80
0586-M001-2-P1
7.2 Pulizia elettrovalvole
In riferimento agli schemi impianto oleodinamico, pneumatico
ed elettrico si evidenzia in Fig.
44
il posizionamento delle
elettrovalvole.
1
Elettrovalvola di intercettazione sollevatore principale
EV5.
3
Elettrovalvola di discesa
EV1.
4
Elettrovalvola pneumatica cilindretti sgancio sollevatore
principale
EV2.
6
Elettrovalvole di scambio provagiochi
EV7-EV8
.
7
Elettrovalvola di intercettazione provagiochi
EV6
.
La pulizia delle elettrovalvole deve essere eseguita utilizzando
benzina e aria compressa avendo cura di non creare danni alle
valvole durante lo smontaggio ed il rimontaggio.
7.2 Cleaning the solenoid valves
With reference to the diagrams of the hydraulic, pneumatic and
power systems,
Fig.
44
shows the position of the solenoid
valves.
1
Solenoid valve for main lift interception
EV5
.
3
Downward movement solenoid valve
EV1
.
4
Main lift release cylinder pneumatic solenoid valve
EV2
.
6
Clearance test exchange solenoid valve
EV7-EV8
.
7
Clearance test cut out solenoid valve
EV6
.
The solenoid valve should be cleaned with petrol and
compressed air, taking care not to damage the valves during
removal and refitting.
- Den Ölstand nach 2 - 3 Hubläufen erneut prüfen.
7.2 Reinigung der Elektroventile
Mit Bezug auf die Öldynamik-, Druckluft- und Elektroschemas
zeigt die
Abb. 44
die Positionierung der Elektroventile:
1
Sperrelektroventil Hebebühne
EV5
3
Absenkelektroventil
EV1
4
Auslösezylinder-Druckluftelektroventil Hebebühne
EV2
6
Wechselelektroventil Gelenkspieltester
EV7-EV8
7
Sperrelektroventil Gelenkspieltester
EV6.
Die Elektroventile mit Benzin und Druckluft reinigen und dabei
achtgeben, dass sie beim Aus- und Wiedereinbau nicht
beschädigt werden.
- Effectuer la purge de l’air comme indiqué au paragraphe 4.9.
- Effectuer 2 ou 3 courses et contrôler de nouveau le niveau.
7.2 Nettoyage des électrovalves
Nous référant aux schémas des installations hydraulique,
pneumatique et électrique, sur la
Fig. 44
, nous avons indiqué
la position des électrovalves.
1
Electrovalve d’interception de l’élévateur principal
EV5
.
3
Electrovalve de descente
EV1
.
4
Electrovalve pneumatique des cylindres de dégagement de
l’élévateur principal
EV2
.
6
Electrovalve d’échange des plaques à jeux
EV7-EV8
7
Electrovalve d’interception des plaques à jeux
EV6
.
Pour nettoyer les électrovalves, utiliser de l’essence et de l’air
comprimé en faisant attention de ne pas endommager les
valves pendant leur montage et leur démontage.
7.2 Limpieza de las electroválvulas
Con referencia a los esquemas del sistema oleodinámico,
neumático y eléctrico, se puede ver en la Fig.
44
la posición de
las electroválvulas.
1
Electroválvula de interceptación elevador principal
EV5.
3
Electroválvula de descenso
EV1.
4
Electroválvula neumática de los cilindros de desenganche
del elevador principal
EV2.
6
Electroválvula de intercambio detector de holguras
EV7-
EV8.
7
Electroválvula de interceptación detector de holguras
EV6.
La limpieza de las electroválvulas debe hacerse utilizando
gasolina y aire comprimido teniendo cuidado de no dañar las
válvulas durante el desmontaje y el montaje.
Содержание SF 6351-I
Страница 16: ...16 0586 M001 2 P1 SF6351 SF6351 I SF6352 I SF6352...
Страница 18: ...18 0586 M001 2 P1 SF6401 SF6401 I SF6402 I SF6402...
Страница 19: ...19 0586 M001 2 P1 SF6403 46 SF6403 46 I SF6404 46 I SF6404 46...
Страница 154: ...154 0586 M001 2 P1 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA DELL INSTALLATORE RANDOM INSPECTIONS DATE INSTALLER SIGNATURE...
Страница 156: ...156 0586 M001 2 P1 CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADOR...
Страница 158: ...F A C S I M I L E...