6
0525-M016-1-P1
0. NORME GENERALI Dl SICUREZZA
Luso
del
sollevatore
è
consentito
solo
a
personale
apposita-
mente
addestrato
e
solo
dopo
aver
letto
e
compreso
il
presen-
te
manuale;
Ioperatore
deve
essere
autorizzato
da
chi
ricopre
il
ruolo
di
responsabile
dellimpianto.
Sono
vietate
manomissioni
o
modifiche
al
sollevatore
e
ai
dispositivi
di
si-
curezza;
nel
caso
in
cui
si
verifichi
quanto
sopra
scritto
il
costruttore
si
ritiene
sollevato
dai
danni
derivati.
Seguire
inoltre
le
seguenti
indicazioni:
-
usare
solo
accessori
e
ricambi
SPACE
S.R.L.
;
-
Iinstallazione
deve
essere
fatta
da
personale
autorizzato
e
qualificato;
-
controllare
che
durante
la
fase
di
salita
e
discesa
non
si
veri-
fichino
condizioni
di
pericolo;
in
tal
caso
arrestare
immediata-
mente
il
sollevatore
e
rimuovere
le
cause
di
emergenza;
-
i
sollevatori
devono
essere
posizionati
correttamente
sotto
i
pneumatici
del
veicolo.
Vedi
paragrafo
2.
Prima
della
salita
verificare
la
stabilità
del
veicolo.
-
è
vietato
salire
o
sostare
sugli
organi
di
sollevamento;
-
dopo
il
sollevamento
posizionare
linterruttore
sullo
O
;
-
prima
di
sollevare
verificare
che
il
carico
su
ogni
singola
colon-
na
non
ecceda
la
portata
prevista.
E
vietato
utilizzare
il
sollevatore
in
caso
di
vento.
Vedi
paragrafo
2.
0
0. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
The
lift
should
only
be
used
by
properly
trained
personnel
and
only
after
reading
and
understanding
this
manual.
The
operator
must
be
authorised
by
the
person
in
charge
of
the
plant.
Tampering
with
or
making
changes
to
the
lift
and
safety
devices
is
forbidden.
Failure
to
comply
will
result
in
the
manufacturer
being
released
from
all
liability
for
any
resulting
damages.
Also
follow
these
instructions:
-
only
use
SPACE
S.R.L.
accessories
and
spares;
-
installation
must
be
performed
by
authorised
and
professional
personnel;
-
make
sure
no
hazardous
situations
occur
during
up
or
down
movement
of
the
lift.
If
they
do,
stop
the
lift
immediately
and
remedy
the
causes
of
the
emergency;
-
lifts
must
be
correctly
positioned
under
the
vehicle
tyres.
See
paragraph
2.
Check
for
vehicle
stability
before
lifting.
-
standing
on
the
lifting
mechanisms
is
forbidden;
-
after
lifting,
position
the
switch
on
O
;
-
before
lifting,
check
that
the
load
on
each
post
does
not
exceed
the
recommended
capacity.
Do
not
use
the
lift
in
case
of
wind.
See
paragraph
2.
0. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
D
ie
Hebebühne
darf
ausschließlich
von
geschultem
Fachpersonal
bedient
werden
und
erst
nachdem
die
Bedienungsanleitung
aufmerksam
gelesen
und
verstanden
worden
ist.
Der
Bediener
muss
zur
Bedienung
der
Hebebühne
von
der
Person
autorisiert
werden,
welche
die
Verantwortung
für
die
Anlage
trägt.
Unbefugtes
Betätigen
und
Änderungen
an
der
Hebebühne
sowie
an
den
Sicherheitseinrichtungen
sind
verboten.
Bei
Verstoß
gegen
diese
Vorschriften
lehnt
der
Hersteller
jede
Verantwortung
für
die
daraus
entstehenden
Schäden
ab.
Darüber
hinaus
sind
folgende
Verhaltensmaßregeln
einzuhalten:
-
Nur
SPACE
S.R.L.
-Zubehör
und
-Ersatzteile
verwenden;
-
Die
Hebebühne
ist
durch
befugtes
Fachpersonal
aufzustellen;
-
Sicherstellen,
dass
beim
Heben-
und
Absenken
der
Hebebühne
keine
gefährlichen
Situationen
entstehen;
ggf.
die
Hebebühne
sofort
anhalten
und
die
Gefährdungen
beseitigen;
-
Die
Hebearme
sind
richtig
unter
den
Fahrzeugreifen
zu
positionieren;
siehe
Abschnitt
2.
Vor
dem
Hublauf
die
Stabilität
des
Fahrzeugs
kontrollieren;
-
Es
ist
verboten,
auf
die
Hubelemente
zu
steigen
oder
sich
auf
diesen
aufzuhalten.
-
Nach
dem
Heben
den
Schalter
auf
0
setzen;
-
Vor
dem
Anheben
des
Fahrzeugs
sicherstellen,
dass
die
Last
auf
jeder
Säule
vorschriftgemäß
ist
-
Der
Gebrauch
der
Hebebühne
bei
Wind
ist
verboten.
