105
0705-M001-0-P1
SQ 351 LT_SQ 352 LT_SQ 355 LT_SQ 356 LT
SQ 401 LT_SQ 402 LT_SQ 405 LT_SQ 406 LT
VERIFICHE PERIODICHE - SOLLEVATORE TIPO SPACE ... N° MATRICOLA ...
❐
Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane (vedi pagine da 14 a 21)
❐
Serraggio tasselli fissaggio basi al pavimento
❐
Controllo livello olio centralina
❐
Attivazione sicurezze
❐
Verifica comandi elettrici (l'interruttore generale, pulsante salita, pulsante discesa)
❐
Controllo inserimento arpioni su cilindri
❐
Controllo funzionamento pressostato
❐
Controllo funzionamento cicalino
❐
Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico
DATA
FIRMA INSTALLATORE
FIRMA UTILIZZATORE
PERIODIC INSPECTIONS - LIFT TYPE SPACE ... SERIAL N° ...
❐
Check elevation height from floor to platform surface (See pages 14 to 21)
❐
Check that post anchoring bolts are well tightened
❐
Check oil level in hydraulic unit
❐
Operate safety devices
❐
Start safety devices
❐
Check power controls (main switch, rise button, descent button)
❐
Check that safety catches engage properly with cylinders
❐
Check pressure switch operation
❐
Check buzzer operation
❐
Check up/down times with full load
DATE
INSTALLER SIGNATURE
USER SIGNATURE
REGELM
Ä
SSIGE KONTROLLEN - HEBEBÜHNE TYP SPACE ... SERIEN-NR. ...
❐
Kontrolle der Hebehöhe gemessen vom Boden zur Fahrschienenfläche (Siehe seiten 14-21).
❐
Anzug der Befestigungsdübel der Basen am Boden.
❐
Ölpegelkontrolle in der Zentrale.
❐
Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen.
❐
Kontrolle der elektrischen Steuerungen (Hauptschalter, Hebesteuertaste, Senksteuertaste).
❐
Kontrolle des Einfügen der Klinken am Zylinder.
❐
Kontrolle der Druckschalterfunktion.
❐
Kontrolle der Summerfunktion.
❐
Kontrolle der Anstiegs- und Senkzeiten bei voller Belastung.
DATUM
UNTERSCHRIFT DES INSTALLATEURS
UNTERSCHRIFT DES ANWENDERS
CONTROLES PERIODIQUES - PONT ELEVATEUR SPACE... N° DE MATRICULE...
❐
Contrôle de la hauteur d’élévation du sol au plan des chemins de roulement (voir pages 14 - 21)
❐
Serrage des vis tamponnées de fixation des bases au sol
❐
Contrôle du niveau de l’huile dans l’unité de commande
❐
Activation des sécurités
❐
Contrôle des commandes électriques (interrupteur général, bouton de montée, bouton de descente)
❐
Contrôle de la prise des rochets sur les vérins
❐
Contrôle du fonctionnement du manocontact
❐
Contrôle du fonctionnement de l’avertisseur sonore
❐
Contrôle de la durée de montée et descente à pleine charge
DATE
SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR
SIGNATURE DE L'UTILISATEUR
CONTROLES PERIODICOS - ELEVADOR TIPO SPACE ... N° MATRICULA ...
❐
Control altura de elevación desde el nivel del pavimento con respecto al plano de las plataformas (consultar pag.14-21).
❐
Apriete tarugos fijación bases al pavimento.
❐
Control nivel aceite centralita.
❐
· Activación seguridades.
❐
Control mandos eléctricos (interruptor general, pulsante subida, pulsante bajada).
❐
Control introducción trinquetes en los cilindros.
❐
Control funcionamiento presóstato.
❐
Control funcionamiento vibrador acústico.
❐
Control tiempo de subida y de bajada en plena carga.
FECHA
FIRMA DEL INSTALADOR
FIRMA DEL UTILIZADOR