RAPPORTO DI INSTALLAZIONE
RAPPORT DINSTALLATION - RELACIÓN DE INSTALACIÓN
D
A
COM
PILA
R
E
A
CUR
A
D
E
LLI
N
STALLAT
OR
E
A
REMPLIR
PAR
LINSTALLATEUR
-
PARA
SER
RELLENADO
POR
EL
INSTALADOR
Sollevatore modello
Pont
élévateur
modèle
Elevador
modelo
Operazione di controllo
Opération de Contrôle - Operación de control
Verifica della tensione di alimentazione
C
ontrôle de la tension dalimentation
C
omprobación de la tensión de alimentación
Interruttore generale
I
nterrupteur principal
I
nterruptor general
Comando salita e discesa
C
ommande de la course de montée et de descente
Mando subida y bajada
Corretto movimento del carrello - comando di azionamento
Mouvement correct du chariot - commande dactionnement
Movimiento correcto del carro - mando de accionamiento
Controllo funzionamento fine corsa di salita
C
ontrôle du fonctionnement de la butée de fin de course de montée
C
ontrol del funcionamiento tope de carrera de subida
Controllo funzionamento fine corsa di discesa
C
ontrôle du fonctionnement de la butée de fin de course de descente
C
ontrol del funcionamiento tope de carrera de bajada
Controllo corretto funzionamento del dispositivo di riallineo
C
ontrôle du fonctionnement correct du dispositif de réalignement
C
ontrol del correcto funcionamiento del dispositivo de reajuste
Controllo coppia di serraggio delle viti di fissaggio colonna alla base
C
ontrôle du couple de serrage des vis de fi
x
ation de la colonne à la base
C
ontrol del par de torsión de los tornillos de fijación columna a la base
Controllo livello del dispositivo di lubrificazione della vite
C
ontrôle du niveau du dispositif de lubrification de la vis
C
ontrol del nivel del dispositivo de lubricación del tornillo
Controllo lubrificazione delle guide di scorrimento
C
ontrôle de la lubrification des glissières
C
ontrol de la lubricación de las guías de deslizamiento
Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
C
ontrôle du positionnement correct des dispositifs garde-pieds
C
ontrol de la e
x
acta colocación de los dispositivos de protección de los pies
Controllo della presenza e collocazione degli adesivi
C
ontrôle de la présence et de lemplacement des étiquettes adhésives
C
ontrol de la presencia y colocación de los adhesivos
Portata
-
C
apacité -
C
apacidad
Avvertenze
-
Recommandations - Advertencias
Matricola
- Numéro de série - Matrícula
F
irma
e
timbro
dell
installatore
D
ata
di
installazione
C
achet et signature de linstallateur -
F
irma y sello del instalador
Date dinstallation - Data de installación
matr.
Numéro de série
matrícula
Содержание SM2104 NC
Страница 12: ...12 0525 M016 1 P1 2 Kg 2500...
Страница 22: ...22 0525 M016 1 P1 1 2 3...
Страница 24: ...24 0525 M016 1 P1 4 5 6 8 4 6 1 2 3 9...
Страница 28: ...28 0525 M016 1 P1 6 Q R1 R1 Q 3000 kg R1 1400 kg 2 3 4 1...
Страница 40: ...40 0525 M016 1 P1 7 E B D C A 2 3 4 12345 12345 12345 12345 12345 123456 123456 123456 123456 123456 2 3 4 1...
Страница 42: ...42 0525 M016 1 P1 7 1 2 E B D C A 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345...
Страница 44: ...44 0525 M016 1 P1 7 2 3 4 1...
Страница 46: ...46 0525 M016 1 P1 7...
Страница 48: ...48 0525 M016 1 P1 7 2 1 E B D C A 1234 1234 1234 1234 1234 123456 123456 123456 123456 123456...
Страница 52: ...52 0525 M016 1 P1 9 1 2...
Страница 54: ...54 0525 M016 1 P1 9...