Siehe
Abschnitt
2.
0. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
El
uso
del
elevador
sólo
está
permitido
a
personal
capacitado
y
sólo
después
de
haber
leído
y
comprendido
el
presente
manual;
el
operador
debe
estar
autorizado
por
el
responsable
de
la
instalación.
Están
prohibidas
las
alteraciones
o
modificaciones
del
elevador
y
de
los
dispositivos
de
seguridad;
en
caso
de
que
se
verifique
lo
descrito
anteriormente,
se
considera
al
constructor
no
responsable
de
los
daños
derivados.
Además,
es
necesario
respetar
las
siguientes
indicaciones:
-
usar
ú
nicamente
accesorios
y
recambios
SPACE
S.R.L.
;
-
la
instalación
debe
ser
realizada
por
personal
autorizado
y
calificado;
-
controlar
que
durante
la
fase
de
subida
y
bajada
no
se
verifiquen
condiciones
de
peligro:
de
ser
así,
detener
el
elevador
y
eliminar
las
causas
de
emergencia;
-
los
elevadores
deben
posicionarse
correctamente
debajo
de
los
neumáticos
del
vehículo.
Consultar
párrafo
2.
-
Antes
de
proceder
con
la
subida
controlar
la
estabilidad
del
vehículo.
-
Se
prohibe
subirse
o
permanecer
sobre
los
órganos
de
elevación.
-
después
de
la
elevación
colocar
el
interruptor
en
O
-
antes
de
proceder
con
la
elevación
comprobar
que
la
carga
en
cada
columna
no
supere
la
capacidad
prevista.
Se
prohibe
utilizar
el
elevador
en
caso
de
viento.
Consultar
párrafo
2.
0. NORMES GENERALES DE SECURITE
Le
pont
élévateur
ne
peut
ê
tre
utilisé
que
par
un
personnel
ayant
suivi
une
formation
appropriée
et
ayant
lu
et
compris
le
contenu
de
la
présente
notice
;
l
opérateur
doit
ê
tre
autorisé
par
la
personne
responsable
de
l
installation.
I
l
est
strictement
interdit
de
manipuler
ou
de
modifier
l
élévateur
et
les
dispositifs
de
sécurité
;
le
fabricant
décline
toute
responsabilité
pour
toute
dérogation
à
ces
instructions.
Respecter
entre
autres
les
instructions
suivantes
:
-
n
utiliser
que
des
accessoires
et
des
pi
è
ces
détachées
d
origi-
ne
SPACE
S.R.L.;
-
l
installation
doit
ê
tre
effectuée
par
du
personnel
autorisé
et
qualifié
;
contr
ô
ler
l
absence
de
toute
condition
de
danger
pendant
les
man
uvres
de
montée
et
de
descente
;
en
cas
de
danger,
arr
ê
ter
immédiatement
l
élévateur
et
éliminer
les
causes
à
l
ori-
gine
de
la
condition
d
urgence
;
·
Les
élévateurs
doivent
ê
tre
positionnés
correctement
sous
les
pneus
du
véhicule.
Voir
paragraphe
2.
Avant
la
montée,
vérifier
la
stabilité
du
véhicule.
-
I
l
est
interdit
de
monter
ou
de
rester
sur
les
organes
de
levage
-
Apr
è
s
le
levage,
positionner
l
interrupteur
sur
«
0
»
;
-
Avant
d
effectuer
le
levage,
s
assurer
que
la
répartition
de
la
charge
sur
chaque
colonne
ne
dépasse
pas
la
portée
prévue.
I
l
est
interdit
d
utiliser
l
élévateur
en
cas
de
vent.
Voir
paragraphe
2.
Содержание SM2104 NC
Страница 12: ...12 0525 M016 1 P1 2 Kg 2500...
Страница 22: ...22 0525 M016 1 P1 1 2 3...
Страница 24: ...24 0525 M016 1 P1 4 5 6 8 4 6 1 2 3 9...
Страница 28: ...28 0525 M016 1 P1 6 Q R1 R1 Q 3000 kg R1 1400 kg 2 3 4 1...
Страница 40: ...40 0525 M016 1 P1 7 E B D C A 2 3 4 12345 12345 12345 12345 12345 123456 123456 123456 123456 123456 2 3 4 1...
Страница 42: ...42 0525 M016 1 P1 7 1 2 E B D C A 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345...
Страница 44: ...44 0525 M016 1 P1 7 2 3 4 1...
Страница 46: ...46 0525 M016 1 P1 7...
Страница 48: ...48 0525 M016 1 P1 7 2 1 E B D C A 1234 1234 1234 1234 1234 123456 123456 123456 123456 123456...
Страница 52: ...52 0525 M016 1 P1 9 1 2...
Страница 54: ...54 0525 M016 1 P1 9...