone il filo a una maggiore usura In caso di lavoro vicino a pietre calcestruzzo recinzioni metalliche ecc il filo si usura pi rapidamente e deve essere alimentato...

Страница 30: ...o L uso di candele di tipo non corretto pu danneggiare i pistoni cilindri Verificare che la candela sia dotata di dispositivo di soppressione delle interferenze radio 12 CALENDARIO DELLA MANUTENZIONE...

Страница 31: ...Se mancasse questa tessera la chieda immediatamene alsuorivenditore La garanzia si limita unicamente ai difettidifabbricazione o di meccanizzato e cessa quando i pezzi siano stati smontati manipolatio...

Страница 32: ...ing 38 11 4 General working instructions 38 11 4 1 Basic working techniques 39 11 4 2 Grass clearing using a grass blade 39 11 4 3 Grass trimming with a trimmer head 39 11 4 4 Trimming branch or leave...

Страница 33: ...ing use Extremely hot surface Do not touch a hot muffler gear box or cylinder You may get burned These parts get extremely hot from operation and remain hot a short time after the unit is turned off 5...

Страница 34: ...mits exhaust fumes Ensure bystanders keep a safe distance Ensure you use oil mix fuel Ensure that you mix 40 parts unleaded fuel to 1 part 2 stroke oil If not the engine will overheat and cause damage...

Страница 35: ...ting attachment or an incorrectly sharpened blade increases the risk of blade thrust 9 1 Cutting attachment Grass blades and grass cutters are intended for cutting coarse grass Fig 8 A trimmer head is...

Страница 36: ...Enter the guard extension guide in the slot of the combination guard Then click the guard extension into position on the guard with some claws Fig 14 The guard extension is removed easily using a scre...

Страница 37: ...f oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained When mixing small amounts of fuel even small inaccuracies can drastically affect the ratio of the mixture Fuel and fuel fumes are highl...

Страница 38: ...need not be completely filled Fig 22 Choke Set the choke knob in the choke position Fig 23 Throttle lock button When pressing throttle trigger lock out and throttle trigger press the throttle lock bu...

Страница 39: ...d work at its own pace Never press the cord into the area to be cut The cord can easily remove grass and weeds up against walls fences trees and borders however it can also damage sensitive bark on tr...

Страница 40: ...nded Spark plug type Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can damage the piston cylinder Check that the spark plug is fitted with a suppressor 12 MAINTENANCE TIMESCAL...

Страница 41: ...ing receipt or invoice and you should receive a receipt Note If you cannot find the warranty card within the documentation you must ask for it through your supplier The warranty is limited only to man...

Страница 42: ...NOTAS 42...

Страница 43: ...NOTAS 43...

Страница 44: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: