101
0705-M001-0-P1
SQ 351 LT_SQ 352 LT_SQ 355 LT_SQ 356 LT
SQ 401 LT_SQ 402 LT_SQ 405 LT_SQ 406 LT
KONTROLLEN DER ERSTINSTALLATION - HEBEBÜHNE TYP SPACE ...
SERIEN-NR. ...
❐
Kontrolle der Distanz der Fahrschienen von Wänden des Einbauorts (nicht unter 1500 mm)
❐
Seilspannung prüfen.
❐
Kontrolle der Hebehöhe gemessen vom Boden zur Fahrschienenfläche (siehe Seiten 14-21).
❐
Nivellierung der Basen durch eventuelles Einfügen von Ausgleichsscheiben unter die Säulen.
❐
Anzug der Befestigungsdübel für die Säulen.
❐
Anzug der Hydraulikleitungen von der Zentrale zu den Verbrauchern.
❐
Ölpegelkontrolle in der Zentrale.
❐
Kontrolle des Netzanschlusses und Kabelanschlüsse.
❐
Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen.
❐
Anschluß der Pneumatikanlage.
❐
Entlüftung der Hydraulikanlage.
❐
Kontrolle der elektrischen Steuerungen (Hauptschalter, Hebesteuertaste, Senksteuertaste).
❐
Kontrolle des Einfügen der Klinken am Zylinder.
❐
Kontrolle der Druckschalterfunktion.
❐
Kontrolle der Summerfunktion.
❐
Kontrolle der Hebe- und Senkdauer bei voller Belastung.
DATUM
UNTERSCHRIFT DES INSTALLATEURS
UNTERSCHRIFT DES ANWENDERS
VERIFICATIONS AU COURS DE LA PREMIERE INSTALLATION - PONT ELEVATEUR TYPE SPACE ...
N° DE MATRICULE ...
❐
Contrôle de la distance séparant les chemins de roulement des murs dans le lieu d’installation (pas inférieure à 1500 mm).
❐
Contrôle de la tension des câbles
❐
Contrôle de la hauteur d’élévation du sol au plan des chemins de roulement (voir pages 14-21)
❐
Mise à niveau des bases en posant au besoin des cales sous les colonnes
❐
Serrage des vis tamponnées de fixation colonnes
❐
Serrage des tuyaux hydrauliques de l’unité de commande aux points d’utilisation
❐
Contrôle du niveau de l’huile dans l’unité de commande
❐
Contrôle du branchement au secteur et raccordement des câbles
❐
Activation des sécurités
❐
Branchement de l’équipement pneumatique
❐
Purge d’air de l’équipement hydraulique
❐
Contrôle des commandes électriques (interrupteur général, bouton de montée, bouton de descente)
❐
Contrôle de la prise des rochets sur les vérins
❐
Contrôle du fonctionnement du manocontact
❐
Contrôle du fonctionnement de l’avertisseur sonore
❐
Contrôle de la durée de montée et descente à pleine charge
DATE
SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR
SIGNATURE DE L'UTILISATEUR