5
1
0525-M016-1-P1
8
8. INCONVENIENTES
A
continuación
detallamos
una
lista
de
los
posibles
inconvenientes
que
pueden
sur
g
ir
durante
el
funcionamiento
del
Puente.
SPACE
S.R.
L
.
declina
toda
responsabilidad
por
los
da
ñ
os
causados
a
personas
,
animales
o
cosas
,
debidos
a
la
intervención
de
personal
no
autorizado.
Por
lo
tanto
,
al
presentarse
un
desperfecto
,
ro
g
amos
contactar
lo
antes
posible
la
asistencia
técnica
para
disponer
de
las
informaciones
necesarias
para
proceder
con
las
operaciones
y
/
o
re
g
ulaciones
en
condiciones
de
má
x
ima
se
g
uridad
,
evitando
de
esta
manera
el
ries
g
o
de
causar
da
ñ
os
a
personas
,
animales
o
cosas.
Es
necesario
que
interven
g
a
la
asistencia
técnica.
Está
prohibido
intervenir
personalmente.
Colocar en 0 y cerrar con candado el interruptor general en caso de emergencia y/o mantenimiento en el elevador.
INCONVENIENTES
8. INCONVENIENTS
Nous
fournissons
ici
la
liste
des
pannes
éventuelles
susceptibles
de
se
manifester
pendant
le
fonctionnement
du
pont.
L
a
Société
SPACE
S.R.
L
.
décline
toute
responsabilité
en
cas
de
domma
g
es
provoqués
à
des
personnes
,
des
animau
x
ou
des
choses
et
dus
à
une
intervention
de
la
part
de
personnes
non
autorisées.
Cest
pourquoi
,
en
cas
de
panne
,
il
est
vivement
recommandé
de
sadresser
le
plus
rapidement
possible
au
Service
dAssistance
Technique
qui
fournira
toutes
les
informations
pour
réaliser
les
opérations
et
/
ou
les
ré
g
la
g
es
en
toute
sécurité
,
en
évitant
le
risque
de
provoquer
des
domma
g
es
au
x
personnes
,
au
x
animau
x
et
au
x
choses.
L
intervention
de
lAssistance
Technique
est
nécessaire.
Toute
autre
intervention
est
interdite.
En cas durgence ou dentretien du pont élévateur, positionner linterrupteur général sur 0 et le verrouiller.
INCONVENIENTS
Le
pont
ne
fonctionne
pas
Le
pont
ne
compl
è
te
pas
sa
course
de
levage
La
course
de
mont
é
e
ma
x
imale
des
chariots
est
de
3
00
mm
et
est
suivie
du
d
é
clenchement
de
la
sonde
thermi
q
ue.
La
course
de
levage
est
irr
é
guli
è
re
B
locage
m
é
cani
q
ue
CAUSES
Les
fusibles
de
protection
g
é
n
é
rale
sont
grill
é
s
Les
fusibles
et
le
transformateur
sont
grill
é
s
Panne
au
niveau
de
l
installation
é
lectri
q
ue
La
sonde
thermi
q
ue
du
moteur
est
d
é
clench
é
e
La
charge
e
x
c
è
de
la
capacit
é
nominale
Le
voltage
du
r
é
seau
est
trop
bas
B
locage
m
é
cani
q
ue
pour
usure
des
é
crous
porteurs
Patinage
des
courroies
de
transmission
B
ut
é
e
de
fin
de
course
endommag
é
e
INTERVENTION
R
emplacer
R
emplacer
Contr
ô
ler
A
ttendre
le
r
é
enclenchement
de
la
sonde
S
en
tenir
au
x
normes
(
Chap.
1
)
Vé
rifier
R
emplacer
Ré
gler
ou
remplacer
R
emplacer
N
ing
ú
n
funcionamiento
N
o
completa
la
carrera
de
elevación
Los
carros
suben
sólo
3
00
mm
y
se
desengancha
la
sonda
t
é
rmica.
Carrera
elevación
irregular
B
lo
q
ueo
mec
á
nico
CAUSAS
F
usibles
de
protección
general
interrumpidos
F
usibles
y
transformador
interrumpido
A
ver
í
a
instalación
el
é
ctrica
D
escone
x
ión
sonda
t
é
rmica
motor
Carga
q
ue
e
x
cede
la
capacidad
nominal
T
ensión
de
red
demasiado
baja
B
lo
q
ueo
mec
á
nico
en
curso
por
desgaste
de
los
tornillos
patrones
Las
correas
de
transmisión
patinan
F
inal
de
carrera
averiado
SOLUCIONES
Sustituir
Sustituir
Controlar
E
sperar
el
rearme
R
espetar
las
normas
(
cap.
1
)
Controlar
Sustituir
A
justar
o
sustituir
Sustituir
Содержание SM2104 NC
Страница 12: ...12 0525 M016 1 P1 2 Kg 2500...
Страница 22: ...22 0525 M016 1 P1 1 2 3...
Страница 24: ...24 0525 M016 1 P1 4 5 6 8 4 6 1 2 3 9...
Страница 28: ...28 0525 M016 1 P1 6 Q R1 R1 Q 3000 kg R1 1400 kg 2 3 4 1...
Страница 40: ...40 0525 M016 1 P1 7 E B D C A 2 3 4 12345 12345 12345 12345 12345 123456 123456 123456 123456 123456 2 3 4 1...
Страница 42: ...42 0525 M016 1 P1 7 1 2 E B D C A 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345...
Страница 44: ...44 0525 M016 1 P1 7 2 3 4 1...
Страница 46: ...46 0525 M016 1 P1 7...
Страница 48: ...48 0525 M016 1 P1 7 2 1 E B D C A 1234 1234 1234 1234 1234 123456 123456 123456 123456 123456...
Страница 52: ...52 0525 M016 1 P1 9 1 2...
Страница 54: ...54 0525 M016 1 P1 9...