background image

CANCELLI AUTOMATICI

ZF1

Documentazione

Tecnica

S63

rev.  

1

10/2002

©

 CAME

CANCELLI

AUTOMATICI

SERIE

  Z |  

SERIES

  |  

SERIE

 Z

SCHEDA

 

COMANDO

CONTROL

 

BOARD

TARJETA

 

DE

 

MANDO

I

T

ALIANO—ENGLISH—ESP

AÑOL

I

T

ALIANO

/

ENGLISH

/

ESP

AÑOL

319S63-1

2

1

PR

O

G

CARATTERISTICHE GENERALI

ITALIANO

DESCRIZIONE

La scheda comando ZF1 è adatta al
comando di automazioni per cancelli a
battente della serie  ATI, FERNI, FAST,
KRONO, alimentata a 230V con
potenza fino a 320W,frequenza 50÷60
H

z

.

Progettata e costruita interamente
dalla CAME S.P.A., risponde alle
vigenti norme di sicurezza.
La scheda va inserita nel contenitore
in ABS (S4339 o S4340), con grado di
protezione IP54, dotato di presa per il
riciclo d’aria e di relativo trasformato-
re.
La scheda deve essere alimentata a
230V (a.c.) sui morsetti L1 e L2, ed é
protetta in ingresso con un fusibile da
5A, mentre gli accessori a bassa
tensione (24V) sono protetti con
fusibile da 3.15A.
La potenza complessiva degli acces-
sori (24V) non deve superare i 20W.

GENERAL CHARACTERISTICS

ENGLISH

DESCRIPTION

The ZF1 control board is used to
command automations for swing gates
belonging to the ATI, FERNI, FAST and
KRONO series, powered at 230V with
rated power up to 320W, 50-60 H
frequency z.
Fully designed and built by CAME S.p.A.,
it meets the safety regulations in force.

The board should be inserted into the
container made of ABS (S4339 or
S4340), with IP54 protection, equipped
with intake for air recycling and related
transformer.

The board must be powered at 230V
(a.c.) on the L1 and L2 terminals, and
the inlet is protected with a 5A fuse,
while the low voltage (24V) accessories
are protected with a 3.15A fuse.
The accessorie's total capacity (24V)
should not exceed 20W.

CARACTERISTICAS GENERALES

DESCRIPCIÓN

La tarjeta de mando ZF1 es adecuada
para accionar automatizaciones para
cancelas de batiente de la serie ATI,
FERNI, FAST, KRONO, alimentada a
230V con potencia hasta 320W,
frecuencia 50÷60 Hz.
Diseñada y fabricada completamente
por CAME S.P.A., responde a las
normas de seguridad vigentes.

La tarjeta se monta en la caja  de ABS
(S4339 o S4340), con clase de
protección IP54, dotada de toma para
recirculación de aire y del
transformador respectivo.

La tarjeta se debe conectar a 230V
(c.a.) en los bornes L1 y L2, y está
protegida a la entrada con un fusible
de 5A, mientras que los accesorios de
baja tensión (24V) están protegidos
con un fusible de 3,15A.
La potencia total de los accesorios
(24V) no tiene que superar los 20W.

ESPAÑOL

Содержание Z Series

Страница 1: ...I FERNI FAST and KRONO series powered at 230V with rated power up to 320W 50 60 H frequency z Fully designed and built by CAME S p A it meets the safety regulations in force The board should be insert...

Страница 2: ...ilot lamp Lamp that signals the gate is open turns off when the time fixed for the gate s closing has elapsed 5 10 OTHER FUNCTIONS Automatic closing The automatic clos ing timer is automatically activ...

Страница 3: ...PONENTES 1 Terminal block for external conections 2 Line fuse 5A 3 Fuse on accessory power line 3 15A 4 Radio code save button 5 Trimmer for adjustment delay on closing cycle motor 2 6 Trimmer for adj...

Страница 4: ...2 N O contact radio and or button for control see dip 2 Contacto N O radio y o pulsador para mando mirar dip 2 Contatto N C di riapertura durante la chiusura Contact N C for re opening during the clos...

Страница 5: ...M R gulaci n del re tardoduranteelcierredel2 motor min 1 max 10 Trimmer T L R gulaci n tiempo de trabajo min 15 max 120 Nota regulandoenelm nimoeltiempo de trabajo se activa la funci n hombre presente...

Страница 6: ...ficare il i trasmettitore i C memorizzare la codifica sulla sche da base PROCEDIMIENTO A introducir una tarjeta AF B codificar el los transmisor es C memorizar la codificaci n en la tar jeta base INSE...

Страница 7: ...coding jumper J 3 register code 4 disconnect jumper J PROCEDIMIENTO COM N DE CODIFICACI N 1 marcar un c digo tambi n para el archivo 2 conectar un jumper codificaci n J 3 registrar el c digo 4 descone...

Страница 8: ...ve essere effettuata mantenendo i jumper posizionati per i canali 1 e 2 come da fig A per eventuali e successive impostazioni su canali diversi vedi fig B The first encoding operation must be carried...

Страница 9: ...da AF43SR see instruction sheet inside the pack of AF43SR circuit card ver hoja de instrucciones adjunta en el embalaje de la tarjeta AF43SR vedi istruzioni su confezione see instructions on pack ver...

Страница 10: ...vuol cambiare co dice basta ripetere la sequenza descrit ta Keep the PROG key pressed on the base card the signal LED will flash see fig 1 and with a key on the transmitter the code is sent the LED w...

Страница 11: ...PPIA MOTORE MOTOR TORQUE LIMITER LIMITADOR DE PAR MOTOR Per variare la coppia motore spostare il faston indicato su una delle 4 posizioni 1 min 4 max To vary the motor torque move the indi cated fasto...

Страница 12: ...AND OTHER CLOSING MECHANISMS EN 12445 INDUSTRIAL COMMERCIAL AND OTHER CLOSING MECHANISMS EN 60335 1 SAFETY IN APPARATUSES FOR HOME USE EN 60204 1 MACHINERY SAFETY EN 50081 1 AND 2 ELECTROMAGNETIC COMP...

Отзывы: