30
0525-M016-1-P1
Gli
interventi
sulla
parte
elettrica
,
anche
di
lieve
entit
à
,
richiedono
lopera
di
personale
professionalmente
qualificato.
L
impianto
elettrico
è
predisposto
per
una
tensione
corrispondente
a
quella
indicata
sulla
tar
g
a
matricola.
6
CAVO
A
L
IMENTA
Z
IONE
T
he
electrical
system
is
preset
to
wor
k
at
the
voltage
shown
on
the
serial
number
plate.
P
O
S
T
S
N
o.
VO
L
T
MA
I
N
S
M
I
N
.C
A
P
A
C
I
T
Y
A
ny
wor
k
done
on
electrical
parts
,
including
minor
jobs
,
must
be
carried
out
by
specialised
engineers.
Les
interventions
sur
la
partie
é
lectri
q
ue
,
m
ê
me
peu
importantes
,
doivent
ê
tre
effectu
é
es
par
du
personnel
professionnellement
q
ualifi
é
.
D
ie
Spannung
der
ele
k
trischen
A
nlage
entspricht
den
A
ngaben
auf
dem
Seriennummernschild.
A
lle
E
ingriffe
(
auch
wenn
nur
geringf
ü
gige
)
an
ele
k
trischen
T
eilen
sind
von
F
achpersonal
auszuf
ü
hren
)
.
Las
intervenciones
en
la
parte
el
é
ctrica
,
aun
q
ue
de
leve
entidad
,
re
q
uieren
la
intervención
de
personal
profesionalmente
capacitado.
L
installation
é
lectri
q
ue
est
pr
é
dispos
é
e
pour
une
tension
correspondant
à
celle
indi
q
u
é
e
sur
la
pla
q
uette
signal
é
ti
q
ue.
C
A
B
L
E
DA
L
I
MENTAT
I
ON
P
O
W
ER
C
A
B
L
E
C
A
B
L
E
A
L
I
MENTA
C
I
ON
SP
E
I
S
UN
GS
KA
B
E
L
L.
C
AVO
TEN
S.
RETE
S
E
Z
.
M
I
N
.
C
AVO
L
ÄN
G
E
NET
Z
SP
ANNUN
G
M
I
NDE
S
TDUR
C
HME
SS
ER
C
A
B
L
E
L
EN
G
TH
MA
I
N
S
VO
L
TA
G
E
C
A
B
L
E
M
I
N
.
S
E
C
T
I
ON
L
ON
G.
C
A
B
L
E
TEN
S
I
ON
RED
S
E
C.
M
I
N
.
C
A
B
L
E
<
5
0
M
t.
2
3
0
V
.
1
0
mm
2
<
1
00
M
t.
2
3
0
V
.
1
6
mm
2
<
5
0t
M
.
4
00
V
.
1
0
mm
2
<
1
00t
M
.
4
00
V
.
1
0
mm
2
E
l
e
q
uipo
el
é
ctrico
ha
sido
construido
para
una
tensión
e
q
uivalente
a
los
datos
indicados
en
la
placa
matr
í
cula.
N
.
C
O
L
UMNA
S
VO
L
T
I
O
S
C
A
P
A
C
I
DAD
M
I
N
.
RED
S
ÄU
L
EN
VO
L
T
M
I
NDE
S
T
L
E
I
S
TUN
G
N
.
C
O
L
ONNE
S
VO
L
T
S
P
U
I
SS
AN
C
E
M
I
N
.
RE
S
EAU
C
O
LL
E
G
AMENTO
MOTORE
MOTOR
C
ONNE
C
T
I
ON
MOTORAN
SC
H
L
U
SS
C
ONE
X
I
ON
MOTOR
B
RAN
C
HEMENT
MOTEUR
C
O
LL
E
G
AMENTO
TRA
S
FORMATORE
C
ONNE
C
T
I
N
G
THE
TRAN
S
FORMER
AN
SC
H
L
U
SS
DE
S
TRAN
S
FORMATOR
S
C
ONE
X
I
ON
TRAN
S
FORMADOR
B
RAN
C
HEMENT
TRAN
S
FORMATEUR
L.
C
A
B
L
E
TEN
S.
RE
S
EAU
S
E
C
T
.
M
I
N
.
C
A
B
L
E
V230
SC
H
1
8
V
0
2
4
V
0
4
00
2
3
0
0
2
1
15
9
U
W
V400
SC
H
1
8
V
0
2
4
V
0
4
00
2
3
0
0
2
1
15
9
U
W
N
°
C
O
L
ONNE
VO
L
T
P
ORTATA
M
I
N
.
RETE
4
2
3
0
V
.
K
W
3
0-
A9
0
4
00
V
.
K
W
3
0-
A
5
2
AZZURRO
TENSIONE MAGGIORE
HIGHER VOLTAGE
TENSIONE MINORE
LOWER VOLTAGE
BIANCO
ROSSO
AZZURRO
BIANCO
ROSSO
AZZURRO
BIANCO
ROSSO
AZZURRO
BIANCO
ROSSO
2
3
0
V
(
5
0
H
Z
)
22
0
V
(
6
0
H
Z
)
4
00
V
(
5
0
H
Z
)
3
8
0
V
(
6
0
H
Z
)
Содержание SM2104 NC
Страница 12: ...12 0525 M016 1 P1 2 Kg 2500...
Страница 22: ...22 0525 M016 1 P1 1 2 3...
Страница 24: ...24 0525 M016 1 P1 4 5 6 8 4 6 1 2 3 9...
Страница 28: ...28 0525 M016 1 P1 6 Q R1 R1 Q 3000 kg R1 1400 kg 2 3 4 1...
Страница 40: ...40 0525 M016 1 P1 7 E B D C A 2 3 4 12345 12345 12345 12345 12345 123456 123456 123456 123456 123456 2 3 4 1...
Страница 42: ...42 0525 M016 1 P1 7 1 2 E B D C A 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345...
Страница 44: ...44 0525 M016 1 P1 7 2 3 4 1...
Страница 46: ...46 0525 M016 1 P1 7...
Страница 48: ...48 0525 M016 1 P1 7 2 1 E B D C A 1234 1234 1234 1234 1234 123456 123456 123456 123456 123456...
Страница 52: ...52 0525 M016 1 P1 9 1 2...
Страница 54: ...54 0525 M016 1 P1 9...